Maytag MEW6630DDW Sécurité, Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée, En cas d’incendie

Page 24

Installateur: Remettre ce guide au propriétaire.

Consommateur: Lire le guide; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :

Service à la clientèle

1-800-688-9900 É.-U.

1-800-688-2002 Canada

(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 43 pour plus d’informations concernant le service après-vente.

Sécurité

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes «avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l’agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que l’appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée

S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil. Ne pas ranger de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur. Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant devenir chaudes.

Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute accumulation de graisse ou autres matières inflammables dans l’appareil ou au voisinage.

En cas d’incendie

Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes.

1.Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil pour minimiser la propagation des flammes.

2.NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.

3.Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.

Sécurité pour les enfants

ATTENTION

NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus d’un appareil des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur l’appareil ou sur la porte pour atteindre un objet, pourrait se blesser gravement.

23

Image 24
Contents Table of Contents Use & Care GuideSafety Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Cleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection To set Convect RoastDelay Cook & Hold Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress FavoriteOven Light Oven VentOven Fans Oven RacksCreate-A-SpaceTMHalf Rack Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Maintenance Oven WindowTo replace oven light To protect the oven door windowTroubleshooting Problem Solution Adjusting the Oven Temperature Authorized servicer Normal Maytag Major Appliance Warranty Guide d’utilisation et d’entretien Table des matièresSécurité Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantTableau de commande CuissonUtilisation des touches Horloge ClockMinuterie Timer Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson courante au four Cuisson avec convectionRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauRôtissage avec convection RemarquesProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésCuisson au gril Tableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilProgrammation du gril Position Durée Approx AlimentsMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Remarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondesAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourDémarrage d’un cycle programmé dans Favorite Annulation d’un cycle Favorite en coursÉclairage du four Évent du fourVentilateurs du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageRemplacement de l’ampoule du four EntretienLampe du four Hublot du fourProblème Solution Recherche des pannesLes résultats de la cuisson au four Du fourLes résultats sont différents de ceux Obtenus avec l’ancien fourGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Guía de Uso y Cuidado Tabla de MateriasSeguridad 45-47 Cocinando en el Horno 48-59 Localización y Solución De Averías 64-65Seguridad Para Evitar Daño a Causa de Incendio o HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado Modelos selectosAsado por Convección NotasPara programar Asado por convección Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento Mantener Caliente Cook & HoldCuando haya expirado el tiempo de cocción Para programar ‘Cook & Hold’Delay Cook & Hold Mantener Caliente DiferidoPara programar un ciclo de ‘Cook & Hold’ diferido No use ‘Cook & Hold’ diferido si el horno ya está calienteAsar a la Parrilla Notas sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del hornoMantener caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Modo de Cierre Automático/ SabáticoNotas sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoLuz del Horno Respiradero del HornoVentiladores del horno Parrillas del HornoMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Antes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaLimpie el marco del horno, el marco de Proceso de autolimpieza no limpiaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Mantenimiento Ventana del HornoPara cambiar la luz del horno Para proteger la ventana del hornoProblema Solucion Localización y Solución de AveríasExista una buena circulación del aire en el horno Temperatura del hornoLos resultados del horneado son Diferentes al del horno antiguoNotas DE Maytag Corporation