Maytag MEW6630DDW warranty Cuidado y Limpieza, Procedimientos de Limpieza

Page 63

Cuidado y Limpieza

Procedimientos de Limpieza

ATENCION

Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de que sea reinstalada en forma correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer pedidos, llame al 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.

PIEZAS

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

Asadera e

Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior.

Inserto

• Coloque un paño enjabonado sobre el inserto y la bandeja; deje remojar para soltar la suciedad.

 

• Lave en agua jabonosa tibia. Use una esponja de fregar para quitar la suciedad persistente.

 

• La bandeja de asar y el inserto pueden ser lavados en el lavavajillas.

 

 

Panel de Control

• Para activar ‘Control Lock’ (Bloqueo de los controles) para la limpieza, ver Página 49.

 

• Limpie con un paño húmedo. Secar bien.

 

• Se pueden usar limpiavidrios si se rocían en el paño primero. No rocíe directamente en el panel.

 

• No use otros rociadores de limpieza, limpiadores abrasivos o mucha cantidad de agua en el panel de control.

 

 

Manija de la Puerta,

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

Exterior del horno

• NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

(modelos selectos) -

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

Acero Inoxidable

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jabón, una solución de vinagre

 

blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiavidrios similar - usando una esponja

 

o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic

 

Spray’ (Pieza No. 20000008)**.

 

• Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’*-

 

usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con

 

una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar

 

las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’.

 

 

Ventana y Puerta

• Evite usar cantidades excesivas de agua que puede escurrirse detrás o debajo del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

• Lave con agua y jabón o limpiavidrios. Enjuague con agua limpia y seque. Se puede usar limpiavidrios si primero

 

lo rocia en un paño.

 

• No use limpiadores abrasivos tales como esponjas de restregar, lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden

 

rayar el vidrio.

 

 

Moldura del Horno -

• Lave con agua y jabón, limpiadores de vidrio o rociadores líquidos suaves. Evite usar cantidades excesivas de agua.

Acabados de Metal

• Limpie las manchas persistentes con limpiadores no abrasivos tal como ‘Bon Ami’* o una pasta de bicarbonato de

 

soda y agua; enjuague y seque. No use limpiadores abrasivos.

 

 

Interior del Horno

• Vea en la Página 59 información sobre el horno autolimpiante.

 

• Para limpiar derrames ocasionales entre limpiezas, use una esponja de plástico llena de jabón; enjuague bien.

 

• Limpie los derrames azucarados y los derrames ácidos tales como jugo de limón, salsa de tomate o salsas a base

 

de leche. La porcelana esmaltada es resistente a los ácidos pero no a prueba de ácidos. El acabado de porcelana

 

se puede descolorar si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

 

 

Parrillas del Horno

• Frote con una esponja o con un paño usando uno de los siguientes limpiadores: ‘Bon Ami’*, ‘Soft Scrub’* o ‘Comet’*.

 

Enjuague y seque.

 

• Para las manchas persistentes use una esponja de fregar rellena con jabón húmeda. Enjuague y seque.

 

• Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno

 

durante un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, frote la parrilla y los soportes con una pequeña cantidad de aceite

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

62

Image 63
Contents Use & Care Guide Table of ContentsTo Prevent Fire or Smoke Damage SafetyChild Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance Save These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesTo set Convect Roast Roasting With ConvectionCook & Hold Delay Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Favorite Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature To cancel a Favorite cycle in progressOven Racks Oven LightOven Vent Oven FansCreate-A-SpaceTMHalf Rack Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle Sounds After Self-CleaningDuring the Self-Clean Cycle Smoke and SmellsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure To protect the oven door window MaintenanceOven Window To replace oven lightProblem Solution TroubleshootingAdjusting the Oven Temperature Authorized servicerNormal Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Guide d’utilisation et d’entretienSécurité pour les enfants SécuritéPour éviter un incendie ou des dommages de fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécuritéHorloge Clock Tableau de commandeCuisson Utilisation des touchesMinuterie Timer Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson courante au fourCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourRôtissage avec convection RemarquesProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienPosition Durée Approx Aliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au gril Programmation du grilMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatAnnulation d’un cycle Favorite en cours Ajustement de la température du fourAjustement de la température du four Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteGrilles du four Éclairage du fourÉvent du four Ventilateurs du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Pendant le cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièces Nettoyage Méthodes de nettoyageHublot du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Lampe du fourRecherche des pannes Problème SolutionObtenus avec l’ancien four Les résultats de la cuisson au fourDu four Les résultats sont différents de ceuxGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Localización y Solución De Averías 64-65 Guía de Uso y CuidadoTabla de Materias Seguridad 45-47 Cocinando en el Horno 48-59Seguridad para los Niños SeguridadPara Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo En Caso de IncendioSeguridad al Cocinar Instrucciones GeneralesAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad sobre el Uso de UtensiliosSeguridad en la Limpieza Horno Autolimpiante‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoAsado por Convección NotasPara programar Asado por convección Para programar ‘Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momentoMantener Caliente Cook & Hold Cuando haya expirado el tiempo de cocciónNo use ‘Cook & Hold’ diferido si el horno ya está caliente Delay Cook & HoldMantener Caliente Diferido Para programar un ciclo de ‘Cook & Hold’ diferidoPara programar ‘Broil’ Asar a la ParrillaNotas sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno Mantener calientePara cancelar el Modo Sabático Modo de Cierre Automático/ SabáticoNotas sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoParrillas del Horno Luz del HornoRespiradero del Horno Ventiladores del hornoMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Proceso de autolimpieza no limpia Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Para proteger la ventana del horno MantenimientoVentana del Horno Para cambiar la luz del hornoLocalización y Solución de Averías Problema SolucionDiferentes al del horno antiguo Exista una buena circulación del aire en el hornoTemperatura del horno Los resultados del horneado sonNotas DE Maytag Corporation

MEW6630DDW specifications

The Maytag MEW6630DDW is a sleek and reliable wall oven designed to meet the demands of modern kitchens. This appliance combines cutting-edge technology with an elegant aesthetic, making it an ideal choice for homeowners seeking both efficiency and style.

One of the standout features of the Maytag MEW6630DDW is its true convection cooking system. This technology circulates hot air throughout the oven, ensuring even cooking and baking results. Whether you're roasting a chicken or baking a batch of cookies, the true convection system helps achieve consistent temperatures, leading to perfectly cooked dishes every time.

For those who appreciate precision, the MEW6630DDW includes a built-in temperature probe. This handy tool allows users to monitor the internal temperature of their meats without opening the oven door, ensuring optimal cooking results. No more guesswork—just perfectly cooked roasts and poultry every time.

The oven's large capacity is another feature worth mentioning. With 5.0 cubic feet of cooking space, it accommodates multiple dishes simultaneously. This is particularly helpful during holiday gatherings or family events when multiple courses need to be prepared at once.

Simplicity and convenience are at the forefront of the Maytag MEW6630DDW's design. The user-friendly controls and digital display make it easy to set cooking times and temperatures. Additionally, the oven comes equipped with a self-cleaning feature, which takes care of the mess, helping maintain its pristine look and functionality.

Safety and durability are key characteristics of the Maytag brand, and the MEW6630DDW reflects this commitment. Constructed from heavy-duty materials, this oven is built to withstand regular use while resisting scratches and dents. The oven's oven light and large viewing window provide visibility during cooking, allowing users to check on their dishes without interrupting the baking process.

Moreover, the stainless steel finish gives it a modern feel, making it a stylish addition to any kitchen decor. It fits seamlessly with other appliances, enhancing the overall look of the cooking space.

In summary, the Maytag MEW6630DDW offers a blend of innovative cooking technologies, user-friendly features, and durable construction. With its true convection system, built-in temperature probe, and sizable cooking space, it caters to both cooking enthusiasts and busy families looking for reliable performance in the kitchen.