Maytag MEW6630DDW warranty Asado por Convección, Notas, Para programar Asado por convección

Page 52

Cocinando en el Horno

5.Coloque el alimento en el horno.

6.Verifique el progreso de la cocción cuando haya transcurrido el tiempo mínimo recomendado. Continúe la cocción si es necesario.

7.Al término de la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’.

8.Retire el alimento del horno.

Asado por Convección

(modelos selectos)

Cuando ase por convección, programe la temperatura normal de horneado. El control le advertirá automáticamente cuando haya transcurrido 75% del tiempo de asado programado para que verifique el grado de cocción de los alimentos.

3. Seleccione la temperatura del horno. Oprima la tecla ‘Autoset’ para 350° F (175° C) o las teclas numéricas apropiadas.

Cada vez que oprima la tecla ‘Autoset’ la temperatura se aumentará en 25° F (15° C).

La temperatura del horno puede ser programada de 170° a 550°.

4.Oprima la tecla ‘Convect Roast’ nuevamente o espere cuatro segundos.

El ícono ‘ROAST’ dejará de destellar y se iluminará en el indicador visual.

En el indicador visual se desplegará 100° (40°) o la temperatura real del horno. Aumentará en incrementos de 5° F (3° C) hasta llegar a la temperatura programada.

El símbolo ‘FAN’ comenzará a girar.

Notas:

Cuando asa por convección, el tiempo de cocción debe ser programado antes que la temperatura.

Si su receta requiere un horno precalentado, agregue 15 minutos al tiempo de cocción programado.

Los tiempos de asado pueden variar con los diferentes cortes de carne.

Para programar Asado por convección:

1. Oprima la tecla ‘Convect Roast’.

• El ícono ‘ROAST’ y el símbolo ‘FAN’ destellarán.

’00:00' destellará en el indicador visual.

‘000’ se iluminará en el indicador visual.

2.Seleccione la temperatura de asar usando las teclas numéricas apropiadas.

El tiempo puede ser programado de 10 minutos (00:10) a 11 horas, 59 minutos (11:59).

Oprima la tecla ‘Convect Roast’ nuevamente o espere 4 segundos.

El ícono ‘ROAST’ destellarán.

5.Espere a que el horno se precaliente durante 8-15 minutos.

Cuando el horno llega a la temperatura programada se escuchará una señal sonora larga.

Para verificar la temperatura programada durante el precalentamiento del horno, oprima la tecla ‘Convect Roast’.

6.Coloque el alimento en el horno.

7.Cuando haya transcurrido 75% del tiempo de cocción, la luz del horno se encenderá y el ícono ‘Food’ destellará en el indicador visual. En este momento verifique el progreso de la cocción. La luz del horno permanecerá encendida hasta que se oprima la tecla ‘Oven Light’. Cocine por más tiempo si es necesario.

Oprima la tecla ‘Convect Roast’ para verificar el tiempo de cocción restante.

Cuando ese tiempo expira, el horno mantendrá el alimento caliente hasta durante una hora y luego se apagará automáticamente.

8.Al término de la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’.

9.Retire el alimento del horno.

Image 52
Contents Table of Contents Use & Care GuideSafety Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetyAbout Your Appliance Cleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection To set Convect RoastDelay Cook & Hold Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress FavoriteOven Light Oven VentOven Fans Oven RacksCreate-A-SpaceTMHalf Rack To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Maintenance Oven WindowTo replace oven light To protect the oven door windowTroubleshooting Problem SolutionAuthorized servicer Adjusting the Oven TemperatureNormal Maytag Major Appliance Warranty Guide d’utilisation et d’entretien Table des matièresSécurité Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantTableau de commande CuissonUtilisation des touches Horloge ClockVerrouillage des commandes et de la porte du four Minuterie TimerCodes d’anomalie Cuisson courante au four Cuisson avec convectionRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauRemarques Rôtissage avec convectionProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésCuisson au gril Tableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilProgrammation du gril Position Durée Approx AlimentsRemarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Remarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondesAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourDémarrage d’un cycle programmé dans Favorite Annulation d’un cycle Favorite en coursÉclairage du four Évent du fourVentilateurs du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage Pièces NettoyageRemplacement de l’ampoule du four EntretienLampe du four Hublot du fourProblème Solution Recherche des pannesLes résultats de la cuisson au four Du fourLes résultats sont différents de ceux Obtenus avec l’ancien fourGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Guía de Uso y Cuidado Tabla de MateriasSeguridad 45-47 Cocinando en el Horno 48-59 Localización y Solución De Averías 64-65Seguridad Para Evitar Daño a Causa de Incendio o HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Cocinando en el Horno Panel de Control Uso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado Modelos selectosNotas Asado por ConvecciónPara programar Asado por convección Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento Mantener Caliente Cook & HoldCuando haya expirado el tiempo de cocción Para programar ‘Cook & Hold’Delay Cook & Hold Mantener Caliente DiferidoPara programar un ciclo de ‘Cook & Hold’ diferido No use ‘Cook & Hold’ diferido si el horno ya está calienteAsar a la Parrilla Notas sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del hornoMantener caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Modo de Cierre Automático/ Sabático Para cancelar el Modo SabáticoNotas sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoLuz del Horno Respiradero del HornoVentiladores del horno Parrillas del HornoMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Antes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaLimpie el marco del horno, el marco de Proceso de autolimpieza no limpiaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Cuidado y LimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Mantenimiento Ventana del HornoPara cambiar la luz del horno Para proteger la ventana del hornoProblema Solucion Localización y Solución de AveríasExista una buena circulación del aire en el horno Temperatura del hornoLos resultados del horneado son Diferentes al del horno antiguoNotas DE Maytag Corporation