Maytag AKS3040 important safety instructions Cuisson sur éléments, suite

Page 14

Cuisson sur éléments, suite

SURFACE DE

CUISSON

Modéle AKS3040

1

2

3

4

1.Brûleur arrière gauche (5,000 BTU sur HI, 650 BTU sur LOW).

2.Brûleur arrière droit (9,200 BTU).

3.Brûleur avant gauche (9,200 BTU).

4.Brûleur avant droit (12,500 BTU).

Modéle AKS3640

1 2 3 4 5

1.Brûleur avant gauche (9,200 BTU).

2.Brûleur arrière gauche (10,500 BTU).

3.Brûleur central (9,200 BTU).

4.Brûleur arrière droit (9,200 BTU).

5.Brûleur avant droit (12,500 BTU).

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson:

BRÛLEURS

SCELLÉS

Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans la table de cuisson, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sur sous la table de cuisson.

On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation (voir les instructions de nettoyage à la page 14).

Des chapeaux des brûleurs doivent être correctement placés sur la socle de brûleur pour l'exécution appropriée du brûleur.

BRÛLEUR DE

MIJOTAGE*

(CERTAINS MODÉLES)

Ce brûleur est situé à la position arrière gauche. Le brûleur de mijotage offre une puissance de chauffage inférieure, pour les sauces délicates ou la fusion du chocolat.

*La puissance thermique des brûleurs est différente lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.

BRÛLEUR DE HAUTE PERFORMANCE*

Cettetabledecuissonestdotéedeunbrûleur

àhaute vitesse, placé à la positione avant droit. On peut utiliser ce brûleur pour faire bouillir rapidement de l’eau ou cuire une grande quantité d’aliments.

*La puissance thermique des brûleurs est différente lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.

GRILLES DU

BRÛLEUR

Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est correctement placée. Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler l’émail de la surface de cuisson. Pour assurer le positionnement approprié, alignez les butoirs sur le fond de grille avec les impressions dans la surface de cuisson.

Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le brûleur.

Même si les grilles de brûleur sont très durables,ellesperdrontprogressivementleur lustre et changeront de couleur, du fait des températuresélevéesauxquelleslesbrûleurs les exposent.

Nettoyerlasurfacedecuissonaprès chaque utilisation.

Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail.

REMARQUES:

Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense.

Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/ gaz peut être incorrect. Demander à un technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre pas ce réglage.)

Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci est normal; aucun réglage n’est nécessaire.

Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de surface. Ceci est normal.

Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les flammes ne débordent pas à la périphérie de l’ustensile.

13

Image 14
Contents Contents User’s GuideAlways disconnect power to appliance before servicing Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Child SafetyCooking Safety Case of FireAlways disconnect power to appliance be- fore servicing Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Electrical ConnectionSurface Cooking Surface Cooking, Cleaning Procedures Care & CleaningBefore You Call For Service Name and address of your dealer or servicer Amana Cooktop WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Canadian ResidentsSi vous avez des questions, téléphonez au Canada Table des matièresNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat 12-13QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Instructions DE SécuritéPour Éviter UN Incendie OU DES Dommages DE Fumée Cuisson ET Sécurité EN CAS ’INCENDIESécurité Pour LES Enfants Ustensiles ET SécuritéRaccordement Électrique Nettoyage ET SécuritéAvertissement ET Avis IMPOR- Tant Pour LA Sécurité LA Broche DE Terre DU Cordon D’ALIMENTATIONCuisson sur éléments Cuisson sur éléments, suite Marches À Suivre Boutons DE CommandeEntretien et nettoyage Surface DE Cuisson EN Émail VitrifiéUN Brûleur DE Surface NE S’ALLUME PAS Avant d’appeler un depanneurFlammes NON Uniformes LA Flamme D’UN Brûleur DE Surface EST JauneRemarques Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Garantie de la surface de cuisson AmanaRésidents du Canada Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareilNúmero de modelo Número de serie Fecha de compra Tabla de MateriasInstalador Deje este manual con el electrodoméstico CanadáInstrucciones DE Seguridad Para Evitar UN Incendio O Daño Causado POR EL HumoGeneralidades EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños Seguridad Para CocinarConexión Eléctrica Seguridad DE LA LimpiezaAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad Ajustes DE Calor Sugeridos Superficie para cocinarControles Superiores Encendido SIN PilotoQuemadores Sellados Superficie para cocinar,Cubierta Quemador Para Cocinar a Fuego LentoPorcelana EN EL Hierro Fundido Cuidado y limpiezaProcedimientos DE Limpieza Perillas DE ControlLA Llama ES Dispareja Antes de llamarEL Quemador Superior no SE Enciende LA Llama DEL Quemador Superior SE Levanta DEL OrificioNotas Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra Garantía de la cubierta AmanaResidentes canadienses Instruir al usuario en el uso adecuado del producto