Maytag AKS3040 Superficie para cocinar, Cubierta, Quemadores Sellados

Page 24

Superficie para cocinar, cont.

CUBIERTA

Modelo AKS3040

1

2

3

4

1.Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU en HI, 650 BTU en LOW).

2.Quemador trasero derecho (9.200 BTU).

3.Quemadordelanteroizquierdo(9.200BTU).

4.Quemadordelanteroderecho(12.500BTU).

Modelo AKS3640

1 2 3 4 5

1.Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU).

2.Quemadortraseroizquierdo(10.500BTU).

3.Quemador central (9.200 BTU).

4.Quemador trasero derecho (9.200 BTU).

5.Quemador delantero derecho (12.500 BTU).

Para evitar que la cubierta se descolore o se manche:

QUEMADORES

SELLADOS

Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o rebosesnoseescurrirándebajodelacubierta.

Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso. La porción principal del quemador tiene un tapa movible que se quite fácilmente para la limpieza. (Ver página 24 para las instrucciones sobre la limpieza.)

Los cabezas de los quemadores se deben colocar correctamente en la base del quemador para la operación apropiada del quemador.

QUEMADOR PARA COCINAR A FUEGO LENTO*

(MODELOS SELECTOS)

Esto quemador está ubicado en la posición trasero izquierdo. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menos BTU para salsas delicadas o derretir chocolate.

*El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado.

QUEMADOR DE ALTO RENDIMIENTO*

Existe uno quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posición delantero derecho. Esto quemador ofrece cocción más rápida y puede ser usado para hervir rápidamente agua o para cocinar grandes cantidades de alimento.

*El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado.

REJILLAS DE LOS QUEMADORES

Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. Para asegurar la colocación apropiada, alinee los topes en fondo de la rejilla con las muescas en la cubierta.

No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador.

Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perderán su brillo y/ o se descolorarán, debido a las altas temperaturas de la llama del gas.

Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso.

Limpie los derrames ácidos o azucaradostanprontocomolacubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la cubierta.

NOTAS:

Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo.

Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no están cubiertos por la garantía.)

Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningún ajuste.

Conalgunostipos de gas, usted puede oír un“chasquido” cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.

La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio.

23

Image 24
Contents Contents User’s GuideSafety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsAlways disconnect power to appliance before servicing To Prevent Fire or Smoke DamageChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety Case of FireCleaning Safety Important Safety Notice and WarningAlways disconnect power to appliance be- fore servicing Electrical ConnectionSurface Cooking Surface Cooking, Care & Cleaning Before You Call For ServiceCleaning Procedures Amana Cooktop Warranty Limited One Year Warranty Parts and LaborName and address of your dealer or servicer Canadian ResidentsTable des matières Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatSi vous avez des questions, téléphonez au Canada 12-13Instructions DE Sécurité Pour Éviter UN Incendie OU DES Dommages DE FuméeQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ EN CAS ’INCENDIE Sécurité Pour LES EnfantsCuisson ET Sécurité Ustensiles ET SécuritéNettoyage ET Sécurité Avertissement ET Avis IMPOR- Tant Pour LA SécuritéRaccordement Électrique LA Broche DE Terre DU Cordon D’ALIMENTATIONCuisson sur éléments Cuisson sur éléments, suite Boutons DE Commande Entretien et nettoyageMarches À Suivre Surface DE Cuisson EN Émail VitrifiéAvant d’appeler un depanneur Flammes NON UniformesUN Brûleur DE Surface NE S’ALLUME PAS LA Flamme D’UN Brûleur DE Surface EST JauneRemarques Garantie de la surface de cuisson Amana Résidents du CanadaGarantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareilTabla de Materias Instalador Deje este manual con el electrodomésticoNúmero de modelo Número de serie Fecha de compra CanadáInstrucciones DE Seguridad Para Evitar UN Incendio O Daño Causado POR EL HumoEN Caso DE Incendio Seguridad Para LOS NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad DE LA Limpieza Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadConexión Eléctrica Superficie para cocinar Controles SuperioresAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoSuperficie para cocinar, CubiertaQuemadores Sellados Quemador Para Cocinar a Fuego LentoCuidado y limpieza Procedimientos DE LimpiezaPorcelana EN EL Hierro Fundido Perillas DE ControlAntes de llamar EL Quemador Superior no SE EnciendeLA Llama ES Dispareja LA Llama DEL Quemador Superior SE Levanta DEL OrificioNotas Garantía de la cubierta Amana Residentes canadiensesGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra Instruir al usuario en el uso adecuado del producto