Maytag AKS3040 important safety instructions Surface Cooking

Page 6

Surface Cooking, cont.

COOKTOP AT A GLANCE

Model AKS3040

1

2

3

4

1.Left rear burner (5,000 BTUs on HI, 650 BTUs on LOW).

2.Right rear burner (9,200 BTUs).

3.Left front burner (9,200 BTUs).

4.Right front burner (12,500 BTUs).

SEALED

BURNERS

Thesealedburnersaresecuredtothecooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop.

However,theburnersshouldbecleanedafter each use. The head portion of the burner has a removable cap that is easily removed for cleaning. (See page 6 for cleaning direc- tions.)

Burner caps must be correctly placed on the burnerbaseforproperoperationoftheburner.

HIGH PERFORMANCE BURNER*

There is one high speed burner on your cooktop, located in the right front position. Thisburneroffershigherspeedcookingthat can be used to quickly bring water to a boil and for large-quantity cooking.

*BTU ratings will vary when using LP gas.

BURNER GRATES

The grates must be properly positioned be- fore cooking. Improper installation of the

Model AKS3640

1 2 3 4 5

SIMMER BURNER*

(SELECT MODELS)

This burner is located in the left rear position. The simmer burner offers a lower BTU flame for delicate sauces or melting chocolate.

* BTU ratings will vary when using LP gas.

grates may result in chipping of the cooktop. Toensureproperpositioning,alignbumpers on grate bottom with the indentations in the cooktop.

Do not operate the burners without a pan on the grate. The grate’s porcelain finish may chip without a pan to absorb the heat from the burner flame.

1.Left front burner (9,200 BTUs).

2.Left rear burner (10,500 BTUs).

3.Center burner (9,200 BTUs).

4.Right rear burner (9,200 BTUs).

5.Right front burner (12,500 BTUs).

To prevent the cooktop from discoloring or staining:

Clean cooktop after each use.

Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the surface.

Although the burner grates are durable, they will gradually lose their shine and/or discolor, due to the high temperatures of the gas flame.

NOTES:

Aproperlyadjustedburnerwithcleanportswilllightwithinafewseconds.Ifusingnatural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone.

If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.)

With LP gas, some yellow tips on the flames are acceptable. This is normal and adjustment is not necessary.

With some types of gas, you may hear a “popping” sound when the surface burner is turned off. This is a normal operating sound of the burner.

To improve cooking efficiency and to prevent possible damage to the cooktop or pan, the flame must be adjusted so it does not extend beyond the edge of the pan.

5

Image 6
Contents Contents User’s GuideAlways disconnect power to appliance before servicing Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Child SafetyCooking Safety Case of FireAlways disconnect power to appliance be- fore servicing Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Electrical ConnectionSurface Cooking Surface Cooking, Care & Cleaning Before You Call For ServiceCleaning Procedures Name and address of your dealer or servicer Amana Cooktop WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Canadian ResidentsSi vous avez des questions, téléphonez au Canada Table des matièresNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat 12-13Instructions DE Sécurité Pour Éviter UN Incendie OU DES Dommages DE FuméeQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Cuisson ET Sécurité EN CAS ’INCENDIESécurité Pour LES Enfants Ustensiles ET SécuritéRaccordement Électrique Nettoyage ET SécuritéAvertissement ET Avis IMPOR- Tant Pour LA Sécurité LA Broche DE Terre DU Cordon D’ALIMENTATIONCuisson sur éléments Cuisson sur éléments, suite Marches À Suivre Boutons DE CommandeEntretien et nettoyage Surface DE Cuisson EN Émail VitrifiéUN Brûleur DE Surface NE S’ALLUME PAS Avant d’appeler un depanneurFlammes NON Uniformes LA Flamme D’UN Brûleur DE Surface EST JauneRemarques Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Garantie de la surface de cuisson AmanaRésidents du Canada Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareilNúmero de modelo Número de serie Fecha de compra Tabla de MateriasInstalador Deje este manual con el electrodoméstico CanadáInstrucciones DE Seguridad Para Evitar UN Incendio O Daño Causado POR EL HumoGeneralidades EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños Seguridad Para CocinarSeguridad DE LA Limpieza Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadConexión Eléctrica Ajustes DE Calor Sugeridos Superficie para cocinarControles Superiores Encendido SIN PilotoQuemadores Sellados Superficie para cocinar,Cubierta Quemador Para Cocinar a Fuego LentoPorcelana EN EL Hierro Fundido Cuidado y limpiezaProcedimientos DE Limpieza Perillas DE ControlLA Llama ES Dispareja Antes de llamarEL Quemador Superior no SE Enciende LA Llama DEL Quemador Superior SE Levanta DEL OrificioNotas Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra Garantía de la cubierta AmanaResidentes canadienses Instruir al usuario en el uso adecuado del producto