GE PXRQ15F owner manual Installation DU Robinet, Montage DE Robinet

Page 39

Instructions d’installation

INSTALLATION DU ROBINET

MONTAGE DE ROBINET

Assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant sous l’évier pour faire les raccordements. Choisissez l’un des endroits suivants pour l’installation du robinet :

Dans un trou d’évier existant pour tuyau de pulvérisation d’eau ou distributeur de savon liquide.

Dans un trou à percer dans le dessus de l’évier.

Dans un trou à percer dans le comptoir, à côté de l’évier.

NOTE : Assurez-vous que la base du robinet s’adaptera sur la surface de la position sélectionnée pour assurer une bonne jonction du joint du robinet et de la surface.

1.Si un perçage est nécessaire, faites un trou de 1-1/4 po de diamètre. Assurez-vous que vous suivez la bonne procédure pour le perçage de la porcelaine ou de l’acier inoxydable. Vous pouvez avoir besoin de mèches spéciales de perceuse. Consultez un plombier qualifié pour trouver la bonne procédure.

2.Enlevez le robinet, le joint torique (D), la base de robinet (E), le joint d’étanchéité du bas de la base (F), la rondelle frein (G), l’écrou hexagonal (H) et le disque de montage (I) de l’emballage.

3.Faites passer le tuyau de 3/8 po (rayé bleu), le tuyau

de 1/4 po (noir) (attaché au système d’osmose inversée) et le tuyau de 3/8 po (noir) (compris dans l’emballage) par le trou de montage de l’évier ou du comptoir.

Cette étape peut nécessiter deux personnes pour l’assemblage. Consultez la section Installation optionnelle du tuyau de robinet par une personne à la page 40.

4.Acheminez les deux conduites noires vers le haut au travers du joint d’étanchéité (F), de la base du robinet

(E) et du joint torique (D).

5.Poussez la conduite noire de 1/4 et 3/8 po sur leur raccord cannelé respectif sur le corps (B).

NOTE : Pour faciliter l’insertion, trempez les extrémités des tuyaux dans de l’eau chaude pendant quelques minutes pour les assouplir.

6.Positionnez la base (E) et le corps (B) ensemble. Assurez-vous que le joint torique et le joint d’étanchéité sont en place à la jonction de la base et du corps. La poignée du robinet sera positionnée à 3 heures par rapport à la base.

7.Glissez la rondelle frein sur la tige filetée du robinet (B), puis vissez l’écrou hexagonal (H) sur la tige. Vissez sur la moitié de la longueur environ vers le haut.

NOTE : Si vous utilisez le robinet sur un évier en acier inoxydable, faites glisser une bague d’installation (M) avant la rondelle frein.

8.Vissez l’adaptateur de tuyau à l’extrémité bleue (K) de l’arrière filetée du corps (B).

9.Poussez le tuyau (rayé bleu) dans l’adaptateur. Il

doit pénétrer d’environ 3/4 po (2 cm). Tirez dessus pour vous assurer qu’il tient bien.

10.Passez la conduite et la tige vers le bas au travers du trou de 1-1/4 po (3 cm).

11.Abaissez l’ensemble de robinet en place dans le trou de montage et orientez-le en position finale. Placez le disque de montage (I) au-dessus de la rondelle frein (G) autour de l’arrière du robinet. En tenant le disque de montage en place, serrez fort l’écrou hexagonal.

Cette étape peut nécessiter deux personnes.

Corps du robinet (B)

Disque de montage (I)

Bec

ASSEMBLÉ

Capuchon

Poignée

Joint torique (D)

Base (E)

Joint

d’étanchéité (F)

Rondelle frein (G)

Écrou hexagonal (H)

Adaptateur de la conduite (K)

Raccord cannelé de 3/8 po

Tuyau de vidange de 3/8

po (noir)

Tuyau de vidange de 1/4 po (noir)

Raccord cannelé de 1/4 po

Bague d’installation (M)

(le cas échéant)

Rondelle frein (G) Écrou hexagonal (H)

Adaptateur de la conduite (K)

Tuyau de sortie de 3/8 po (rayé bleu)

NOTE : Pour faciliter les opérations d’entretien, maintenez la conduite suffisamment long de telle façon que le retrait du système de filtration par osmose inversée situé sous le comptoir demeure possible.

Vers l’égout De l’appareil De l’appareil OI OI

39

Image 39
Contents Osmosis Filtration System Safety Precautions Maximum iron, manganese, hydrogen sulfide ppm Specification guidelinesHow the Reverse Osmosis System Works About the reverse osmosis systemGe.com Contents Included With Product Before Beginning InstallationFiltration Drain Connection Basement InstallationTUBING/FILTER Detail Feed WaterMounting System Installation Reverse Osmosis AssemblyFeed Water Supply Preferred InstallationOptional Rigid Pipe Installation Optional Home InstallationRequires additional part Optional Remote Location InstallationFlow Restrictor Replacement Procedure Installing the Tubing to Tank and FaucetFaucet Mounting Installation Faucet AssemblyBattery Installation Installation Instructions Faucet AssemblyFiltration Drain Connection Preferred Installation Option A-BASEMENT Access InstallationInstallation Instructions Filtration Drain Connection Storage Tank Installation System Startup ProcedureStorage Tank and Startup Consumer Support Troubleshooting Care and cleaning of the reverse osmosis systemSafety Thin Film Polyamide Carbon BlockBefore you call for service… No Water Leaks at fittingsSounds you may hear Ge.com Parts list Parts catalog One Year GE Reverse Osmosis System WarrantyFonctionnement La section FrançaiseConservez CES Instructions Guide des spécifications Ce que ce système accomplit Au sujet du système de filtration par osmose inverséeFonctionnement Outillage ET Matériel Requis Pour L’INSTALLATION Avant DE Commencer ’INSTALLATIONListe DES Composants DE L’APPAREIL Robinet RO Installation Dans UN SOUS-SOLDétail DES TUYAUX/DU Filtre EAU D’ALIMENTATIONEnsemble D’OSMOSE Inversée Installation DU Système DE MontageAlimentation D’EAU Installation PréférentielleInstructions d’installation Alimentation D’EAU suite Installation À Distance Optionnelle des pièces Installation DU Tuyau AU Réservoir ET AU Robinet Montage DE Robinet Installation DU RobinetInstallation DE LA Pile Instructions d’installation Installation DU Robinet suiteDU Système AU SOUS-SOL Raccordements À LA Conduite DE VidangeMaximum Tuyau de Procédure DE Mise EN Marche DU Système Installation DU Réservoir DE StockageDe sécurité Mesures Aseptisation du système d’osmose inverséePellicule mince en polyamide Bloc de charbonAvant d’appeler un réparateur Pas d’eau Problème Causes possibles Correctifs ’eau fuit de l’orificeLe système produit de ’eau lentementPage Liste de pièces Quantité Catalogue des piècesPage Un an Garantie du système de filtration par osmose inversée de GEService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Serie No La sección en EspañolConserve Estas Instrucciones Altura 15 diámetro Pautas sobre las especificaciones¿Qué hace el sistema de Ósmosis Inversa? Sobre el sistema de Ósmosis InversaGe.com Contenidos Incluidos CON EL Producto Antes DE Empezar LA InstalaciónGrifo DEL Sistema DE OI Detalle DE LOS TUBOS/FILTROAgua DE Alimentación Conexión DEL Drenaje DE FiltraciónInstalación DEL Sistema DE Montaje Ensambladura DEL Sistema DE Ósmosis InversaInstalación Preferida Suministro DE Agua DE AlimentaciónInstalación Opcional DE Tubería Rígida Instalación Casera OpcionalCómo Retirar Y Volver a Instalación EN UNA Ubicación RemotaCómo Instalar LA Tubería AL Tanque Y AL Grifo Instalación DE Montaje DEL Grifo Ensambladura DEL GrifoInstalación DE LA Batería Instrucciones de instalación Ensambladura DEL GrifoConexión DEL Drenaje DE Filtración DE Drenaje Adaptador DE LA TuberíaProcedimiento Para EL Arranque DEL Sistema Tanque DE Almacenamiento Y ArranqueCuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa Instalación ProblemasCómo desinfectar el sistema de Ósmosis Inversa Precaución Antes de laPoliamida de película delgada Kit de prueba del aguaAntes de llamar a solicitar servicio… Fugas en los accesorios El sistema produce elAgua muy lentamente No hay aguaNotas Lista de partes NO. REF Parte no Descripción DE LA Parte Catálogo de partesNotas Seguridad Operación Instalación Un año Garantía del Sistema Ósmosis InversaPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service