Hoshizaki KM-320MAH-E Instrucciones Sobre LA Instalacion, Situacion, Conexion Electrica

Page 11

ESPAñOL

IMPORTANTE

1.Este libro es parte integrante y esencial del producto, por lo que el usuario debe guardarlo y conservarlo. Lea detenidamente las directrices y advertencias contenidas en este documento, pues tienen la finalidad de facilitarle información básica para un uso continuado seguro y un buen mantenimiento del producto. Además, facilita EXCLUSIVAMENTE ORIENTACIÓN al usuario sobre las reparaciones correctas

y el emplazamiento del productor de hielo. Guarde este libro para hacer las consultas posteriores que puedan ser necesarias.

2.Este aparato es un productor de hielo comercial y sólo se deberá destinar al uso para el que ha sido expresamente diseñado. El productor se debe acoplar a un recipiente de almacenamiento adecuado según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otro uso debe ser considerado como inadecuado y por lo tanto, peligroso. El fabricante no podrá ser considerado responsable ni tendrá ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado por un uso inadecuado, incorrecto o no razonable.

I.INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACION

ADVERTENCIA

Sólo deberá realizar la instalación el personal capacitado, de conformidad con las normativas en vigor, y siguiendo las instrucciones del fabricante.

1. SITUACION

IMPORTANTE

1.Este productor de hielo no está concebido para usar en el exterior. La temperatura ambiente normal de operación deberá estar entre 7ºC y 40ºC. La temperatura normal del agua de operación deberá estar entre 7ºC y 35ºC. La operación del productor de hielo, durante períodos largos, fuera de estas temperaturas normales podrá afectar a la capacidad de producción.

2.El productor de hielo no se deberá instalar cerca de hornos, parrillas ni otro equipo que produzca fuerte calor.

3.El suelo deberá estar firme y nivelado para el equipo y a la altura normal de una mesa.

4.Se deberán dejar 15cmts. de espacio en la parte superior para una buena circulación del aire y facilidad de mantenimiento y/o servicio en caso necesario.

5.Este aparato no es aconsejable para su instalación en una zona donde se pueda usar un chorro de agua y donde no pueda gotear.

6.No colocar nada encima del productor de hielo que obstruya la persiana de ventilación.

7.Este productor de hielo no trabajará a temperaturas por debajo del punto de congelación. Para evitar daños en las conducciones del suministro de agua, vacíe el productor cuando la temperatura del aire esté bajo cero.

2.CONEXION ELECTRICA

ADVERTENCIA

ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA Este productor de hielo necesita una conexión a tierra que cumpla con las normativas del código de electricidad nacional y local. Para evitar la posible descarga eléctrica severa a personas,

o gran daño al equipo, instalar un cable a tierra adecuado en el productor de hielo. Retirar

el enchufe de la corriente antes de realizar cualquier mantenimiento, reparación o limpieza.

Este productor de hielo debe disponer de una toma independiente de energía eléctrica o una caja de contacto individual de la capacidad apropiada. Lea la placa de características. En ella se recomienda que este productor sea el único aparato eléctrico de ese circuito de acometida.

En el caso de productores apilados, cada uno debe disponer de una caja de contacto independiente.

Normalmente se recurre al permiso eléctrico y servicios de un electricista autorizado.

Si se necesitara acoplar o sustituir un cable de potencia o un enchufe, la reparación debe efectuarla un ingeniero cualificado del servicio técnico.

Los cables de potencia que se instalan en fábrica son de color de acuerdo con los siguientes códigos:

Verde y amarillo = Tierra Azul = Neutro

Marrón = Corriente

(Con el modelo KM-1301SAH-E no se suministran enchufes ni cables de potencia).

Exclusivamente para el modelo KM-1301SAH-E Un instalador cualificado debe instalar un cable de potencia de las medidas apropiadas (consulte la corriente nominal en la placa de características) a la caja de fusibles de la parte trasera de la máquina. Los cables de la caja de fusibles son de color según los siguientes códigos:

Verde y amarillo = Tierra Azul = Neutro

Marrón = Corriente

11

Image 11
Contents Hoshizaki Electrical Connection Installation InstructionsEnglish LocationOperation III. Maintenance CleaningWater Supply and Drain Connections II. Operating InstructionsIcemaking Water System Before Calling a Service AgentWarranty Air Filter Air-Cooled Model OnlyHoshizaki AMERICA, INC Declaration of ConformityElektrischer Anschluss InstallationsanleitungDeutsch StandortVorbereitung DER Eismaschine FÜR Eine Längere Lagerung WASSER- UND AbwasseranschlussII. Bedienungsanleitung BetriebGewährleistung III. Instandhaltung ReinigungEHE SIE DEN Kundendienst Rufen Deutsch Hoshizaki AMERICA, INC KonformitätserklärungImportante Instrucciones Sobre LA InstalacionSituacion Conexion ElectricaIII. Mantenimiento Limpieza Suministro DE Agua Y Conexiones DE DesagüeII. Instrucciones DE Operación OperaciónColector Antes DE Llamar AL Agente DE ServicioGarantia Máquina y exterior del recipienteESPAñOL Hoshizaki AMERICA, INC Declaración DE ConformidadRaccordements Electriques Consignes D’INSTALLATIONEmplacement FrancaisLll. Entretien Raccordement de l’arrivée et de la vidange d’eauII. Consignes D’UTILISATION FonctionnementLe circuit d’eau du distributeur Controles a Effectuer Avant ’APPELER UN TechnicienGarantie Filtre à air Modèle à Refroidissement par l’Air SeulementFrancais Directives basse tension 73/23/EEC Declaration DE ConformiteCollegamenti elettrici Istruzioni per l’installazioneItaliano UbicazionePreparazione della macchina per la conservazione prolungata Collegamenti per alimentazione e scarico acquaII. Istruzioni per l’impiego Impiego FunzionamentoFiltro dell’aria Solo modelli con raffreddamento ad aria Diagnostica di primo interventoGaranzia Italiano Dichiarazione di conformità Elektrische Aansluitingen InstallatievoorschriftenNederlands LocatieBediening Uitsluitend van toepassing op de KM-1301SAH-EAansluitingen Voor Watertoevoer EN -AFVOER II. GebruiksvoorschriftenLepel III. Onderhoud SchoonmakenAlvorens EEN Onderhoudsdienst TE Schakelen Buitenkant van machine en bakGarantie Richtlijn inzake laagspanning 73/23/EEC Conformiteitsverklaring