GE JTP7030, JKP3527, JKP3027 Seguridad, Problemas Cuidado, Soporte al consumidor Solucionar

Page 44

Uso del horno de convección.

Seguridad

Rejilla

Bandeja para asar a la parrilla

Asado por convección

Bueno para grandes cortes de carne tierna, destapada.

El ventilador de convección circula el aire calentado uniformemente sobre y alrededor de los alimentos. La carne roja y aves se doran por todos los lados como si fueran cocinados sobre un rotisserie. El aire calentado circulará sobre, debajo y alrededor de los alimentos que están siendo asados. El aire calentado atrapa los jugos rápidamente para un producto más húmedo

y tierno mientras, al mismo tiempo, crea un rico exterior dorado.

Al asar por convección, es importante usar una asadera y una rejilla para obtener mejores resultados. La asadera se usa para recoger los derrames de grasa y la rejilla se usa para evitar las salpicaduras de grasa.

Operación

limpieza

Al hornear galletas, obtendrá mejores resultados si utiliza una bandeja de horno plana en vez de una fuente con lados bajos.

Utensilios de cocina para la cocción

Antes de utilizar su horno por convección, verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del horno. Si está horneando con varias bandejas, deje espacio entre ellas. También, asegúrese de que las bandejas no entren en contacto unas con otras ni con las paredes del horno.

Papel y plástico

En los hornos por convección pueden utilizarse los recipientes de papel y plástico resistentes al calor recomendados para el uso en hornos regulares. También pueden utilizarse los utensilios de cocina plásticos resistentes al calor hasta temperaturas de 400 °F.

por convección Metal y vidrio

Cualquier tipo de utensilio de cocina funcionará en su horno por convección. Sin embargo, las bandejas metálicas se calientan más rápido y están recomendadas para el horneado por convección.

Las bandejas oscurecidas o con acabado mate hornearán más rápido que las bandejas brillantes.

Las bandejas de vidrio o cerámica cocinarán más lentamente.

Para recetas como el pollo al horno, utilice una bandeja con lados bajos. El aire caliente

no puede circular bien alrededor de los alimentos en una bandeja con lados altos.

y

Cómo configurar el horno para hornear o asar

problemas Cuidado

o

Presione el botón Convection Bake o el botón Convection Roast.

Presione los botones numéricos para establecer la temperatura del horno deseada.

Presione el botón Start.

Para cambiar la temperatura del horno, presione el botón Convection Bake o Convection Roast y luego los botones numéricos para configurar

la nueva temperatura.

Cuando el horno comience a calentar, aparecerán en la pantalla los cambios en la temperatura, comenzando en 100 °F. Cuando el horno alcance la temperatura que usted estableció, sonarán

3 pitidos.

Presione el botón Clear/Off cuando haya terminado.

Escuchará un ventilador mientras esté cocinando por convección. El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra, pero el calor no se acabará.

Es posible que escuche algunos chasquidos dentro del horno durante el asado. Esto es normal.

Soporte al consumidor Solucionar

Para cambiar la temperatura del horno durante el ciclo de asado por convección, presione el botón Convection Roast y luego presione los botones del número para configurar la nueva temperatura deseada.

12

Guía para asar por convección

 

 

 

 

Temperatura

Carnes

 

 

Minutos/Lb

del horno

Carne

Costillas, Costillas deshuesadas,

Poco cocido

20 a 24

325°F

 

Top Sirloin

Medio

24 a 28

325°F

 

(3 a 5 lb)

Bien asado

28 a 32

325°F

 

Lomo de res

Poco cocido

10 a 14

325°F

 

 

Medio

14 a 18

325°F

Cerdo

Con hueso, Deshuesado (3 a 5 lb)

 

23 a 27

325°F

Jamón

Enlatado, Butt, Shank (3 a 5 lb totalmente cocinado)

14 a 18

325°F

Cordero

Con hueso, Deshuesado (3 a 5 lb)

Medio

17 a 20

325°F

 

 

Bien asado

20 a 24

325°F

Aves

Pollo completo (212 a 312 lb)

 

24 a 26

325°F

 

Gallina Cornish, no rellena (1 a 112 lb)

 

50 a 55 total

325°F

 

Rellena (1 a 112 lb)

 

55 a 60 total

325°F

 

Pato (4 a 5 lb)

 

24 a 26

325°F

 

Pavo, completo*

 

 

 

 

No relleno (10 a 16 lb)

 

8 a 11

325°F

 

No relleno (18 a 24 lb)

 

7 a 10

325°F

 

Pechuga de pavo (4 a 6 lb)

 

16 a 19

325°F

*Las aves rellenas requieren generalmente 30 a 45 minutos de tiempo adicional de cocción. Cubra las patas y la pechuga con papel aluminio para evitar un sobredorado y la desecación de la piel.

Image 44
Contents Built-In Electric Write the model and serial numbers here Model # Serial #Operating Instructions Safety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningGe.com Consumer Support Troubleshooting TipsOperating Instructions Tips Consumer Support Using the oven controls. on some modelsCare and Cleaning Troubleshooting Elements during cooking Troubleshooting Tips Care and CleaningConsumer Support Using the oven SafetyTips Consumer SupportHow to Set the Oven for Broiling At refrigerator temperatureBroiling Guide Close the door. Always broil with the door closedUsing the clock and timer Instructions Care and CleaningConsumer Support Instructions OperatingSafety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips CareHow to Set an Immediate Start and Automatic Stop How to Set a Delayed Start and Automatic StopUsing the convection oven Care and CleaningConvection Bake Multi-Rack Convection BakingTips Care Consumer Support TroubleshootingInstructions Using the timed features for convection cooking Troubleshooting Tips Consumer SupportMake sure the clock shows the correct time of day Press the Convection Bake or Convection Roast padAdjust the oven thermostat-Do it yourself To Adjust the Oven Thermostat on some modelsTroubleshooting Tips Type of margarine will affect baking performanceUsing the self-cleaning oven. on some models Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSpecial features of your oven control Safety InstructionsCleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportConsumer Support Troubleshooting TipsCook and Hold Hour, 24-Hour or Clock Black-OutInstructions Care and Cleaning SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions OperatingMake sure the clock shows the correct time of day Using the Sabbath FeatureHow to Set Sabbath Feature for Regular Baking/Roasting Troubleshooting Instructions Operating Instructions Care and CleaningHow to Exit the Sabbath Feature Care and cleaning of the oven How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeOperating Control PanelSafety Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Oven RacksOperating Instructions Safety Oven Light Bulb on some modelsOven Light Bulbs on some models To removeGlass Surfaces Safety Instructions OperatingPainted Surfaces Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee the Adjust the oven thermostat-Do it yourself See the Using the self-cleaning oven sectionDuring clean cycle Open after a Clean cyclePower outage A numberOr letter flash Display goes blankWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Built-In Electric Oven Warranty Safety Instructions Operating InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioHorno de pared eléctrico empotrado Manual del propietarioSoporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y Operación LimpiezaOperación SeguridadCuidado y limpieza Consumidor Solucionar problemasSoporte al Se muestra el control del horno doble Uso de los controles del horno. en algunos modelosSeguridad Consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Botón Oven Light On/Off Luz del horno encender/apagarPapel aluminio Uso del hornoAntes de comenzar… En una posición más alta Cómo configurar el horno para asar a la parrillaGuía para asar a la parrilla Problemas Soporte al Uso del reloj y el temporizadorConsumidor Cuidado y limpieza SolucionarSoporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automáticaUso de las características cronometradas de horneado Dependiendo en modeloCuidado y limpieza Solucionar problemas Uso del horno de convecciónHorneado por convección Horneado por convección en múltiples parrillasSoporte al consumidor Solucionar Problemas CuidadoSeguridad Solucionar problemas Soporte al consumidor Nota si su receta requiere de precalentamientoNota sonará un tono de atención si está utilizando Nota En los modelos de horno doble, al utilizarSolucionar problemas Cuidado y ¡El tipo de margarina afectará el desempeño del horneadoSoporte al consumidor Para ajustar el termostato del horno en algunos modelosUso del horno autolimpieza. en algunos modelos Antes de un ciclo de limpiezaCómo posponer el inicio de la limpieza Después de un ciclo de limpiezaNota En los modelos con controles Para recordar el tiempo de inicioLimpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Características especiales de control de su hornoApagado después de 12 horas Selección de temperatura en grados Fahrenheit o CentígradosProblemas Cuidado y limpieza Soporte al consumidor SolucionarReloj de 12 horas, 24 horas o supresión del reloj Cocción y mantenimientoPara activar la característica Por convecciónDe 325 F Las temperaturas normales de horneadoAsegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día Cómo configurar el horneado/asado regularUso de la característica Sabbath Cómo salir de la característica Sabbath Cuidado y limpieza Solucionar problemasSoporte al consumidor Cuidado y limpieza del horno Panel de controlPuerta extraíble del horno Para quitar la puertaParrillas de horno Para limpiar el interior de la puertaPara limpiar el exterior de la puerta Nota las parrillas de horno puedenPrecaución antes de Lámpara de luz del horno en algunos modelosBombilla eléctrica del horno en algunos modelos Para retirarSuperficies pintadas Superficies de vidrioSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Centro Nacional de Refacciones National Parts Center Ge.comProblema Causas posibles Qué hacer Seguridad Operación Un número o Letra parpadean enLa pantalla La pantalla se poneService Protection Plusde GE Inscripción del consumidor de propiedad de producto Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Garantía de GE para su horno eléctrico empotradoCuidado y GE reemplazaráSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesorios