GE JB600, JBS56, JBS27SI, JBS27DI, JBS03, JBS07, JBS15, JBP61, JBP15, JBP27, JBP22 Guía de asado, Pollo

Page 54

Cómo usar el horno.

El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y

el punto de cocción preferido afectarán los tiempos

de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.

El Ministerio de Agricultura de los EE.UU. afirma: “la carne de res jugosa es popular, pero debe saberse que al cocinarla a sólo 140°F (60°C) algunos organismos que provocan intoxicación alimentaria pueden sobrevivir”. (Fuente: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev.

Junio 1985.)

The oven has 5 rack positions.

Guía de asado

Alimento

Nivel de

Tipo o grosor

Posición de la

Comentarios

 

cocción

 

bandeja*

 

 

 

 

 

 

Carne de res

Jugosa

Filetes – Grosor de

E o F (los alimentos

Es difícil cocinar filetes de menos de

 

140°F (60°C)

1σ 2,5cm)

deben estar 1σ a 3σ

la 1σ(2,5 cm) de grosor y quequeden

 

 

 

[2,5 cm a 7,6 cm] del

jugosos. Se cocinan por completo

 

 

 

elemento de asado)

antes de dorarse.

 

 

 

 

Para evitar que la carna se

 

A punto

Filetes 3/4σa 1σ

E (los alimentos

 

enrosque, corte la grasa a intervalos

 

160°F (71°C)

(1,9 cm a 2,5 cm) de

deben estar de 3σ

 

de 1σ(2,5 cm).

 

 

grosor elemento de

a 4σ[7,6 cm a 10,2

 

 

 

 

 

asado)

cm] del

 

 

 

 

 

 

 

Bien cocida

Filetes – 3/4σa 1σ

D o E (los alimentos

 

 

170°F (77°C)

(1,9 cm a 2,5 cm) de

deben estar de 3σ

 

 

 

grosor o patties de

a 5σ[7,6 cm a 12,7

 

 

 

carne picada

cm] del elemento de

 

 

 

 

asado)

 

 

 

 

 

 

Pollo

 

Pechuga, sin hueso

C (los alimentos

Asar sobre el lado de la piel primero.

 

 

 

debe estar de 8σ a

 

 

 

 

9σ [20,3 cm a 22,9

 

 

 

 

cm] del elemento de

 

 

 

 

asado)

 

 

 

Pechuga, con

C (los alimentos

 

 

 

hueso

deben estar de 7σ

 

 

 

 

a 8σ[17,8 cm a 20,3

 

 

 

 

cm] del elemento de

 

 

 

 

asado)

 

 

 

 

 

 

Filetes de

 

1/2σa 1σ(1,3 cm a

D o E (los alimentos

Manipule y gire con mucho cuidado.

pescado

 

2,5 cm) de grosor

deben estar 3σ a 6σ

 

 

 

 

[7,6 cm a 15,2 cm]

 

 

 

 

delelemento de

 

 

 

 

asado)

 

 

 

 

 

 

Chuletas de

Bien cocida

3/4σ(1,9 cm) de

D (los alimentos

Para evitar que la carnase enrosque,

cerdo

170°F (77°C)

grosor

deben estar de 6σ a

corte la grasa a intervalos de 1σ(2,5

 

 

 

7σ[15,2 cm a 17,8

cm).

 

 

 

cm] del elemento de

 

 

 

 

asado)

 

*Utilice la posición de bandeja A para el horno más pequeño con posición de 2 bandejas.

14

Image 54 Contents
GEAppliances.com Model # Serial #For Freestanding and Slide-In Ranges For Drop-In RangesGeneral Safety Instructions GEAppliances.comCooktop Safety Instructions Oven Safety Instructions Using the Warming Zone Using the surface unitsHow to Set Dual Surface Unit and Control KnobUsing the radiant surface units. on some models Temperature LimiterAbout the radiant surface units… Selecting types of cookware Using the oven controls. on some models Must be touched to start any cooking or cleaning functionTouch this pad to select the bake function Touch this pad to turn the oven light on or off Touch this pad to select the broil functionOven Temperature Knob on some models Using the ovenClock and Kitchen Timer on some models Before you begin…Type of Margarine Will Affect Baking Performance Preheating and Pan PlacementHow to Set the Oven for Broiling Aluminum FoilBroiling Guide CommentsTouch the Kitchen Timer ON/OFF or Timer ON/OFF pad Using the clock and timer. on some modelsTo Set the Timer To Set the ClockPower Outage To Reset the TimerTo Cancel the Timer Touch the Kitchen Timer ON/OFF or TimerHow to Set an Immediate Start and Automatic Stop How to Set a Delayed Start and Automatic StopSpecial features of your oven control Hour Shut-OffUsing the Sabbath Feature. on some models How to Set for Regular Baking/RoastingHow to Exit the Sabbath Feature Designed for use on the Jewish Sabbath and HolidaysTouch the CLEAR/OFF pad To Adjust the Thermostat with this Type of Knob To Adjust the Thermostat on Other ModelsOn Signal Light Using the warming drawer. on some modelsWhen Using the Warming Drawer Control Knob on models equipped with a knobTemperature Selection Chart To Crisp Stale ItemsUsing the self-cleaning oven. on some models Before a Clean CycleHow to Set the Oven for Cleaning on models with knobs How to Delay the Start of Cleaning To Stop a Clean CycleAfter a Clean Cycle To clean the inside of the door Oven Interior non-self clean modelsOven door is removable for cleaning To clean the outside of the doorCare and cleaning of the range Oven Heating ElementsOven Racks Removable Warming Drawer on some models Control Panel and KnobsWarming Drawer Rack on some models Oven VentPainted Surfaces on some models National Parts Center 800.626.2002 GEAppliances.comGlass Window on some models Burned-On Residue Cleaning the glass cooktop. on some modelsNormal Daily Use Cleaning Heavy, Burned-On ResidueDamage from Sugary Spills and Melted Plastic Metal Marks and ScratchesCooktop Seal To Order PartsBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOven will not work Switch operating light is broken. ‡ Call for service‡ Tighten or replace the bulb Grounded outletClock and timer do Warming drawer Oven temperature too‡ See the Adjust the oven thermostat-Easy to do ‡ See the Using the clock and timer sectionNot unlock Oven not clean after a Self-Cleaning ModelsDuring a clean cycle Clean cycleAccessories Oven Racks Oven Elements Light Bulbs Extension RackPage GEAppliances.com Page What GE Will Not Cover Electric Range WarrantyGE Will Provide One YearConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioSerie # Instrucciones de SeguridadImpreso en Papel reciclado Para Cocinas Sin Apoyo y Deslizabless Cocinas EmpotrablesInstrucciones Generales DE Seguridad GEAppliances.comInstrucciones DE Seguridad DE LA Estufa Instrucciones DE Seguridad DEL Horno Las instrucciones del fabricanteCómo Configurar Uso de unidades de la superficieLuces indicadoras en modelos Uso del Área para Calentar Utilizando las unidades de superficie radiante About the radiant surface unitsLimitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante Vidrio-cerámico Acero inoxidableAluminio Cerámica Uso de los controles del horno. en algunos modelos Tecla luz de horno Bake lightPresione esta techal para encender o apagar la luz de horno TPresione esta tecla para seleccionar la función de asadorAntes de comenzar… Cómo configurar el horno para horneado o rostizadoCómo usar el horno En modelos sin una perilla de hornoPrecalentamiento y colocación de recipiente Temperature Knob to OFF¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Papel de aluminioGuía de asado PolloUso del reloj y del temporizador. en algunos modelos Para Configurar el RelojPara Configurar el Temporizador Para apagar la pantalla del relojTonos de final de ciclo en algunos modelos Para Cancelar el TemporizadorPara Reiniciar el Temporizador Interrupcion del suministro electricoPresione la tecla Cooking Time Tiempo de Cocción Cómo Configurar un Inicio Inmediato y Detención AutomáticaCómo Configurar un Inicio Retrasado y Detención Automática EncenderCaracterísticas especiales de los controles del horno Apagado luego de 12 horasPresione la tecla Cooking Time Tiempo de Cocción Como configurar el modo Sabático para un horneado regularCómo usar la función Sabbath. en algunos modelos Presione la tecla Bake Hornear. No se dará ninguna señalHour Shut-Off feature Cómo desactivar la función SabbathPara ajustar el termostato en otros modelos Ajuste los termostatos--¡Fácil de realizarPara Ajustar el Termostato con este Tipo de Perilla En el suministro de corrientePerilla de control en modelos equipados con una perilla Cómo usar el cajón calentador. en algunos modelosCuando use el cajón calentador Parrila en algunos modelosPara volver crujientes productos no frescos Precuación No deje laTabla de selección de temperatura Para calentar tazones y platos de servicioAntes de un ciclo de Auto Limpieza Presione la tecla Self Clean Auto LimpiezaUso del horno con auto limpieza en algunos modelos Cómo Programar el Horno para su LimpiezaDespués de un ciclo de limpieza Cómo configurar un inicio retardado de limpiezaPara Detener un Ciclo de Auto Limpieza Presione la tecla Clear/Off Borrar/ApagarLa puerta del horno se puede retirar para su limpieza Uso de la Limpieza al Vapor. en algunos modelosLevante la Puerta del Horno Para limpiar el interior de la puertaPara quitar la tapa Cuidado y limpieza de la cocinaBandejas del horno Para volver a colocar la tapaVentilación del horno Panel de Control y PerillasParrilla Cajon calentador en algunos modelos Para remover el cajón calentadorNo utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie Superficies de acero inoxidable en algunos modelosSuperficies pintadas en algunos modelos Centro nacional de repuestos 800.626.2002 GEAppliances.comResiduos pegados Cómo limpiar la estufa de vidrio. en algunos modelosLimpieza normal de uso diario Residuos pegados rebeldesDaños por derrames azucarados y plástico derretido Marcas de metal y rayonesSellado de la estufa Para solicitar repuestosSe están usando métodos Problema Causas posibles Qué hacerAntes de llamar al servicio técnico… LisasEl horno no funciona Horno- Todos los modelos La luz del hornoNo funciona Presenta defectos Los alimentos no‡ Ver la sección Ajuste el termostato del horno usted Se seca la comida enEl cajón calentador La temperatura MismoAccesorios ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargoNotas GEAppliances.com Notas GE no cubrirá Garantía de cocina eléctrica de GEPor el período de GE otorgará Garante General Electric Company. Louisville, KYGarantías ampliadas Apoyo al cliente Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 52 pages 15.04 Kb Manual 40 pages 47.78 Kb Manual 52 pages 54.79 Kb Manual 44 pages 43.73 Kb Manual 32 pages 1.22 Kb Manual 32 pages 56.59 Kb