Maytag MFI2266AEW Hielo y agua, Dispensador de hielo y agua, Máquina automática, de hacer hielo

Page 77
 Hielo y agua

Superficies calientes del gabinete Hielo y agua

Modo de sabático (SAb)

Cuando el modo de sabático está activado, todas las luces de controles, las luces interiores y la luz nocturna estarán inhabilitadas hasta que se desactive la función. Pulse el botón Door Alarm por tres segundos para habilitar las luces.

Notas:

Si ocurre un corte de energía eléctrica, el control permanecerá en el modo de sabático al restablecerse la energía.

La luz del dispensador no activará durante dispensar mientras que en el modo de Sabbath.

Superficies calientes del gabinete

Algunas veces, el frente del gabinete del refrigerador puede estar caliente al tacto. Esto es algo que ocurre normalmente para ayudar a evitar que se condense humedad en el gabinete. Esta condición será más notoria cuando el refrigerador se enciende por primera vez, durante el clima caluroso y después de que las puertas permanecen abiertas por largo rato o se abren repetidas veces.

Nota: Durante el uso inicial del dispensador de agua y la máquina de hacer hielo, habrá un retardo de uno o dos minutos mientras el tanque de agua se llena antes de que se dispense agua o se haga hielo. Después de conectar por primera vez el refrigerador al suministro de agua de la casa, descarte los primeros 10 a 14 vasos de agua. En algunas casas donde el agua es de mala calidad podría ser necesario un enjuague adicional.

Dispensador de hielo y agua

Para dispensar hielo y agua:

Seleccione el modo ‘Water’ o ‘Cube’ (Cubitos) pulsando el botón en el tablero de control del dispensador. Una luz verde sobre el botón indica el modo seleccionado.

Empuje el recipiente contra la paleta dispensadora. Cuando dispense hielo, sujete el recipiente lo más cerca posible del tubo de salida para reducir las salpicaduras.

Nota: Si el dispensador funciona por más de cinco minutos, un sensor de bloqueo automático corta la energía eléctrica al área del dispensador. Para información sobre desbloqueo, vea la sección Bloqueo/desbloqueo del dispensador.

Bloqueo/desbloqueo del dispensador

La función de bloquear/desbloquear el dispensador impide que se dispense hielo o agua.

Para bloquear el dispensador:

• Mantenga oprimido el botón ‘Lock/Unlock’ por tres segundos. Cuando el dispensador está bloqueado, se ilumina una luz verde indicadora sobre el botón.

Para desbloquear el dispensador:

Mantenga oprimido el botón ‘Lock/Unlock’ por tres segundos. La luz verde sobre el botón se apagará.

Máquina automática

de hacer hielo

Conecte la máquina de hacer

hielo al suministro de agua, como

Para usar la paleta dispensadora:

Escoja la selección de ‘Water’ (Agua) en el tablero de control del dispensador.

Empuje un recipiente firme de boca ancha contra la paleta dispensadora.

La luz del distribuidor se encenderá mientras que la paleta esté oprimida.

Cubitos

Aguade hielo

Paleta

Dispensadora

se indica en las páginas 72 y 73.

 

Un buen flujo de agua y el

 

refrigerador bien nivelado

 

son esenciales para el

 

funcionamiento óptimo de

 

la máquina de hacer hielo.

ON/OFF

Depósito de hielo

interruptor

El depósito de hielo se encuentra debajo de la máquina de hacer hielo, en la caja superior izquierda del compartimiento de alimentos

• Quite presión de la paleta

Bandeja

dispensadora para detener el

Desmontable

flujo de agua. Puede seguir saliendo un poco de agua y juntarse en la bandeja del dispensador. Los derrames grandes deben secarse con un trapo.

Bandeja desmontable

La bandeja desmontable en la parte inferior del área del dispensador está diseñada para juntar los derrames pequeños y se puede sacar fácilmente para limpiar y vaciar.

Importante: La bandeja desmontable no tiene desagüe. No deje que la bandeja se desborde. Si lo hace, saque la bandeja y seque el agua con un trapo.

frescos.

Para sacar:

Oprima el botón en la parte inferior derecha del depósito para hielo para soltarlo de la caja. Siga tirando hasta sentir resistencia. Levante el frente del depósito para hielo y sáquelo. Oprima el interruptor en el frente de la máquina de hacer hielo para desactivarla.

Importante: No saque el depósito de hielo sin antes haber Apagado el interruptor de la máquina de hacer hielo. Si se saca el depósito mientras la máquina está encendida puede caer hielo en la caja del depósito, lo que causaría el bloqueo del dispensador e impediría la colocación correcta del

depósito.

Cont. 76

 

Image 77
Contents Use & Care Guide Table of ContentsIce2OTM French Door Bottom Freezer What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels DANGERSAVE THESE INSTRUCTIONS Quick Reference Guide Quick Reference GuideLocation InstallationMeasuring the Opening Transporting Your RefrigeratorDoor and Drawer Removal Pullout Freezer Drawer Door ReinstallationFreezer Handle HandlesPlastic Handle Metal Handle Connecting the Water Supplyloop. Do not use plastic Opening and Closing Your Fresh Food Doorsboth doors. When both doors are closed, the hinged section Adjusting the Control Using the ControlsInitial Temperature Setting User Preferences Using the ControlsIce and Water Dispenser Ice and WaterAutomatic Ice Maker Warm Cabinet SurfacesOperating Instructions Initial Installation Water Filter Removal and InstallationWater Filter Replacing Water FilterSpecifications System Specification and Performance Data SheetGeneral Use Conditions TM Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXXShelves Fresh Food FeaturesSpill-CatcherTM Glass Shelves Elevator Shelf select modelsCrisper Top Door StorageDairy Center Door BucketsFreezer Bin AccessoriesDoor Wine Trivet/Can RackFresh Food Storage Food Storage TipsFrozen Food Storage Fruits and VegetablesFood Storage Tips Food Storage ChartPlace in the meat and cheese drawer cheese drawer. When freezing longerPOULTRY and FISH Store in Wide-N-Fresh TM Drawer or Freezer MEATS Store in Wide-N-Fresh TM Drawer or FreezerRefrigerator Cleaning Chart Care and CleaningPART DO NOT USEEnergy Saving Tips Care and CleaningRemoving Odors from Refrigerator Fresh Food Section Replacing Light BulbsFreezer Light bulbs no greater than 40 wattsUpon your Return Preparing for VacationPreparing to Move See page 11 for Door Alarm and Temp Operating SoundsAlarm Food Doors, pageWHAT TO DO TroubleshootingSee Operating Sounds on page TroubleshootingIce and Water TroubleshootingSee, Sabbath Mode, page See Connecting the Water Supply pageWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceGuide d’utilisation et d’entretien Congélateur inférieur Ice2OMC avec portes à deux battantsTable des matières Instructions de sécurité importantes Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles sur la sécuritéCe que vous devez savoir sur les instructions de sécurité AVERTISSEMENTCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Guide de référence rapide Mesure de l’ouverture ImplantationTransport du réfrigérateur Mise à niveauDépose des portes et du tiroir Tiroir de congélateur Remise en place des portesPoignée de congélateur Remarques PoignéesPoignée en plastique Poignée métallique Raccordement de l’arrivée d’eauOuverture et fermeture des portes du compartiment réfrigérateur Réglage initial de température Utilisation des commandesRéglage de la commande l’utilisateur User Preferences Préférences deDistributeur de glaçons et d’eau fraîche Glaçons et eau fraîcheMachine à glaçons automatique Échauffement des surfaces de la caisseMode d’emploi Filtre à eau Remplacement du filtre à eauDépose et pose d’un filtre à eau Pose initialeSpécifications Conditions générales d’utilisationModèle UKF8001AXX Clayettes en verre Spill-CatcherMC Fonctions denrées fraîchesClayettes Dessus de bac à légumes Conservation dans les portesCompartiment pour produits laitiers Tiroir Wide-N-FreshMCFonctions congélateur AccessoiresBac de congélateur Porte-bouteilles de vin/canettesConservation de produits frais Conseils de conservation des denreésConservation des aliments surgelés Fruits et légumesTableau de conservation des denrées Conseils de conservation des denréesALIMENTS RÉFRIGÉRATEURaliments dégageant une odeur et 53 Université d’état de l’IowaTableau de nettoyage du réfrigérateur Entretien et nettoyageEntretien et nettoyage Remplacement des ampoulesConseils d’économie d’énergie Compartiment réfrigérateurLors du retour Préparation aux vacancesÉclairage du congélateur Bruits de fonctionnement Préparation à un déplacement de l’appareilet alarme de Alarme de portedétails, voir Machine à glaçons automatique pageVoir Bruits de fonctionnement pages 57 et Dépannageresponsable des dégâts matériels dus à une installation Le fabricant recommande l’utilisation d’une tuyauterie enVoir Bruits de fonctionnement page Le contenu du tiroir ou la position desposition ON. Voir Machine à glaçons automatique page Voir Témoin lumineux d’état du filtre pageVoir Raccordement de l’arrivée d’eau page Celsius au lieu d’être en Fahrenheit Pour activer les signaux sonores, reportez-vous à la pageL’affichage de la température est en Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideGuía de uso y cuidado Refrigerador Ice2OMR con puertas francesas y congelador inferiorÍndice Lo que necesita saber acerca de las medidas de seguridad Medidas importantes de seguridadReconozca los símbolos, mensajes y etiquetas de seguridad PELIGROGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guía de referencia rápida Guía de referencia rápidaUbicación InstalaciónCómo medir la abertura Transporte de su refrigeradorRetiro de la puerta y la gaveta Gaveta del congelador Reinstalación de la puertaManija del congelador Notas Manijas3. Baje el frente de la puerta a su posición final 4. Coloque y apriete los tornillos Phillips que retiróManija de metal Conexión del suministro de aguaApertura y cierre de las puertas de alimentos frescos Ajuste del control Uso de los controlesAjuste inicial de temperatura Preferencias del usuario Uso de los controlesDispensador de hielo y agua Hielo y aguaMáquina automática de hacer hieloimpulsor del tornillo Instrucciones de usoRetiro e instalación del filtro de agua Filtro de aguaSustitución del filtro de agua Aparato para tratamiento de agua Número de certificadoCondiciones de uso generales Filtro del aguafiltrante del agua para refrigerador - Modelo UKF8001AXX EspecificacionesRepisas Compartimientos para alimentos frescosRepisas de vidrio ‘Spill-CatcherMR’ Repisa ‘ElevatorMR’ modelos selectosCubierta de la gaveta de frutas y vegetales Almacenamiento en la puertaCentro lácteo Gaveta ‘Wide-N-FreshMR’deslice la Compartimientos para alimentos frescos Compartimientos del congeladorOrganizador puerta incorporadoAlmacenamiento de alimentos congelados Almacenamiento de alimentos frescosFrutas y vegetales Carnes y quesosTabla de conservación de los alimentos Sugerencias para conservar los alimentosALIMENTOS REFRIGERADORJamón, completamente cocido, entero Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de IowaTabla de limpieza del refrigerador Cuidado y limpiezaSugerencias para ahorrar energía Eliminación de los olores del refrigeradorLuz del congelador Sustitución de las bombillas de luzSección de alimentos frescos A su regreso Preparación para las vacacionesPreparación para un traslado Sonidos de funcionamiento Localización de averíasVea Sonidos de funcionamiento en la página Localización solución de averíasrecomienda una presión mínima de 241 kPa 35 psi kPa 35 y 100 psi para que funcione correctamenteLocalización y solución de averías Hielo y aquaGarantía Garantía y servicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio