GE TCS18, TDC18, TCD18 Réinstallez la porte du congélateur, Réinstallez la porte du réfrigérateur

Page 38

Mesures de sécurité

Inversion des portes.

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Préparez la poignée du congélateur pour l’inversement de l’ouverture de la porte

(Pour les modèles avec porte ordinaire seulement.)

a Sur les modèles dont le congélateur est doté d’une poignée pleine largeur :

Enlevez tout simplement le capuchon du coin

supérieur gauche et transférez-le au coin supérieur droit de la porte du congélateur.

Capuchon

Fonctionnement

REMARQUE : Assurez-vous que la butée au bas de la porte est transférée au côté gauche comme expliqué ci-dessus.

b Sur les modèles dont le congélateur est doté

Vis de tapotement

d’une poignée qui n’est pas pleine largeur :

Capuchon

Vis mécanique

Installation

Enlevez le capuchon et la vis de la partie supérieure droite de la porte. Enlevez les deux vis de la poignée.

Insérez la vis mécanique dans le trou situé le plus près du centre de la porte. Insérez la vis de tapotage dans le trou qui est le plus près du bord extérieur de la porte. Réinstallez la vis et le capuchon au côté gauche supérieur de la porte.

Vis de tapotement

Conseils de dépannage

Réinstallez la porte du congélateur

(Pour les modèles avec tiroir, n’effectuer que l’étape 3c.)

a Installez la douille inférieure de la porte du congélateur sur l’axe de la charnière inférieure. Assurez-vous que la rondelle est bien en place.

b Inclinez la porte vers la carrosserie et poussez la porte doucement sous la charnière intermédiaire tout en l’alignant avec le trou de la charnière intermédiaire.

c À l’aide d’une clé à douille de 7/32 po et d’un clique, réinstallez l’axe de charnière de façon qu’il dépasse le trou au centre de la charnière intermédiaire et s’enfonce dans la douille située à la partie supérieure de la porte du congélateur.

Rondelle de plastique

Axe de charnière

Charnière intermédiaire

Porte du congélateur

Service à la clientèle

Réinstallez la porte du réfrigérateur

a Installez la douille inférieure de la porte du réfrigérateur sur l’axe de la charnière intermédiaire. Assurez-vous que la rondelle est bien en place.

b Inclinez la porte vers la carrosserie et soulevez la charnière supérieure de façon qu’elle s’enfonce dans la douille située à la partie supérieure de la porte du réfrigérateur.

16

c

d

Tout en soutenant la porte du côté de la poignée, serrez les vis de la charnière supérieure et assurez-vous que le jeu entre les deux portes est uniforme sur le devant.

Remettez en place le couvre-charnière (sur certains modèles).

Image 38
Contents GE Appliances Congratulations Service PartnershipCustomer Service CFC Disposal Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer InstructionsOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService Control Settings About the controls on the refrigeratorSafetyInstructions About the refrigerator shelves, bins and storage drawersStorage Drawer and Cover Removal Adjustable Humidity DrawersDetachable Meat Drawer To RemoveRemovable Wine Rack Some additional featuresBeverage Rack Freezer Shelves and BasketsIce Trays and Bucket on some models Water Filter Accessory optional at extra costIce Cube Tray Shelf on some models Large Ice Bucket on some modelsCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshootingTips CustomerService Cleaning the InsideSafety Instructions InstallationClearances Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location Packaging TapesTools Required Reversing the door swingBefore You Begin Removing the DoorsTransfer Top Hinge to the Left Reversing the HardwareTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer the Refrigerator Door Handle to the Right Reversing the Door HandlesTransfer Door Stops OperatingOperatingInstructions Rehang Refrigerator DoorNormal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Frost or ice crystals Refrigerator or freezerCompartment too warm On frozen foodHumid weather, air Moisture forms onOutside of refrigerator Carries moisture intoCustomer Warranty GE Will Replace, At No Charge To You Instructions Troubleshooting TipsSafety Instructions Operating Instructions What GE Will Not CoverIn-Home Repair Service In the U.S -432-2737 In Canada Service Telephone NumbersService Satisfaction Service Contracts In the U.S -626-2224 In CanadaÉlectroménagers GE Manuel d’utilisationUn partenariat de service FélicitationsLa clientèle InstallationConseils de dépannage Service Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageMesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes La disposition de vos clayettes Service à la clientèleMesures de sécurité Clayette anti-débordementsBac à viande amovible Conseils de dépannage Service à la clientèleBacs à humidité réglable Enlèvement des bacs de rangement et leurs couverclesSupport à bouteille de vin amovible Quelques caractéristiques supplémentairesSupport à boissons Contenant deux paniers coulissantsClayette pour bacs à glaçons sur certains modèles Accessoire filtre à eau facultatif et en supplémentDe sécurité Bacs à glaçons et sceau à glace sur certains modèlesSécurité Installation Conseils de dépannageEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deSous le réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleRemplacement de l’ampoule Départ en vacancesDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Matériel nécessaire Inversion des portesAvant de commencer Enlèvement des portesEnlevez la porte du congélateur porte inférieure Transfert des charnièresMesures de sécurité Fonctionnement Transfert de la charnière inférieure vers le côté gaucheTransfert de la charnière intermédiaire vers le côté gauche Réinstallez la poignée de porte du réfrigérateur à droiteTransfert des poignées de porte Transfert de la charnière supérieure vers le côté gaucheSur les modèles dont le congélateur est doté Réinstallez la porte du congélateurRéinstallez la porte du réfrigérateur ’une poignée qui n’est pas pleine largeurAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Problème Causes possibles CorrectifsInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Mesures FonctionnementAu réfrigérateur De la condensationPar temps humide Sont congelésGarantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Contrats d’entretien Aux États-Unis 800-626-2224 au Canada