GE MODELS 18 AND 19 La machine à glaçons, Automatique ne, Sur certains modèles, Odeur ou un goût

Page 57

 

 

 

www.electromenagersge.ca

 

 

 

 

Problème

 

Causes possibles

Solutions

 

 

 

 

La machine à glaçons

 

Le commutateur de marche

Sur les modèles à commutateur de marche, mettez le

automatique ne

 

n’est pas branché.

commutateur de marche en position I (marche). Sur les

fonctionne pas

 

 

modèles à bras palpeur, amenez le bras palpeur en

(sur certains modèles)

 

 

position ON (marche) en bas.

 

 

 

 

 

L’alimentation d’eau est arrêtée Consultez Installation de la conduite d’eau.

 

 

ou n’est pas branchée.

 

 

 

 

 

 

 

Le compartiment

Attendez 24 heures que le réfrigérateur soit

 

 

congélateur est trop chaud.

complètement froid.

 

 

 

 

 

 

Une accumulation de glaçons

Égalisez les glaçons à la main.

 

 

dans le tiroir à glaçons peut

 

 

 

causer un arrêt de la machine

 

 

 

à glaçons.

 

 

 

 

 

 

 

Des glaçons se sont collés dans

Débranchez la machine à glaçons, enlevez les glaçons,

 

 

la machine à glaçons (le voyant

puis remettez en marche la machine à glaçons.

 

 

lumineux vert de la machine

 

 

 

à glaçons clignote).

 

Les glaçons ont une

 

Le bac à glaçons doit

Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.

odeur ou un goût

 

être nettoyé.

 

 

 

 

 

 

 

Les aliments donnent de

Emballez bien les aliments.

 

 

l’odeur ou du goût aux glaçons.

 

 

 

 

 

 

 

L’intérieur du réfrigérateur

Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.

 

 

a besoin d’être nettoyé.

 

La formation des

 

La porte est restée ouverte.

Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte

glaçons est lente

 

 

de bien se fermer.

 

 

 

 

 

 

Le bouton de réglage de

Consultez Bouton de réglage de température.

 

 

température est mis à une

 

 

 

température trop basse.

 

Il n’y a pas de glaçons

 

La conduite d’alimentation

Appelez un plombier.

 

 

d’eau ou le robinet d’arrêt

 

 

 

est bouché.

 

De l'humidité se forme

 

C’est normal pendant

Essuyez complètement la surface, puis réglez la

sur la surface de l’armoire

 

les périodes de grande humidité.

température du compartiment réfrigération un chiffre

du réfrigérateur entre

 

 

plus haut et vérifiez à nouveau 24 heures plus tard.

les portes

 

 

 

Le réfrigérateur sent

 

Les aliments donnent une

Vous devez bien empaqueter les aliments qui sentent

 

 

odeur au réfrigérateur.

fort.

 

 

 

Conservez une boîte ouverte de bicarbonate de soude

 

 

 

dans votre réfrigérateur; remplacez-la tous les trois mois.

 

 

 

 

 

 

L’intérieur a besoin

Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.

 

 

d’un nettoyage.

 

 

 

 

 

De l’humidité se forme

 

Vous ouvrez les portes trop

 

à l’intérieur (quand il

 

souvent ou trop longtemps.

 

fait humide, l’air

 

 

 

 

Des contenants ouverts

Recouvrez ou fermez hermétiquement les contenants

transporte de l’humidité

 

 

renfermant de l’eau ou de

ouverts. L’humidité est évacuée du compartiment

à l’intérieur du

 

 

la nourriture chaude se

réfrigération lors du cycle de dégivrage, mais elle peut

réfrigérateur quand

 

 

trouvent dans le compartiment

être réintroduite lors d’ouvertures prolongées et

vous ouvrez les portes)

 

 

réfrigération.

fréquentes de la porte.

 

 

 

 

 

 

57

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 57
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions USE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorOperating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerHOW to Connect Electricity Troubleshooting TipsConsumer Support About the controls on the refrigerator Control SettingsTroubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety InstructionsAbout the shelves and bins SupportAdjustable Bins on the Door on some models SafetyNon-Adjustable Shelves on the Door Freezer Tilt-Out Bin on some modelsAdjustable Humidity Crisper on some models About the crispers and pansFruit and Vegetable Crispers Instructions Operating Instructions Installation About the additional featuresAbout crisper removal Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker InstructionsTips Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorPreparing for Vacation Replacing the light bulbsPreparing to Move Refrigerator Compartment-Upper LightWater Supply to the Icemaker Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Turn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Start the IcemakerImportant Notes Reversing the Door SwingTools YOU will Need Remove the Freezer DoorTransfer TOP Hinge to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… See Care and cleaning See Installing the water lineAutomatic icemaker On some modelsRefrigerator Hot air from bottomFood freezing Orange glowGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty GE Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsWhat GE Will Not Cover One YearTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageUtilisation DE Rallonges Électriques Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurLes clayettes et les bacs Disposition des clayettesClayettes anti-déversement sur certains modèles De sécurité Installation Conseils de dépannageSoutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBacs à légumes Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à fruits et légumes Bac à légumes à humidité réglable sur certains modèlesCaractéristiques additionnelles Enlèvement du bacs à légumesDépannage Conseils de Soutien au ConsommateurMachine à glaçons automatique SécuritéConsommateur Soutien au Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deConsommateur Conseils de Remplacement des ampoules électriquesPréparation de départ en vacances Préparation de déménagementAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Suite Avant DE CommencerAvant DE Commencer Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Suite Réfrigération À DroiteCongélation À Droite Suite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Ouuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAutomatique ne La machine à glaçonsSur certains modèles Les glaçons ont uneLes commandes Consultez Remplacement des ampoules électriquesLa lumière de CompartimentGarantie DU Consommateur Service de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Page Soporte al consumidor Solución dePrecauciones DE Seguridad ProblemasOperación Soporte alconsumidorUSO DE Cables DE Extensión Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorUSO DE Enchufes Adaptadores Cómo Conectar LA ElectricidadLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Al consumidorInformación de Seguridad Sobre los controles del refrigeradorConsumidor Sobre los estantes y compartimientosSeguridad Información Soporte alConsejos para solución de Instrucciones para la Instalación ProblemasEstantes no ajustables en la puerta Compartimiento inclinado del congelador en algunos modelosGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Contenedor de meriendas en algunos modelosSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre las características adicionales Soporte al consumidorSobre la máquina de hielos automática Para la de problemasSeguridad Información Solución ConsejosCuidado y limpieza del refrigerador Para la ProblemasInformación de Instruccionespara la instalaciónCómo reemplazar las bombillas La problemasPara SeguridadSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Before YOU BeginQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Seguridad Información Operación Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Operación Instrucciones Alimentos en el Congelamiento deRefrigerador Brillo color naranjaNotas Seguridad Operación Instalación Solución de problemasInformación de Instrucciones de Consejos para laInformación de seguridad Instrucciones para la Instalación Instrucciones de OperaciónNotas Notas Notas Información de Seguridad Instrucciones de Operación Garantía del RefrigeradorDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráSolicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosU.S. GEAppliances.com Consumer Support

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.