GE MODELS 18 AND 19 Sobre la máquina de hielos automática, Seguridad Información

Page 71

Sobre la máquina de hielos automática.

www.GEAppliances.com

Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

seguridad

Información

Hay dos tipos de máquinas

de hielos:

Interruptor de corriente

Máquina

 

de hielos

Luz verde de

Brazo indicador

la corriente

 

Modelo del Interruptor de energía

 

Brazo de

 

llenado hacia

Brazo de

la posición

llenado hacia

STOP (hacia

la posición ON

arriba)

(hacia abajo)

 

Modelo del Brazo de llenado

Máquina de hielos automática

(en algunos modelos)

La máquina de hielos producirá aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el número de veces que se abre la puerta y otras condiciones de uso.

Hay dos tipos de máquinas de hielos: los modelos de interruptor de energía y los modelos de brazo de llenado.

Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexión del agua hacia la máquina de hielo, fije el interruptor de corriente en la posición de O (apagado) o mueva el brazo de llenado hacia la posición STOP (hacia arriba).

Cuando se haya conectado el refrigerador al suministro de agua, fije el interruptor de corriente en la posición de l (encendido) o mueva el brazo de llenado hacia la posición ON (hacia abajo). En los modelos de interruptor de energía, la luz verde se encenderá.

La máquina de hielos se llenará de agua cuando se enfríe hasta 15°F. Un refrigerador recién instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo.

Una vez que la máquina de hielos empieza a hacer hielo, puede tomar hasta 48 horas para llenar el compartimiento, dependiendo de los niveles de temperatura y del número de veces que se abra la puerta.

Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la línea del agua se limpie.

Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador.

Cuando el contenedor se llene al nivel del brazo indicador, la máquina de hielos dejará de producir hielos.

Es normal que varios cubos de hielo se junten.

Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejo se volverán turbios, con sabor rancio, se encogerán o se junten.

En los modelos de interruptor de energía, la luz verde se volverá intermitente si los cubos de hielo se atascan en la máquina de hielos. Para corregir esto, ponga el interruptor de corriente en la posición de O (apagado) y retire los cubos. Regrese el interruptor de corriente a la posición de l (encendido) para reiniciar la máquina de hielos. Después de haber encendido de nuevo la máquina de hielos, habrá una demora de 45 minutos antes de que la máquina de hielos reinicie las operaciones.

NOTA: En hogares con presión de agua inferior al promedio, es posible que escuche el ciclo de la máquina de hielos varias veces al hacer un lote de hielo.

de

operación

Instrucciones

 

de

instalación

Instrucciones para

 

la

solución

Consejos

Kit de accesorios de la máquina de hielos

Si su refrigerador no viene ya equipado con

Revise en la parte posterior del refrigerador

una máquina de hielos automática, existe

en busca del kit para la máquina de hielos

un kit accesorio para la máquina de hielos

específica que necesita para su modelo.

que está disponible por un costo adicional.

 

para la de problemas

Accesorio del filtro de agua

El filtro de agua es una opción a un costo adicional disponible por medio de su concesionario. Especifique el modelo WR97X0214. Tiene las instrucciones completas para su instalación y se instala en una tubería de cobre de 1/4″ de diámetro externo o en la tubería plástica que está incluida en el kit de Tubería para Refrigerador Smart Connect™ de GE.

Al usar la tubería plástica, se debe ordenar una pieza adicional de tubo plástico (WX08X10002) ya que el tubo de plástico deberá cortarse.

NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán daños en su casa debido al agua.

71

 

 

 

 

Soporte al consumidor

 

Image 71
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Operating InstructionsConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips About the controls on the refrigerator Control SettingsSupport Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation About the shelves and binsFreezer Tilt-Out Bin on some models SafetyAdjustable Bins on the Door on some models Non-Adjustable Shelves on the DoorFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity Crisper on some modelsAbout the crispers and pans Tips Consumer Support About the additional featuresInstructions Operating Instructions Installation About crisper removalTips About the automatic icemakerInstructions Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorRefrigerator Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsPreparing for Vacation Preparing to MoveClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Drill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Installing the Water Line Start the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorRemove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer TOP Hinge to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Door Stops Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty One Year Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageRéfrigérants Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurUtilisation DE Rallonges Électriques Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurClayettes anti-déversement sur certains modèles Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Installation Conseils de dépannageDe sécurité Soutien au ConsommateurBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Bacs à fruits et légumesConseils de Soutien au Consommateur Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles DépannageConsommateur Soutien au Machine à glaçons automatiqueSécurité Consommateur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de Préparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesConseils de Préparation de départ en vacancesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsAvant DE Commencer Suite Roulettes SuiteAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerragePurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Faites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteGauche Suite Réfrigération À DroiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Ouuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationLes glaçons ont une La machine à glaçonsAutomatique ne Sur certains modèlesCompartiment Consultez Remplacement des ampoules électriquesLes commandes La lumière deGarantie DU Consommateur Electromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Page Soporte al consumidor Solución deSoporte alconsumidor ProblemasPrecauciones DE Seguridad OperaciónAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorUSO DE Cables DE Extensión Instrucciones de OperaciónAl consumidor Cómo Conectar LA ElectricidadUSO DE Enchufes Adaptadores LEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE SeguridadInformación de Seguridad Sobre los controles del refrigeradorSoporte al Sobre los estantes y compartimientosConsumidor Seguridad InformaciónCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Instrucciones para la Instalación ProblemasConsejos para solución de Estantes no ajustables en la puertaContenedor de meriendas en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosSoporte al consumidor Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre las características adicionalesSolución Consejos Para la de problemasSobre la máquina de hielos automática Seguridad InformaciónInstruccionespara la instalación Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Información deSeguridad La problemasCómo reemplazar las bombillas ParaÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboInicie LA Máquina DE Hielos Conecte LA Tubería AL RefrigeradorAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte EL RefrigeradorRetire LA Puerta DEL Congelador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Herramientas RequeridasTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Seguridad Información Operación Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Operación Instrucciones Brillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorConsejos para la Seguridad Operación Instalación Solución de problemasNotas Información de Instrucciones deInformación de seguridad Instrucciones para la Instalación Instrucciones de OperaciónNotas Notas Notas Lo que GE no cubrirá Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráPiezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasU.S. GEAppliances.com Consumer Support

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.