GE MODELS 18 AND 19 La lumière de, Compartiment, Réfrigération, Ne s’allume pas, Congélation

Page 58

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

Soutien au

consommateur

Avant d’appeler un réparateur…

En cas de panne

Problem

 

Possible Causes

What To Do

 

 

 

 

La lumière de

 

Pas d’électricité à la prise.

Remplacez le fusible ou remettez en marche

compartiment

 

 

le disjoncteur.

réfrigération

 

 

 

 

L’ampoule a brûlé ou elle

Consultez Remplacement des ampoules électriques.

ne s’allume pas

 

 

n’est pas vissée à fond.

 

 

 

 

 

 

 

 

De l’air chaud souffle

 

C’est normal. Le moteur se

 

du bas du réfrigérateur

 

refroidit à l’air. Dans le processus

 

 

 

de réfrigération il est normal que

 

 

 

de la chaleur soit émise en bas

 

 

 

du réfrigérateur. Certains

 

 

 

revêtements de sol sont sensibles

 

 

 

et changent de couleur à ces

 

 

 

températures normales et pas

 

 

 

dangereuses.

 

 

 

 

 

Les aliments gèlent

 

Les aliments sont trop près

Éloignez les aliments de l’ouverture de circulation d’air

dans le compartiment

 

de l’ouverture de circulation d’air

(près des réglages).

réfrigération.

 

à l’arrière du compartiment

 

 

 

réfrigération.

 

 

 

 

 

 

 

Le réglage de votre

Réglez votre réfrigérateur à une température plus

 

 

réfrigérateur est trop froid.

chaude en sélectionnant une graduation à la fois.

 

 

 

 

Il y a une lueur orangée

 

Le chauffage du dégivrage

C’est normal.

dans le compartiment

 

fonctionne.

 

congélation

 

 

 

 

 

 

 

Les bacs ne peuvent se

 

Les bacs de porte du

Essayez les bacs sur les deux portes.

placer dans la porte

 

compartiment congélation

 

 

 

n’ont pas les mêmes dimensions

 

 

 

que ceux du compartiment

 

 

 

réfrigération.

 

 

 

 

 

La lumière du

 

Certains modèles ne sont

Vérifiez la présence d’un plafonnier translucide sur

compartiment

 

pas munis d’une lumière dans

la paroi supérieure du compartiment congélation.

congélation

 

le compartiment congélation.

Si le plafonnier est d’un blanc opaque, alors le

ne s’allume pas

 

 

modèle n’est pas muni d’une lumière dans le

 

 

 

compartiment congélation. Vérifiez la présence d’un

 

 

 

commutateur actionné par l’ouverture de la porte

 

 

 

sur le côté droit du compartiment congélation. Si

 

 

 

un capuchon se trouve à la place du commutateur,

 

 

 

alors le modèle n’est pas muni d’une lumière dans

 

 

 

le compartiment congélation.

 

 

 

 

 

 

L’ampoule a brûlé ou elle

Consultez Remplacement des ampoules électriques.

 

 

n’est pas vissée à fond.

 

 

 

 

 

Les commandes

 

Certains modèles ne sont pas

Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le

ne s’allument pas

 

munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni

 

 

 

de commandes lumineuses.

 

 

 

 

 

 

L’ampoule du compartiment

Consultez Remplacement des ampoules électriques.

 

 

réfrigération a brûlé ou elle

 

 

 

n’est pas vissée à fond.

 

 

 

 

 

Le seau à glace ne peut

 

La clayette du compartiment

Placez la clayette à la position inférieure. Consultez

se placer dans la

 

congélation est à la position

Réaménagement des clayettes.

machine à glaçons

 

supérieure.

 

 

 

 

 

58

Image 58
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Operating Instructions Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support Control Settings About the controls on the refrigeratorAbout the shelves and bins Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation SupportNon-Adjustable Shelves on the Door SafetyAdjustable Bins on the Door on some models Freezer Tilt-Out Bin on some modelsAbout the crispers and pans Adjustable Humidity Crisper on some modelsFruit and Vegetable Crispers About crisper removal About the additional featuresInstructions Operating Instructions Installation Tips Consumer SupportInstructions About the automatic icemakerTips Care and cleaning of the refrigerator Instructions Troubleshooting TipsPreparing to Move Replacing the light bulbsPreparing for Vacation Refrigerator Compartment-Upper LightRefrigerator Location Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker ClearancesBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Plug in the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Start the IcemakerTools YOU will Need Reversing the Door SwingImportant Notes Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Transfer TOP Hinge to the LeftTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Freezer Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… Automatic icemaker See Installing the water lineSee Care and cleaning On some modelsFood freezing Hot air from bottomRefrigerator Orange glowGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace One YearSafety Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Mesures DE SécuritéAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurUtilisation DE Rallonges Électriques RéfrigérantsBranchement Électrique Utilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATIONRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéDisposition des clayettes Les clayettes et les bacsClayettes anti-déversement sur certains modèles Soutien au Consommateur Installation Conseils de dépannageDe sécurité Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBacs à fruits et légumes Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Bac à légumes à humidité réglable sur certains modèlesDépannage Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles Conseils de Soutien au ConsommateurSécurité Machine à glaçons automatiqueConsommateur Soutien au Mesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurConsommateur Préparation de départ en vacances Remplacement des ampoules électriquesConseils de Préparation de déménagementAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsAvant DE Commencer Roulettes SuiteAvant DE Commencer Suite Installation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinSerrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Réfrigération À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Bruits normaux de fonctionnement OuuchMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…Sur certains modèles La machine à glaçonsAutomatique ne Les glaçons ont uneLa lumière de Consultez Remplacement des ampoules électriquesLes commandes CompartimentGarantie DU Consommateur Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Page Solución de Soporte al consumidorOperación ProblemasPrecauciones DE Seguridad Soporte alconsumidorInstrucciones de Operación Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorUSO DE Cables DE Extensión Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Cómo Conectar LA ElectricidadUSO DE Enchufes Adaptadores Al consumidorSobre los controles del refrigerador Información de SeguridadSeguridad Información Sobre los estantes y compartimientosConsumidor Soporte alEstantes no ajustables en la puerta Instrucciones para la Instalación ProblemasConsejos para solución de Compartimiento inclinado del congelador en algunos modelosGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Contenedor de meriendas en algunos modelosSobre las características adicionales Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Soporte al consumidorSeguridad Información Para la de problemasSobre la máquina de hielos automática Solución ConsejosInformación de Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Instruccionespara la instalaciónPara La problemasCómo reemplazar las bombillas SeguridadUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte EL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Inicie LA Máquina DE HielosHerramientas Requeridas Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador Traslade LA Bisagra Superior a LA IzquierdaIzquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Hacia LA DerechaLA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación Seguridad Información OperaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Información de Seguridad Instrucciones de Operación ParalaOperación Instrucciones Refrigerador Congelamiento deAlimentos en el Brillo color naranjaInformación de Instrucciones de Seguridad Operación Instalación Solución de problemasNotas Consejos para laInstrucciones para la Instalación Instrucciones de Operación Información de seguridadNotas Notas Notas Durante GE reemplazará Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Lo que GE no cubriráGarantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support U.S. GEAppliances.com

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.