GE MODELS 18 AND 19 Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula, Perfore EL Orificio Para LA Válvula

Page 76

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.)

QUÉ NECESITA (CONT.)

Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar).

Taladro eléctrico.

Llave de 1/2o ajustable.

Destornillador plano y de estrella.

Dos tuercas de compresión de 1/4de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) – para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y la válvula del agua del refrigerador.

O BIEN

Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.

Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería para el refrigerador SmartConnectde GE.

Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría. La

válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERÍA DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad.

Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.

1CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA

Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua.

2SELECCIONE LA UBICACIÓN DE

LA VÁLVULA

Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tubería horizontal de agua, haga la conexión en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubería del agua.

3PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA

Perfore un orificio de 1/4″ en la tubería del agua (incluso si está usando una válvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4″ puede resultar en menor producción de hielo o cubos más pequeños.

76

Image 76
Contents Installation Instructions Manuel d’utilisation Et d’installationManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Proper Disposal of the Refrigerator USE of Extension CordsOperating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support Control Settings About the controls on the refrigeratorInstructions Operating Instructions Safety Instructions Troubleshooting Tips InstallationAbout the shelves and bins SupportSafety Adjustable Bins on the Door on some modelsNon-Adjustable Shelves on the Door Freezer Tilt-Out Bin on some modelsAbout the crispers and pans Adjustable Humidity Crisper on some modelsFruit and Vegetable Crispers About the additional features Instructions Operating Instructions InstallationAbout crisper removal Tips Consumer SupportInstructions About the automatic icemakerTips Care and cleaning of the refrigerator Instructions Troubleshooting TipsReplacing the light bulbs Preparing for VacationPreparing to Move Refrigerator Compartment-Upper LightBefore YOU Begin Water Supply to the IcemakerRefrigerator Location ClearancesBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerReversing the Door Swing Important NotesTools YOU will Need Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Transfer TOP Hinge to the LeftTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Freezer Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… See Installing the water line See Care and cleaningAutomatic icemaker On some modelsHot air from bottom RefrigeratorFood freezing Orange glowGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty Operating Instructions Safety Instructions GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearSafety Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Mesures DE SécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Utilisation DE Rallonges ÉlectriquesAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsBranchement Électrique Utilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATIONRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéDisposition des clayettes Les clayettes et les bacsClayettes anti-déversement sur certains modèles Installation Conseils de dépannage De sécuritéSoutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Bac à légumes à humidité réglable sur certains modèlesEnlèvement du bacs à légumes Caractéristiques additionnellesDépannage Conseils de Soutien au ConsommateurSécurité Machine à glaçons automatiqueConsommateur Soutien au Mesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurConsommateur Remplacement des ampoules électriques Conseils dePréparation de départ en vacances Préparation de déménagementEmplacement DU Réfrigérateur Avant DE CommencerAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsAvant DE Commencer Roulettes SuiteAvant DE Commencer Suite Installation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Réfrigération À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Bruits normaux de fonctionnement OuuchMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…La machine à glaçons Automatique neSur certains modèles Les glaçons ont uneConsultez Remplacement des ampoules électriques Les commandesLa lumière de CompartimentGarantie DU Consommateur Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Page Solución de Soporte al consumidorProblemas Precauciones DE SeguridadOperación Soporte alconsumidorEliminación Apropiada DEL Refrigerador USO DE Cables DE ExtensiónInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorCómo Conectar LA Electricidad USO DE Enchufes AdaptadoresLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Al consumidorSobre los controles del refrigerador Información de SeguridadSobre los estantes y compartimientos ConsumidorSeguridad Información Soporte alInstrucciones para la Instalación Problemas Consejos para solución deEstantes no ajustables en la puerta Compartimiento inclinado del congelador en algunos modelosSobre las gavetas de almacenamiento Gaveta preservadora de frutas y vegetalesGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Contenedor de meriendas en algunos modelosInstrucciones Instalación Para la Problemas Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales Soporte al consumidorPara la de problemas Sobre la máquina de hielos automáticaSeguridad Información Solución ConsejosPara la Problemas Cuidado y limpieza del refrigeradorInformación de Instruccionespara la instalaciónLa problemas Cómo reemplazar las bombillasPara SeguridadAntes DE Iniciar Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE CierreConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosCómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta Notas ImportantesHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador Traslade LA Bisagra Superior a LA IzquierdaIzquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Hacia LA DerechaLA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación Seguridad Información OperaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Información de Seguridad Instrucciones de Operación ParalaOperación Instrucciones Congelamiento de Alimentos en elRefrigerador Brillo color naranjaSeguridad Operación Instalación Solución de problemas NotasInformación de Instrucciones de Consejos para laInstrucciones para la Instalación Instrucciones de Operación Información de seguridadNotas Notas Notas Garantía del Refrigerador Información de Seguridad Instrucciones de OperaciónDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráSoporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support U.S. GEAppliances.com

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.