GE MODELS 18 AND 19 Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta, Notas Importantes

Page 79

Instrucciones para la instalación

CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

NOTAS IMPORTANTES

Al invertir el vaivén de la puerta:

Lea las instrucciones completamente antes de empezar.

Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.

Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.

Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.

IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha.

Desconecte el refrigerador de su toma corriente eléctrico.

Desocupe los estantes de la puerta incluyendo el compartimiento de productos lácteos.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Destornillador de estrella

Destornillador de casquillo con

 

cabeza de 3/8(se recomienda

 

un casquillo de 6 puntos)

Cinta de enmascarar

Cuchillo para masilla

(espátula) o destornillador

delgado

Destornillador Torx® T20 ó T25, según lo requiera su modelo

1RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR

Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.

Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos).

Retire los dos tornillos Torx®, luego levante la bisagra directo hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.

Bisagra superior

Retire la cinta e incline la puerta hacia fuera del gabinete. Levántela del pasador de la bisagra del centro.

Ponga la puerta en una superficie que no se raye con la parte exterior hacia arriba.

79

Image 79
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Operating InstructionsTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support About the controls on the refrigerator Control SettingsSupport Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation About the shelves and binsFreezer Tilt-Out Bin on some models SafetyAdjustable Bins on the Door on some models Non-Adjustable Shelves on the DoorAbout the crispers and pans Adjustable Humidity Crisper on some modelsFruit and Vegetable Crispers Tips Consumer Support About the additional featuresInstructions Operating Instructions Installation About crisper removalInstructions About the automatic icemakerTips Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorRefrigerator Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsPreparing for Vacation Preparing to MoveClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Start the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorRemove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer TOP Hinge to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty One Year Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageRéfrigérants Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurUtilisation DE Rallonges Électriques Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurDisposition des clayettes Les clayettes et les bacsClayettes anti-déversement sur certains modèles Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Installation Conseils de dépannageDe sécurité Soutien au ConsommateurBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Bacs à fruits et légumesConseils de Soutien au Consommateur Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles DépannageSécurité Machine à glaçons automatiqueConsommateur Soutien au Mesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurConsommateur Préparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesConseils de Préparation de départ en vacancesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsAvant DE Commencer Roulettes SuiteAvant DE Commencer Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Suite Réfrigération À DroiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Ouuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationLes glaçons ont une La machine à glaçonsAutomatique ne Sur certains modèlesCompartiment Consultez Remplacement des ampoules électriquesLes commandes La lumière deGarantie DU Consommateur Prolongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Page Soporte al consumidor Solución deSoporte alconsumidor ProblemasPrecauciones DE Seguridad OperaciónAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorUSO DE Cables DE Extensión Instrucciones de OperaciónAl consumidor Cómo Conectar LA ElectricidadUSO DE Enchufes Adaptadores LEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE SeguridadInformación de Seguridad Sobre los controles del refrigeradorSoporte al Sobre los estantes y compartimientosConsumidor Seguridad InformaciónCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Instrucciones para la Instalación ProblemasConsejos para solución de Estantes no ajustables en la puertaContenedor de meriendas en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosSoporte al consumidor Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre las características adicionalesSolución Consejos Para la de problemasSobre la máquina de hielos automática Seguridad InformaciónInstruccionespara la instalación Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Información deSeguridad La problemasCómo reemplazar las bombillas ParaÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorEN Algunos Modelos Before YOU Begin Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboInicie LA Máquina DE Hielos Conecte LA Tubería AL RefrigeradorAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte EL RefrigeradorRetire LA Puerta DEL Congelador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Herramientas RequeridasTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Seguridad Información Operación Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Operación Instrucciones Brillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorConsejos para la Seguridad Operación Instalación Solución de problemasNotas Información de Instrucciones deInformación de seguridad Instrucciones para la Instalación Instrucciones de OperaciónNotas Notas Notas Lo que GE no cubrirá Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráPiezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasU.S. GEAppliances.com Consumer Support

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.