GE MODELS 18 AND 19 Machine à glaçons automatique, Sécurité, Consommateur Soutien au

Page 41

Machine à glaçons automatique.

www.electromenagersge.ca

Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.

Mesures de

Il y a deux catégories de

machine à glaçons :

Commutateur de marche

Machine

 

à glaçons

Lumière

Bras palpeur

verte de

 

fonctionnement

 

Modèle à commutateur

de marche

 

Le bras

Le bras

palpeur est

en position

palpeur est en

STOP (arrêt)

position ON

en haut

(marche) en

 

bas

 

 

 

Modèle à bras palpeur

Machine à glaçons automatique

(sur certains modèles)

La machine à glaçons produit environ

3 à 3-1/2 lb de glace par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.

Il y a deux catégories de machine à glaçons : le modèle à commutateur de marche et le modèle à bras palpeur.

Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez le commutateur de marche en position O ( arrêt) ou amenez le bras palpeur en position STOP (arrêt) en haut.

Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, mettez le commutateur de marche en position I (marche) ou amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas. Sur les modèles à commutateur de marche, la lumière verte s’allume.

La machine à glaçons se remplit d’eau quand elle atteint 15°F. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.

Une fois que la machine à glaçons commence

àproduire de la glace, il peut s’écouler jusqu’à 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de la fréquence d’ouverture de la porte.

Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purger.

Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.

Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.

Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.

Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût, rétrécissent ou collent ensemble.

Sur les modèles à commutateur de marche, la lumière verte se met à clignoter si des glaçons se coincent dans la machine à glaçons. Pour corriger cette situation, mettez le commutateur de marche en position O (arrêt) et enlevez les glaçons. Remettez le commutateur de marche en position I (marche) pour remettre en marche la machine à glaçons. Quand vous remettez en marche la machine à glaçons, vous devez attendre 45 minutes avant qu’elle se remette à fabriquer des glaçons.

NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de glaçons.

sécurité

Fonctionnement

Installation

Trousse accessoire de machine à glaçons

Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé

Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle

d’une mac hine à glaçons automatique, vous

de trousse à glaçons que vous devez acheter

pouvez acheter une trousse accessoire de

pour votre réfrigérateur.

machine à glaçons.

 

Conseils de dépannage

Accessoire de filtre à eau

Le filtre à eau est une option que vous pouvez acheter chez votre revendeur. Spécifiez la pièce WR97X0214. Ce filtre est accompagné d’instructions complètes d’installation et va sur la conduite d’eau en cuivre de 0,63 cm de diamètre (1/4″) ou le tuyau en matière plastique compris dans la trousse GE SmartConnectTM Refrigerator Tubing. Si vous utilisez le tuyau en matière plastique, vous devez également commander une pièce de tuyau en matière plastique (WX08X10002)

car vous ne devez pas couper le tuyau en matière plastique.

NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car la conduite est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison.

41

consommateur

Soutien au

Image 41
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions USE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorOperating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips About the controls on the refrigerator Control SettingsTroubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety InstructionsAbout the shelves and bins SupportAdjustable Bins on the Door on some models SafetyNon-Adjustable Shelves on the Door Freezer Tilt-Out Bin on some modelsFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity Crisper on some modelsAbout the crispers and pans Instructions Operating Instructions Installation About the additional featuresAbout crisper removal Tips Consumer SupportTips About the automatic icemakerInstructions Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorPreparing for Vacation Replacing the light bulbsPreparing to Move Refrigerator Compartment-Upper LightWater Supply to the Icemaker Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Drill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Installing the Water Line Turn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Start the IcemakerImportant Notes Reversing the Door SwingTools YOU will Need Remove the Freezer DoorTransfer TOP Hinge to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Door Stops Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… See Care and cleaning See Installing the water lineAutomatic icemaker On some modelsRefrigerator Hot air from bottomFood freezing Orange glowGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty GE Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsWhat GE Will Not Cover One YearTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageUtilisation DE Rallonges Électriques Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurClayettes anti-déversement sur certains modèles Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes De sécurité Installation Conseils de dépannageSoutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBacs à légumes Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à fruits et légumes Bac à légumes à humidité réglable sur certains modèlesCaractéristiques additionnelles Enlèvement du bacs à légumesDépannage Conseils de Soutien au ConsommateurConsommateur Soutien au Machine à glaçons automatiqueSécurité Consommateur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de Conseils de Remplacement des ampoules électriquesPréparation de départ en vacances Préparation de déménagementAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsAvant DE Commencer Suite Roulettes SuiteAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Faites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteGauche Suite Réfrigération À DroiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Ouuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAutomatique ne La machine à glaçonsSur certains modèles Les glaçons ont uneLes commandes Consultez Remplacement des ampoules électriquesLa lumière de CompartimentGarantie DU Consommateur Electromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Page Soporte al consumidor Solución dePrecauciones DE Seguridad ProblemasOperación Soporte alconsumidorUSO DE Cables DE Extensión Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorUSO DE Enchufes Adaptadores Cómo Conectar LA ElectricidadLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Al consumidorInformación de Seguridad Sobre los controles del refrigeradorConsumidor Sobre los estantes y compartimientosSeguridad Información Soporte alConsejos para solución de Instrucciones para la Instalación ProblemasEstantes no ajustables en la puerta Compartimiento inclinado del congelador en algunos modelosGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Contenedor de meriendas en algunos modelosSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre las características adicionales Soporte al consumidorSobre la máquina de hielos automática Para la de problemasSeguridad Información Solución ConsejosCuidado y limpieza del refrigerador Para la ProblemasInformación de Instruccionespara la instalaciónCómo reemplazar las bombillas La problemasPara SeguridadSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Seguridad Información Operación Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Operación Instrucciones Alimentos en el Congelamiento deRefrigerador Brillo color naranjaNotas Seguridad Operación Instalación Solución de problemasInformación de Instrucciones de Consejos para laInformación de seguridad Instrucciones para la Instalación Instrucciones de OperaciónNotas Notas Notas Información de Seguridad Instrucciones de Operación Garantía del RefrigeradorDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráSolicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosU.S. GEAppliances.com Consumer Support

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.