GE MODELS 18 AND 19 installation instructions Operación Instrucciones

Page 87

www.GEAppliances.com

Problema

 

Posibles causas

Qué hacer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seguridad

Información

La máquina de hielos automática no funciona (en algunos modelos)

El interruptor de corriente de

En los modelos de interruptor de energía, mueva el

de la máquina de hielos no está

interruptor a la posición de I (encendido). En los modelos

encendido.

de brazo de llenado, mueva el brazo de llenado a la

 

posición ON (hacia abajo).

El suministro del agua está

Consulte la sección Cómo instalar la tubería del agua.

apagado o no está conectado.

 

El compartimiento del

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe

congelador no es muy frío.

completamente.

Hay cubos amontonados en

Nivele los cubos con la mano.

el recipiente de almacenamiento

 

que causan que la máquina de

 

hielos se apague.

 

de

operación

Instrucciones

 

Los cubos de hielo están

Apague la máquina de hielos, retire los cubos y vuelva

 

obstruidos en la máquina de hielos. a encender la máquina de hielos.

 

(La luz verde de la máquina de

 

 

hielos está intermitente)

 

Los cubos de hielo tienen

El recipiente de almacenamiento

Desocupe el recipiente y lávelo. Deseche los cubos viejos.

olor / sabor

de hielos necesita limpieza.

 

 

Hay alimentos que trasmiten

Envuelva bien los alimentos.

 

olor / sabor a los cubos de hielo.

 

 

El interior del refrigerador

Consulte la sección de Cuidado y limpieza.

 

necesita limpieza.

 

Congelamiento lento de

La puerta se deja abierta.

Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta.

los cubos de hielo

El control de la temperatura

Consulte la sección Sobre los controles.

 

 

no está en un nivel

 

 

suficientemente frío.

 

No hay producción de

La tubería de suministro o la

Llame a un plomero.

cubos de hielo

válvula de cierre están obstruidas.

 

Se forma humedad en

No es usual durante

Seque la superficie, luego ajuste el control de alimentos

la superficie del gabinete

periodos de alta humedad.

frescos fijándolo en un número más alto y revise de

entre las puertas

 

nuevo en 24 horas.

El refrigerador tiene olor

Hay alimentos que trasmiten

Los alimentos con olores fuertes deben envolverse

 

olor / sabor al refrigerador.

firmemente.

 

 

Mantenga una caja abierta de bicarbonato

 

 

en el refrigerador; reemplácela cada tres meses.

 

El interior necesita limpieza.

Consulte la sección de Cuidado y limpieza.

Humedad se forma al

Abrir la puerta con mucha

 

interior (en clima húmedo,

frecuencia o por mucho tiempo.

 

el aire lleva la humedad

Contenedores de agua abiertos

Cubra o selle los contenedores abiertos. Durante el

al refrigerador cuando las

o alimentos calientes en el

ciclo de descongelación, la humedad se elimina del

puertas se abren)

refrigerador.

refrigerador, pero puede volver si se deja la puerta abierta

 

 

 

frecuentemente o por largos períodos de tiempo.

La luz del compartimiento

No hay corriente en el toma

Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.

del refrigerador no

corriente.

 

funciona

Bombilla quemada o suelta.

Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla.

 

87

de

 

instalación

Instrucciones para

 

 

la

 

 

 

 

 

solución de

Consejos

 

 

problemas

para la

 

 

 

 

 

Soporte al consumidor

 

 

 

 

 

Image 87
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Operating InstructionsHOW to Connect Electricity Troubleshooting TipsConsumer Support About the controls on the refrigerator Control SettingsSupport Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation About the shelves and binsFreezer Tilt-Out Bin on some models SafetyAdjustable Bins on the Door on some models Non-Adjustable Shelves on the DoorAdjustable Humidity Crisper on some models About the crispers and pansFruit and Vegetable Crispers Tips Consumer Support About the additional featuresInstructions Operating Instructions Installation About crisper removalAbout the automatic icemaker InstructionsTips Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorRefrigerator Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsPreparing for Vacation Preparing to MoveClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Start the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorRemove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer TOP Hinge to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty One Year Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverTroubleshooting Tips Consumer Support Safety InstructionsInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageRéfrigérants Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurUtilisation DE Rallonges Électriques Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurLes clayettes et les bacs Disposition des clayettesClayettes anti-déversement sur certains modèles Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Installation Conseils de dépannageDe sécurité Soutien au ConsommateurBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Bacs à fruits et légumesConseils de Soutien au Consommateur Enlèvement du bacs à légumesCaractéristiques additionnelles DépannageMachine à glaçons automatique SécuritéConsommateur Soutien au Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deConsommateur Préparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesConseils de Préparation de départ en vacancesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Suite Avant DE CommencerAvant DE Commencer Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Suite Réfrigération À DroiteCongélation À Droite Suite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Ouuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationLes glaçons ont une La machine à glaçonsAutomatique ne Sur certains modèlesCompartiment Consultez Remplacement des ampoules électriquesLes commandes La lumière deGarantie DU Consommateur Service de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Page Soporte al consumidor Solución deSoporte alconsumidor ProblemasPrecauciones DE Seguridad OperaciónAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorUSO DE Cables DE Extensión Instrucciones de OperaciónAl consumidor Cómo Conectar LA ElectricidadUSO DE Enchufes Adaptadores LEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE SeguridadInformación de Seguridad Sobre los controles del refrigeradorSoporte al Sobre los estantes y compartimientosConsumidor Seguridad InformaciónCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Instrucciones para la Instalación ProblemasConsejos para solución de Estantes no ajustables en la puertaContenedor de meriendas en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosSoporte al consumidor Instrucciones Instalación Para la ProblemasSobre retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre las características adicionalesSolución Consejos Para la de problemasSobre la máquina de hielos automática Seguridad InformaciónInstruccionespara la instalación Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Información deSeguridad La problemasCómo reemplazar las bombillas ParaÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Before YOU BeginQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboInicie LA Máquina DE Hielos Conecte LA Tubería AL RefrigeradorAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte EL RefrigeradorRetire LA Puerta DEL Congelador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Herramientas RequeridasTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Seguridad Información Operación Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Operación Instrucciones Brillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorConsejos para la Seguridad Operación Instalación Solución de problemasNotas Información de Instrucciones deInformación de seguridad Instrucciones para la Instalación Instrucciones de OperaciónNotas Notas Notas Lo que GE no cubrirá Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráPiezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasU.S. GEAppliances.com Consumer Support

MODELS 18 AND 19 specifications

The GE Models 18 and 19, developed by General Electric, represent significant advancements in the realm of gas turbine technology, particularly for power generation applications. Catering to the needs of utility companies and industrial users, these models stand out due to their robust design, efficiency, and reliability.

The GE Model 18, introduced in the mid-20th century, utilizes a simple yet effective gas turbine architecture. It operates on a basic Brayton cycle, forming the foundation for subsequent turbine designs. A key feature of the Model 18 is its high-pressure ratio, which allows for enhanced thermal efficiency compared to earlier models. The turbine is designed with multipoint fuel injection systems that improve combustion performance by providing a more uniform fuel distribution. Additionally, the Model 18 features advanced cooling techniques, such as air-cooled components and advanced materials that withstand high temperatures, helping to prolong the operational life of the turbine.

On the other hand, the GE Model 19 built upon the successes of its predecessor and introduced several innovative technologies. One of its standout features is its capacity for variable turbine geometry, which optimizes performance across a wide range of operating conditions. This adjustment allows the turbine to achieve higher efficiency during part-load operations, a crucial capability in today's energy market where demand can fluctuate significantly.

The Model 19 also integrates state-of-the-art control systems that enhance operational reliability and efficiency. These sophisticated systems allow for precise monitoring and adjustments to combustion parameters, reducing emissions and improving fuel consumption. Furthermore, the utilization of advanced digital technology aids in predictive maintenance, allowing operators to proactively address potential issues before they escalate into costly downtimes.

Both models feature a modular design, making maintenance and upgrades simpler and more efficient. This design philosophy reduces the time required for servicing, enabling plants to maintain higher availability and productivity. Moreover, the robust construction of the turbines ensures durability and performance even in challenging environments.

In summary, the GE Models 18 and 19 embody a blend of reliability, efficiency, and advanced technology, positioning them as vital assets in the generation of power. With features that cater to evolving energy demands and sustainability goals, these turbine models continue to play a significant role in the energy sector.