Thermador PRD48 Cuidado y Mantenimiento, Horno eléctrico, Antes de autolimpiar el horno, Bloquear

Page 120

Cuidado y Mantenimiento

Autolimpiar el horno

ADVERTENCIA

La eliminación de residuos durante la autolimpieza puede generar cantidades pequeñas de Monóxido de Carbono y el aislamiento de fibra de vidrio podría despedir una pequeña cantidad de formaldehído durante los primeros ciclos de limpieza. Para minimizar la exposición a estas substancias, siempre proporcione una buena ventilación con una ventana abierta o use un ventilador o una campana.

Horno eléctrico

El modo de autolimpieza de su nueva estufa incluye una autolimpieza pirolítica. Cuando se cambia al modo CLEAN (Limpieza), el horno alcanza una temperatura alta, aproximadamente de 830°F (443°C) que elimina los restos de comida y grasa.

Cuando el horno está en modo de Limpieza (clean), se pueden utilizar los quemadores de la parrilla. No se puede usar la plancha cuando el horno está en modo de Limpieza.

Es algo normal ver humo y/o una llama ocasional durante el ciclo de la autolimpieza, dependiendo del contenido y de la cantidad de suciedad que queda en el horno. Cuando persiste una llama, apague el horno y permita que se enfríe antes de abrir la puerta para limpiar los restos de comida con un trapo.

Al final del ciclo de Autolimpieza (CLEAN), pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas adentro del horno. Se trata de un depósito mineral que no se puede quemar o derretir. La cantidad de cenizas depende de qué tan sucio el horno estaba antes de limpiarlo. Es fácil quitar estos residuos, una vez que el horno se haya enfriado, usando una toalla de papel, una esponja o un trapo húmedo.

Limpie cualquier residuo de humo que quede en el bastidor delantero con Formula 409® o Fantastik®. Si quedan manchas, use un detergente líquido suave. La cantidad de manchas de humo está relacionada directamente a la cantidad de restos alimenticios que se quedaron adentro del horno al momento de la auto-limpieza. Limpie el horno frecuentemente.

Antes de autolimpiar el horno

Elimine cualquier suciedad que esté afuera del área del sello de la puerta. Este aparato está diseñado para limpiar el interior del horno y la parte de la puerta que está adentro del horno. Los bordes exteriores de la puerta y la cavidad del horno no están adentro de la zona de limpieza. Limpie esta área con un trapo ANTES DE AJUSTAR EL HORNO

AL MODO DE AUTOLIMPIEZA.

Saque todos los utensilios y moldes.

Saque las rejillas.

Limpie el bastidor delantero del horno y los bordes exteriores de la puerta. Recoja derrames grandes y grasa.

Asegúrese que los focos y las cubiertas de lentes estén en sus lugares.

Prenda la campana arriba de la estufa y déjela prendida hasta que el horno haya terminado el ciclo de autolimpieza.

Importante:

Durante el primer ciclo de autolimpieza, retire animales pequeños y pájaros de la cocina y de las áreas cercanas. Abra una ventana cercana para una ventilación adicional.

Cuando se inicia otro ciclo de limpieza al final de un ciclo de limpieza y la temperatura del horno aún está arriba de 500° (260°C), el mensaje de limpiar en la pantalla LED comienza a parpadear para indicar que la estufa aún no se ha enfriado completamente después del primer ciclo. No se puede usar el horno hasta que la temperatura cae debajo de 500° (260°C) y hasta que se desbloquee la puerta del horno.

Bloquear

Cuando comienza el ciclo de Limpieza (CLEAN), comienza también el ciclo del bloqueo automático de la puerta. Revise la puerta para confirmar que esté bloqueada. Usted puede detener el ciclo de autolimpieza seleccionando la posición OFF (Apagar). La luz indicadora de Limpieza (CLEANING) se apagará solamente después de que el horno se haya enfriado debajo de 500° (260°C), y el bloqueo automático de la puerta haya terminado su ciclo a la posición abierta.

Asegúrese que la puerta del horno esté bloqueada al comienzo del ciclo de autolimpieza.

Español 32

Image 120
Contents Care and USE Manual Table of Contents About This Manual IntroductionHow This Manual Is Organized Gas Type VerificationSafety Gas and Electrical Requirements and Grounding InstructionsPlease Read Carefully Dual-Fuel ModelsSafety Practices to Avoid Personal Injury Tested in Accordance withNot USE Water on Grease Fires Safety Precautions HazardPage Before Using Your Range for the First Time Before You BeginDescription Description Model and Parts Identification RangeKey for 48 Models Electric Oven Interior Key for 36 ModelsKey for 30 Model 30 ModelUsing The Cooktop Sealed Star BurnersControl Knobs Operation of the Burners BTU for Standard BurnersOperation of the ExtraLow Burners ExtraLow TechniquesBurner Cap Placement Checking Burner Cap PlacementPower Failure Automatic Re-IgnitionFlame Height Flame DescriptionCookware Recommendations Dark Blue C o n d a r y Cone Light Blue PrimarySpecialty Cookware Flat Base PanSuggestions For Using Recommendations Cooking RecommendationsSurface Burner Cooking Recommendations Canning TipsDesserts SIMEggs MEAT, FISH, PoultryRice SaucesXLO SOUPS, StockAbout the Griddle Using the Oven Food SettingGriddle Cooking Recommendations BakeRack Positions Bake Rack PositionsOne Rack Baking Two Rack BakingBakeware Placement ConvectionCooking with Convection Convection BakingSetting Bake/Convection Bake/Extended Bake PlacementBake / Convection Bake Large Main Oven One Rack BakingTo Set the Oven Extended BakeAutomatic operation of the cooling blower Slow Cooking and Low Temperature Uses of the Oven Food SafetyOther Uses of Bake To Set the Secondary Oven 48 RangeSuggested Temperature Recommendations to Keep Food Hot Food Oven TemperatureWarm Secondary Oven Secondary Oven Only on 48 ModelsProof Secondary Oven To Set the Secondary Oven for ProofingBaking Recommendations Broil/Convection BroilTips for Broil Rack PositionsSetting Broil or Convection Broil Broiling Using a Regular Meat ThermometerBroil Electric Oven To Set the Oven to Broil or Convection BroilBroiling and Roasting Recommendations PorkPoultry Care and Maintenance Before Self Cleaning the OvenTo Set Self-Clean Electric OvenRange Cleaning At the End of the Clean CycleCleaning Hints When Cleaning This RangeCleaning Recommendations PART/MATERIAL Suggested Cleaners RemindersBrand Names Griddle Grease Tray / Aluminum with Igniters / CeramicPART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONS Do not Clean in SELF-CLEANING OvenPowdered Cleanser Bon-amiComet, Ajax Oven Racks Hot sudsy waterSoap filled fiber or steel wool pads S.O.S, Brillo DoorsDo-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb ReplacementSymptom Cause Remedy Intermittent or Constant Igniter SparkingBefore Calling For Service Service InformationIf the Burners do not Ignite Data Rating PlateWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Warranty ExclusionsPage Page Avant d’appeler le service technique Concernant ce guideUtilisation du four Entretien et nettoyageConcernant ce guide Présentation de ce guideVérification du type de gaz AvertissementSécurité Lisez Attentivement CE QUI SuitModèles à combustion jumelée 30 po Modèles à combustion jumelée 36 poConsignes de sécurité destinées à éviter les blessures Mise EN Garde Tous LES ModèlesEssais Conformes À Consignes de sécurité Avertissement Danger DE BasculementAvertissement Avertissement Avant de commencer Avant d’utiliser la cuisinière pour la première foisBrûleurs Identification du modèle et des pièces cuisinière de 48 po Légende pour modèle de 48 poIdentification du modèle et des pièces cuisinière de 36 po Intérieur du four électriqueLégende pour modèle de 36 po Identification du modèle et Des pièces cuisinière de 30 po Légende du modèle de 30 poBoutons de commande Utilisation de la table de cuissonBrûleurs Star scellés Fonctionnement des brûleurs BTU des brûleurs standardBTU des brûleurs ExtraLow Fonctionnement du brûleurs ExtraLowMise en place du capuchon du brûleur Vérification de la mise en place du capuchon de brûleurRallumage automatique lors dune panne de courant Panne de courantHauteur de la flamme Description de la flammeRécipients Recommandés Couleur de la flammeRécipient à base plate Recommandations de cuisson Cocotte-minute de dimensions standardsCocotte de dimensions standards Récipients spécialisésBoissoons PainBeurre CéréalesPâtes Maïs SouffléCOCOTTE-MINUTE RIZConcernant la plaque DescriptionBouton de Contrôle Préparation de la plaqueRecommandations de cuisson sur la plaque chauffante Cuisson sur la grilleAvis RemarquesUtilisation du four CuissonConseils pour la cuisson Placement des plats Position des grilles du fourCuisson par convection Cuisson par convectionConseils d’utilisation de la cuisson par convection Position des grillesType de plats pour le four PositionnementCuisson, cuisson à convection Pour régler le fourCuisson prolongée ArrêtPour régler le four secondaire cuisinière 48 poAutres utilisations du four Chaud Four auxiliaireCuisson lente et à basse température Four auxiliaire modèle de 48 po seulementApprêt Four auxiliaire Four auxiliaire modèle de 48 po seulementAliments Dimensions DU Plat Conseils de cuisson au fourGrilloir/Grilloir à convection Conseils pour le grilloirRéglage du grilloir ou du grilloir à convection Grilloir four électriquePour régler le four à grilloir ou à grilloir à convection RemarqueConseils de cuisson gril et four PorcVolaille Entretien et nettoyage Four autonettoyantFour électrique Verrouillage de porteNettoyage de la cuisinière Réglage de lautonettoyageLa fin de lautonettoyage Conseils de nettoyageBoutons de commande de plastique Conseils de nettoyageMarques de produits En fonteEt soulever Plateau à graisse de la plaque enPlateau de surface / dessus principal Porcelaine émailléePIÈCE/MATÉRIAU NE Nettoyez PAS Dans LE Four AutonettoyantGrilles du four Produits d’entretien puissants Easy Off pour foursPortes IntérieurSymptôme Cause Solution Entretien à faire soi-mêmeChangement de l’ampoule du four Panne de courantAvant d’appeler le service technique Plaque signalétiqueInformation pour le service technique Vérifiez d’abord les points suivantsCouverture de la garantie et à qui elle sapplique Durée de la garantieProduit hors garantie Exclusions de la garantiePage Acerca de este manual Antes de comenzarDescripción Usar la ParillaAcerca de este manual IntroducciónCómo está organizado este manual Verificación del tipo de gasSeguridad Favor DE Leer CuidadosamenteModelos doble combustible de Prácticas de Seguridad para Evitar Lesiones Precaución Todos LOS ModelosProbado Conforme a Agua Para UN Incendio DE GrasaPrecauciones de seguridad AtenciónAdvertencia Riesgo DE Volcadura DE LA Estufa Advertencia Descripción Con Con Plancha Con Plancha de QuemadoresAntes de comenzar Antes de usar su estufa por primera vezDescripción Modelo e Identificación Estufas deClave para Modelo de Interior del horno eléctrico Figura 3 Interior del hornoVea la Figura Español Usar la Parilla Quemadores sellados tipo estrellaPerillas de control Operación de los Quemadores BTU para quemadores estándarBTU para quemador ExtraLow Operación de los Quemadores ExtraLowColocación de las tapas de quemadores Revisar la colocación de las tapas de quemadoresReencendido Automático Falla de electricidadRecomendaciones para los utensilios de cocina Altura de la llamaDescripción de la llama Utensilios especiales para cocinar Figura 16 Olla de base planaRecomendaciones para cocinar Recomendaciones para cocinar con los quemadoresConsejos para enlatar Sugerencias para usar las recomendacionesPostres HuevosCARNE, PESCADO, AVE PalomitasAcerca de la plancha DescripciónArroz SalsasColector de grasa de la plancha Perilla de controlCocinar en la plancha Preparar la planchaUsar el horno Recomendaciones para cocinar con la planchaHornear Consejos para hornearRejillas deslizantes del horno Figura 24 Posiciones de rejillas del hornoConvección Posiciones de rejillasColocación de moldes Cocinar con el modo de convecciónConsejos para el horneado de convección Para configurar el horno Hornear / Horneado de ConvecciónHorneado Extendido Convection BakePara configurar el horno secundario Estufa de Operación automática del ventilador de enfriamientoOtros usos del horneado Cocinar lentamente y usos del horno con temperaturas bajasSeguridad Alimenticia Alimento Temperatura DEL Horno FCalentar Horno secundario Prueba Horno SecundarioHorno secundario Solo en los modelos de Horno SecundarioRecomendaciones para hornear Asar/Asar por convecciónConsejos para asar Posiciones de rejillasAjustar el Asado o el Asado de convección Asar Horno eléctricoPara cambiar el horno al modo de asar o asar por convección NotaRecomendaciones para asar y tostar PuercoAves Cuidado y Mantenimiento Horno eléctricoAntes de autolimpiar el horno BloquearPara ajustar la autolimpieza Al final del ciclo de limpiezaConsejos para la limpieza Puerta esté cerradaLimpieza de la estufa Recomendaciones de limpiezaCuando limpia esta estufa Nombres de marcasAcabado exterior/Consola trasera de ProtecciónLa bandeja de engrasado de la parrilla Encendedores / Cerámica Bandejas para derrames superficialesSuperficie PARTE/ Material DETERGENTES/ Indicaciones Rejillasdel horno PuertasSello Mantenimiento hecho por usted mismo Reemplazar un foco de luz en el hornoChispas intermitentes o constantes del encendedor Para reemplazar el foco de luzAntes de solicitar servicio Síntoma Causa RemedioAsegúrese de verificar primero estos puntos Cuando no se prenden los quemadoresCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Duración de la garantíaReparación/reemplazo como único recurso Información de servicioProducto fuera de garantía Exclusiones de la garantía
Related manuals
Manual 88 pages 15.84 Kb Manual 106 pages 60.11 Kb Manual 138 pages 57.98 Kb Manual 97 pages 26.09 Kb

PRD30, PRD36, PRD48 specifications

Thermador, a brand synonymous with premium kitchen appliances, offers a remarkable array of professional-style ranges, including the PRD48, PRD36, and PRD30 models. Each of these ranges embodies the brand's commitment to quality, performance, and innovation, making them ideal for both professional chefs and passionate home cooks.

Starting with the Thermador PRD48, this impressive range is equipped with a true simmer feature, allowing for precision cooking of delicate sauces or chocolates. With its 48-inch width, it boasts a spacious cooking surface that includes six powerful burners, including two Dual Fuel Burners that can deliver up to 22,000 BTUs for intense heat. The PRD48 also features a infrared broiler, which provides high heat for searing meats to perfection. Its Star Burner technology ensures even heat distribution, reducing cold spots and ensuring consistent cooking results. Furthermore, the patented Where to Buy element allows users to choose between ovens and griddles, promoting versatility in meal preparation.

The Thermador PRD36 is designed for those looking for a balance between size and functionality. This 36-inch range comes with four powerful burners, and like its larger counterpart, it features the patented Star Burner design. Both models are equipped with the ExtraLow feature, which enables ultra-low simmering for delicate dishes. The PRD36 also includes a high-performance oven with a generous capacity, perfect for baking and roasting. The sleek stainless-steel exterior not only provides durability but also enhances the aesthetic of any modern kitchen.

Lastly, the PRD30 is the most compact option in the series, measuring 30 inches. Despite its smaller size, it doesn't compromise on power or performance. The range offers four burners with the Star Burner technology, ensuring superior heat distribution. The PRD30’s oven includes convection technology, promoting even cooking results by circulating hot air throughout the oven. This model is perfect for urban kitchens where space is at a premium yet does not skimp on the features that professional chefs demand.

Overall, Thermador’s PRD series ranges, whether it be the PRD48, PRD36, or PRD30, stand out for their exceptional design, innovative technology, and unmatched performance. Each model is built to meet the needs of culinary enthusiasts, making them the centerpiece of any modern kitchen. From their powerful burners to their versatile cooking options, these ranges are built to inspire creativity and deliver outstanding results in the kitchen.