GE 197D4618P002 Les commandes avec réglages, Mesures de sécurité, Consommateur Soutien au

Page 45

Les commandes avec réglages

de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) electromenagersge.ca

NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.

La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.

Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation. La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon l’utilisation et les conditions de fonctionnement.

Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement

àla fois dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Changement de la température

Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). Le voyant SET (affichage) s’allumera et l’affichage indiquera la température réglée. Pour changer la température, appuyez brièvement sur la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid) jusqu’à ce que la température désirée apparaisse. La température du réfrigérateur peut être ajustée entre 34 et 47° F celle du congélateur entre –6 et +8° F.

Une fois la température souhaitée affichée, après 5 secondes, la température affichée retournera à celle du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Chaque fois que vous ajustez les commandes, laissez passer

24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température que vous avez sélectionnée.

Pour éteindre le système de refroidissement, appuyez brièvement sur le bouton WARMER (plus chaud) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que l’affichage indique OFF (Arrêt). Pour remettre l’appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER (plus froid) du réfrigérateur ou du congélateur. Le voyant SET (affichage) s’allumera du côté que vous avez sélectionné. Appuyez à nouveau (du côté où le voyant SET est allumé) et la température de l’appareil passera sur la valeur pré-réglée de 0° F pour le congélateur et 37° F pour le réfrigérateur. L’affichage d’un ou des deux boutons sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

Installation

Conseils de dépannage

Système de bonne circulation d’air

Ce système est conçu pour maximiser le rendement

paroi arrière du compartiment du congélateur.

dans les compartiments du réfrigérateur et du

Le rangement d’aliments en avant des persiennes

congélateur. Ce concept unique consiste en une

de ces compartiments n’affecte pas le rendement

canalisation d’air fixée au long des parois arrières

de l’appareil.

du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la

 

45

consommateur

Soutien au

Image 45
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # 3828JL8012A 197D4618P002 49-6028205-03 JRSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsGEAppliances.com Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions Troubleshooting Changing the TemperatureAbout the controls with Tips Consumer SupportAbout the controls with numbered settings Installing the Filter Cartridge When to Replace the FilterAbout the water filter. on some models Water Filter CartridgeRearranging the Shelves About the shelves and binsSpillproof Shelves on some models Refrigerator CompartmentSafety About the additional featuresAdjustable Bins on the Door Non-Adjustable Shelves on the DoorAbout the crispers and pans Instructions Operating Instructions Safety InstructionsInstructions About the freezerFreezer Shelves and Baskets Basket/Shelf RemovalTips Installation Icemaker Accessory KitAbout the automatic icemaker Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Behind the Refrigerator Preparing for VacationPreparing to Move Replacing the light bulbs Refrigerator LightsFreezer Light Before YOU Begin PreparationTools YOU MAY Need Installing the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyPUT the Refrigerator in Place Icemaker modelsAttach Refrigerator Door Handle Attach Refrigerator Door HandleLevel the Refrigerator Attach Freezer Door HandleStart the Icemaker SET the ControlsRemove the Drawer Front from the Slides Remove the BasketRemove the Leveling Legs If neededReplace the Freezer Basket Attach and Secure the Drawer Front to the SlidesCont Important Notes Reversing the Door SwingTools YOU will Need Remove the Refrigerator DoorRemove the Freezer Door Remove the Center Hinge PINRemove Center Hinge Freezer door modelsTransfer Freezer Door Stop Installation Instructions Reversing the Door SwingInstall Center Hinge PIN Install Center HingeHang the Freezer Door Transfer Refrigerator Door StopTransfer Refrigerator Door Handle to Right Transfer Refrigerator Door Handle to RightRehang Refrigerator Door What YOU will Need Installing the Water Line Icemaker ModelsShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds Instructions Safety General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Customer Warranty What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearOperating Specifications Performance Data SheetGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Fonctionnement Avertissement Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au RéfrigérantsElectromenagersge.ca Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandes avec réglagesConsommateur Soutien au Changement de la températureInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Les commandes Avec réglages numérotésDe sécurité Installation Conseils de dépannageMise en place des clayettes Les clayettes et les balconnetsClayettes anti-déversement sur certains modèles Compartiment réfrigérationSécurité Caractéristiques supplémentairesBacs réglables de porte Clayette de porte non-réglableDépannage Bacs à rangement et bacs à légumeBacs à fruits et légumes Bac à légume à humidité réglable sur certains modèlesMesures de CongélateurClayettes et paniers du compartiment congélation Enlèvement des clayettes et des paniersTrousse accessoire de machine à glaçons Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesLumières du compartiment réfrigération Remplacement des ampoulesAvant DE Commencer PréparationOutils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin Emplacement DU Réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDégagements Modèles avec machine à glaçonsPlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUBranchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA Prise Suite Mettez LA Poignée DE Porte DU Compartiment RéfrigérationMettez LE Réfrigérateur DE Niveau Mettez LA Poignée DE LA Porte DU Compartiment CongélationMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesEnlevez LE Panier Enlevez L’AVANT DU Tiroir DES GuidesEnlèvement DES Pieds Remise EN Place DU Panier DU Compartiment Congélation Placement ET Fixation DE ’AVANT DU Tiroir AUX GuidesChangement DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils NécessairesEnlèvement DE LA Porte DU Compartiment Réfrigération Enlèvement DE LA Porte DU Compartiment Congélation Enlèvement DE LA Charnière DU CentreEnlèvement DE L’AXE DE LA Charnière DU Centre Modèles avec porte de compartiment congélationCongélation modèles avec porte de compartiment congélation Transfert DE L’ARRÊT DE LA Porte DU CompartimentInstallation DE LA Charnière DU Centre Installation DE L’AXE DE Charnière DU CentreAccrochage DE LA Porte DU Compartiment Congélation LA Poignée DE LA Porte DU Compartiment Réfrigération Transfert À Droite DELA Porte DU Compartiment Réfrigération RE-SUSPENSION DEInstallation DE LA Conduite D’EAU Modèles Avec Machine À Glaçons Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Percez UN Trou Pour LE Robinet Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fermez L’ALIMENTATION Principale D’EAUFixez LE Robinet D’ARRÊT Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauBruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeConsultez Installation du réfrigérateur Consultez Les commandesCauses possibles Correctifs Le moteur fonctionne Pendant de longuesGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxPage Prolongation de garantie Service de réparationsInscrivez votre appareil électroménager Electromenagersge.caAnote aquí los números de modelo y de serie No Seguridad Operación InstalaciónOperación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasRefrigerantes Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasLos controles con Solucionar problemasSeguridad Cómo cambiar la temperaturaOperación Cartucho del filtro Precaución Si se haReemplazar el filtro Instalar el cartucho del filtroSobre los estantes y compartimientos Instalación ProblemasReorganización de los estantes Estantes a prueba de salpicaduras en algunos modelosCompartimientos ajustables en la puerta Sobre las características adicionalesEstantes no ajustables en la puerta Bandeja metálica minimizadora en algunos modelosGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas preservadoras y contenedoresGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Contenedor de meriendas en algunos modelosEstantes y canastas del congelador Sobre el congeladorRemoción de la canasta/estante SolucionarMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaKit de accesorios de la máquina de hielos Para alcanzar el hielo, simplemente haleCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Atrás del refrigerador Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasPreparación para vacaciones En caso de mudanzaCómo reemplazar las bombillas Luces del refrigeradorLuz del congelador Antes DE Iniciar PreparaciónHerramientas QUE Usted Puede Necesitar Ubicación DEL Refrigerador Instalación DEL RefrigeradorEspacio Libre Cómo Conectar EL Refrigerador a LA Línea DE Agua DE LA CasaConecte EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaColoque EL Refrigerador EN SU Lugar Modelos con la máquina de hielosUNA LA Manija DE LA Puerta DEL Refrigerador UNA LA Manija DE LA Puerta DEL RefrigeradorCómo Nivelar EL Refrigerador UNA LA Manija DE LA Puerta DEL CongeladorAjuste LOS Controles Inicie LA Máquina DE HielosModelos con máquina de hielos Retire LA Canasta Cómo Retirar LA Gaveta DEL CongeladorRetire EL Frente DE LA Gaveta Desde LAS Correderas Retire LAS Patas Niveladoras si necesarioReemplace LA Canasta DEL Congelador Cómo Reemplazar LA Gaveta DEL CongeladorUNA Y Asegure EL Frente DE LA Gaveta a LAS Correderas 101Notas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Necesarias Retire LA Puerta DEL RefrigeradorRetire EL Pasador DE LA Bisagra Central Retire LA Bisagra CentralTraslade EL Soporte DE LA Bisagra Inferior Traslade EL Freno DE LA Puerta DEL Congelador Puerta de congelador104 Cuelgue LA Puerta Instale LA Bisagra CentralInstale EL Pasador DE LA Bisagra Central Traslade EL Freno DE LA Puerta DEL Refrigerador106 107 Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorMáquina DE Hielos Antes DE Iniciar Instalación DE LA Tubería DEL Agua Modelos CONQUÉ Necesita 108Cierre EL Suministro Principal DE Agua Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula 109Instale LA Válvula DE Apagado Instalación DE LA Tubería DEL AguaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaSonidos normales de la operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… El refrigerador noUna vibración ligera Vea Cómo nivelar el refrigeradorEs normal UniformesConsulte la sección Instalación del refrigerador La puerta/gaveta no seCierra sola La puerta/gaveta delDurante GE reemplazará Seguridad OperaciónLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYAvisos Especiales Especificaciones de OperaciónNotas 117 118 Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Schedule Service