GE 23, 25 Feuillet de données relatives à la performance, Spécifications d’opération

Page 72

Feuillet de données relatives à la performance

Cartouche GWF/HWF du système de

Filtration d’eau GE SmartWater

Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous.

La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.*

(facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur)

Norme NO 42 : Effets esthétiques

Paramètre

USEPA

Qualité

Effluent

 

% Réduction

Réduction

 

MCL

influent concentration

Moyenne

 

Maximum

Moyenne

Minimum

exigeante min.

Chlore

2,0 mg/L + 10%

0,02 ppm

 

0,05 ppm

98,90%

97,37%

> 50%

T & O

 

Particules**

10.000 particles/mL minimum

3.978

 

7.800

98,00%

96,10%

> 85%

Norme NO 53 : Effets de santé

Paramètre

USEPA

Qualité

Effluent

% Réduction

Réduction

 

MCL

influent concentration

Moyenne

Maximum

Moyenne

Minimum

exigeante min.

Turbidité

1 NTU***

11 + 1 NTU***

0,07 NTU

0,1 NTU

99,71%

99,59%

0,5 NTU

Spores

99,95% réduction

50.000 L minimum

26

55

99,97%

99,95%

> 99,95%

Plomb au pH 6,5

15 ppb

0,15 mg/L + 10%

1 ppb

1 ppb

99,37%

99,37%

0,010 mg/L

Plomb au pH 8,5

15 ppb

0,15 mg/L + 10%

1,8 ppb

4,3 ppb

98,8%

97,13%

0,010 mg/L

Lindane

0,0002 ppm

0,002 mg/L + 10%

0,00005 ppm

0,00005 ppm

91,93%

91,93%

0,0002 mg/L

Atrazine

0,003 ppm

0,009 mg/L + 10%

0,002 ppm

0,003 ppm

76,19%

64,28%

0,003 mg/L

2,4-D

0,100 ppm

0,210 mg/L + 10%

0,042 ppm

0,090 ppm

84,89%

67,63%

0,07 mg/L

Asbestos

99%

Fibres/L de 107 à 108 ;

0,32 MFL/ml

1,2 MFL/ml

99,95%

99,82%

99%

 

 

fibres plus grand que

 

 

 

 

 

 

 

10 micromètres de longueur

 

 

 

 

 

*Testé utilisant un débit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20 °C ± 25 °C.

**Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron.

***NTU = unités de turbidité néphélométrique

Spécifications d’opération

Capacité: certifiée jusqu’à maximum de 300 gallons (1135 l); jusqu’à maximum de six mois pour les modèles non dotés d’un voyant indicateur de remplacement de filtre; jusqu’à maximum d’un an pour les modèles dotés d’un voyant indicateur de remplacement de filtre

Exigence en matière de pression : 2,8 à 8,2 bar (40 à 120 psi), sans choc

Température : 0,6°–38 °C (33°–100 °F)

Débit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

Exigences générales d’installation/opération/entretien

Rincez la nouvelle cartouche à plein débit pendant 3 minutes afin de libérer de l’air.

Remplacez la cartouche lorsque le débit devient trop lent.

Avis spéciaux

Les directives d’installation, la disponibilité de pièces et de service ainsi que la garantie standard sont expédiées avec le produit.

Ce système d’eau potable doit être entretenu conformément aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.

N’utilisez pas lorsque l’eau présente un danger microbiologique ou lorsque l’eau est d’une qualité inconnue sans désinfecter adéquatement le système avant ou après; le système peut servir pour de l’eau désinfectée qui pourrait contenir des spores filtrables. Les contaminants ou autres substances retirées ou réduites par ce système de traitement de l’eau ne sont pas nécessairement dans votre eau.

Vérifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et règlements locaux et de l’état.

Notez que bien que l’essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement réel peut varier. Les systèmes doivent être installés et fonctionner conformément aux procédures et directives recommandées par le fabricant.

Testée et certifiée selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la réduction de :

Norme NO 42 : Effets esthétiques

Norme NO 53 : Effets de santé

Unité chimique

Unité de réduction chimique

Réduction d’odeur et de goût

Réduction de plomb et Atrazine

Réduction de chlore

Réduction de Lindane et 2,4-D

Unité de filtration mécanique

Unité de filtration mécanique

Réduction de particules, catégorie I

Réduction de spores

 

Réduction de turbidité

NSF®

Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225

72

Image 72
Contents 200D2600P036 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalGEAppliances.com Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerHow to Use About TurboCool. on some modelsHow it Works Safety About the water filter. on some modelsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation About the shelves and binsInstructions QuickSpace Shelf Slide-Out Freezer ShelvesFixed Freezer Shelves Before you close the doorAbout the additional features Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the refrigerator doors Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips About the crispers and pansAbout crisper removal Instructions OperatingInstallation Instructions Operating Instructions Safety About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser. on some models Care and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Installation InstructionsCleaning the Outside Cleaning the InsideBehind the Refrigerator Preparing for VacationPreparing to Move Tips Installation Consumer Support TroubleshootingReplacing the light bulbs Before YOU Begin Preparation Water Supply to the Icemaker Tools YOU will NeedMoving the Refrigerator Remove the Base GrilleLoading the Rerigerator Onto a Hand Truck Remove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Refrigerator Level the DoorsPUT the Refrigerator in Place Replace the Base Grille SET the ControlsStart the Icemaker What YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Normal operating sounds HummmBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Performance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty Safety Instructions Operating Instructions Installation GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYFonctionnement Installation Consommateur Soutien auSe débarrasser du CFC Raccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesÉcurité FonctionnementInstallation Conseils de dépannage SécuritéConsommateur Installation Clayettes et bacsDe sécurité Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurClayette QuickSpace Clayettes de congélateur à retrait par coulissementClayettes de congélateur fixes Electromenagersge.caAutres caractéristiques Les portes du réfrigérateurMesures de sécurité Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsConseils de dépannage Machine à glaçons automatique Tiroir à glacePannage Consommateur Soutien au Installation De dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur CuritéDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateur’étape 5 de la section Installation du réfrigérateur Avant DE CommencerDéménagement DU Réfrigérateur Chargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot ManuelEnlevez LA Grille DE Base Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseInstallation DU Réfrigérateur Suite Placez LE Réfrigérateur Dans SON EmplacementAlignez LES Portes Mettez LE Réfrigérateur DE NiveauRéglez LES Commandes Replacez LA Grille DE BaseMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains Modèles CE Dont Vous Aurez BesoinChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fermez L’ALIMENTATION Principale D’EAUInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs Consultez Remplacement des ampoules Un signal sonore La porte ne se fermeFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorDeshacerse del CFC InstalaciónSolucionar problemas InstalaciónSoporte al consumidor Solucionar problemas Soporte al consumidor Los controles del refrigeradorSeguridad Acerca de TurboCool. en algunos modelos SeguridadCómo funciona Cómo usarInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroEn algunos modelos Filtros de recambioLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaños profundos para la puerta Para sacarlosEntrepaño QuickSpace Entrepaños deslizantes del congeladorEntrepaños fijos del congelador SeguridadCaracterísticas adicionales Puertas del refrigeradorColgador de bebidas extraíble Puertas del refrigeradorGavetas y cacerolas Alineación de las puertasGavetas con humedad ajustable Como sacar las gavetasInstalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosProblemas Soporte al consumidor Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorInstalación Solucionar problemas El dispensador de agua y de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Soporte al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúreseReemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz superiorCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorInstrucciones para la Instalación Refrigerador Antes DE ComenzarCómo Mover EL Refrigerador Cómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE ManoRemueva LA Base DE LA Parrilla Desconecte EL Acoplamiento Energético en algunos modelos Remueva LA Puerta DEL Congelador Remueva LA Puerta DEL RefrigeradorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Conectar EL Refrigerador a LA Línea DE Agua DE LA Casa Coloque EL Refrigerador EN SU Lugar Cómo Nivelar EL RefrigeradorCómo Nivelar LAS Puertas Reemplace LA Parrilla DE LA Base Ajuste LOS ControlesInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráCierre EL Suministro DE Agua Principal Escoja LA Localización DE LA VálvulaTaladre UN Agujero Para LA Válvula Apriete LA Válvula DE Cierre Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DE Tubo Cómo Orientar LA TuberíaSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Para hacer hielo no ApagadoVea Instalar la línea de agua ModelosModelos No sale agua pero el Modelos para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laSolucionar problemas Instalación Operación Seguridad Notas107 Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Soporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support