GE 23, 25 operating instructions Pannage Consommateur Soutien au

Page 51

Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles)

electromenagersge.ca

Sur certains modèles

 

Mesures de

Bac de trop-plein

Pour utiliser le distributeur

Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WATER (eau).

Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.

La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.

S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur est initialement installé, il y a peut- être de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l’air de la conduite d’eau et remplir le réservoir d’eau. Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.

ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d’autres objets dans l’ouverture du distributeur.

Verrouillage du distributeur

Appuyez sur la touche LOCK CONTROL (réglage du verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de réglage. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pendant encore

3 secondes.

Lumière du distributeur

Cette touche allume et éteint la lumière du distributeur. Vous allumez également la lumière en appuyant sur le bras de distribution. Si cette ampoule brûle, vous devez la remplacer par une ampoule d’au maximum 6 watts

12 volts.

Glace rapide

Si vous avez besoin de glace rapidement, appuyez sur cette touche pour accélérer la production de glace. Cela augmente la production de glace pendant les 48 heures suivantes ou jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur cette touche.

Door Alarm

Pour mettre en marche le signal sonore, appuyez sur cette touche pour allumer l’indicateur lumineux. Ce signal sonne si l’une des portes reste ouverte plus de

3 minutes. La lumière s’éteint et le signal sonore s’arrête quand vous fermez la porte.

sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dé

Renseignements importants concernant votre distributeur

N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués par votre machine

àglaçons. Ils risquent d’être difficiles à concasser ou à distribuer.

Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser des verres étroits ou très hauts. Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S’il y a des glaçons qui bloquent le conduit, faites-les passer au moyen d’une cuillère en bois.

Ne placez pas de boissons ou d’aliments dans le bac à glaçons pour les rafraîchir. Les boîtes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine

àglaçons ou la vis sans fin.

Afin que la glace distribuée ne puisse manquer le verre, placer le verre à

proximité mais sans toucher l’ouverture du distributeur.

Même si vous avez sélectionné CUBED ICE (glaçons), il est possible que de la glace concassée tombe dans votre verre. Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont acheminés vers le broyeur.

Après distribution de la glace concassée, de l’eau peut s’écouler du conduit.

Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit à glace. Ce phénomène est normal et se produit en général après des distributions répétées de glace concassée. Le givre va éventuellement

évaporer.

51

pannage

consommateur

Soutien au

Image 51
Contents Write the model and serial numbers here 200D2600P036Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalGEAppliances.com Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Warmer About the temperature controlsHow to Use About TurboCool. on some modelsHow it Works About the water filter. on some models SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Installation About the shelves and binsInstructions Before you close the door QuickSpace ShelfSlide-Out Freezer Shelves Fixed Freezer ShelvesAbout the additional features Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the refrigerator doors Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout the crispers and pans About crisper removalIce Storage Drawer Installation Instructions Operating Instructions SafetyAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser. on some models Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Installation Instructions Cleaning the OutsideBehind the Refrigerator Preparing for VacationPreparing to Move Tips Installation Consumer Support TroubleshootingReplacing the light bulbs Preparation Water Supply to the Icemaker Tools YOU will Need Before YOU BeginMoving the Refrigerator Remove the Base GrilleLoading the Rerigerator Onto a Hand Truck Close the Freezer and Refrigerator Doors Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorHowever, please note the following Replacing the DoorsInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyLevel the Refrigerator Level the DoorsPUT the Refrigerator in Place Replace the Base Grille SET the ControlsStart the Icemaker What YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Hummm Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube ProductionWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com 100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty Warrantor General Electric Company. Louisville, KY Safety Instructions Operating Instructions InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverFonctionnement Installation Consommateur Soutien auSe débarrasser du CFC Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auFonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool. sur certains modèles ÉcuritéInstallation Conseils de dépannage SécuritéConsommateur Conseils de dépannage Soutien au Consommateur InstallationClayettes et bacs De sécuritéElectromenagersge.ca Clayette QuickSpaceClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesAutres caractéristiques Les portes du réfrigérateurMesures de sécurité Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsConseils de dépannage Tiroir à glace Machine à glaçons automatiquePannage Consommateur Soutien au Curité Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieureAvant DE Commencer ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurDéménagement DU Réfrigérateur Chargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot ManuelEnlevez LA Grille DE Base Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Déménagement DU Réfrigérateur SuiteVeuillez cependant noter les points suivants Remise EN Place DES PortesInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA Prise Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUMettez LE Réfrigérateur DE Niveau Installation DU Réfrigérateur SuitePlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Alignez LES PortesRéglez LES Commandes Replacez LA Grille DE BaseMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains ModèlesFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetAcheminez LE Tuyau Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Branchez LE Tuyau AU RobinetBruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Fonctionne, mais neAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationService de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstalación Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónSoporte al consumidor Solucionar problemas Soporte al consumidor Los controles del refrigeradorSeguridad Cómo usar Acerca de TurboCool. en algunos modelosSeguridad Cómo funcionaFiltros de recambio Instalar el cartucho del filtroTapón de derivación del filtro En algunos modelosPara sacarlos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Entrepaños profundos para la puertaSeguridad Entrepaño QuickSpaceEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Características adicionalesPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleComo sacar las gavetas Gavetas y cacerolasAlineación de las puertas Gavetas con humedad ajustableDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Soporte al consumidor SolucionarPara bloquear el dispensador Problemas Soporte al consumidorDoor Alarm Alarma de puerta Para usar el dispensadorSoporte al consumidor Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigeradorAl empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaCompartimento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del refrigerador-Luz inferiorAntes DE Comenzar Instrucciones para la Instalación RefrigeradorCómo Mover EL Refrigerador Cómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE ManoRemueva LA Base DE LA Parrilla Desconecte EL Acoplamiento Energético en algunos modelos Remueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Conectar EL Refrigerador a LA Línea DE Agua DE LA Casa Coloque EL Refrigerador EN SU Lugar Cómo Nivelar EL RefrigeradorCómo Nivelar LAS Puertas Reemplace LA Parrilla DE LA Base Ajuste LOS ControlesInicie LA Máquina DE Hielos LO QUE Usted Necesitará Cómo Instalar LA Línea DE AguaCierre EL Suministro DE Agua Principal Escoja LA Localización DE LA VálvulaTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE TuboSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Modelos Para hacer hielo noApagado Vea Instalar la línea de aguaEl agua chorrea del Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasNotas Solucionar problemas Instalación Operación Seguridad107 Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Piezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

23, 25 specifications

The GE 23 and GE 25 are groundbreaking gas turbine models developed by General Electric, targeting the rapidly evolving energy market with high efficiency and reliability. Both models are integral components of GE’s gas turbine portfolio, designed specifically for a broad range of applications, including power generation and industrial use.

The GE 23 is characterized by its compact design, making it suitable for both small-scale and large-scale applications. With a power output ranging from 23 to 30 megawatts, the GE 23 is equipped with advanced aerodynamics and combustion technologies that significantly enhance its overall performance. One of the standout features of the GE 23 is its ability to offer flexible operation, allowing it to adapt to changing energy demands while minimizing emissions. This flexibility is facilitated by its advanced control systems that ensure optimal performance in varying operational conditions.

In contrast, the GE 25 is designed for larger-scale power generation, delivering outputs of up to 30 megawatts. This model incorporates the latest advancements in material science, providing improved durability and operational lifespan. The GE 25 utilizes high-efficiency blades made from advanced alloys that can withstand extreme temperatures, contributing to improved thermal efficiency. Moreover, the GE 25 features advanced digital controls and monitoring systems, enabling real-time performance optimization and predictive maintenance.

Both turbines employ advanced combustion technology to achieve reduced NOx emissions, aligning with environmental regulations and sustainability goals. These technologies are complemented by GE’s commitment to integrating renewable energy sources into the power grid, enhancing the flexibility of operations.

The GE 23 and GE 25 boast remarkable reliability and lower operational costs, attributed to their simplified maintenance processes and robust design. They are equipped with modular components that facilitate easier serviceability, enabling operators to minimize downtime and optimize their power generation capabilities.

Additionally, the incorporation of advanced digital analytics into both models allows for enhanced performance tracking and system diagnostics, ensuring that operators can maximize efficiency and mitigate risks.

In conclusion, the GE 23 and GE 25 represent the pinnacle of gas turbine technology, combining efficiency, flexibility, and reliability. Their innovative features and commitment to sustainability make them formidable choices for power generation in the modern energy landscape. As global energy demands continue to rise, these models are poised to play a vital role in shaping the future of energy production.