GE 23, 25 Reemplazo de bombillas, Compartimento del refrigerador-Luz superior, Dispensador

Page 88

Seguridad

Reemplazo de bombillas.

El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz.

Compartimento del refrigerador—Luz superior.

ón

Desenchufe el refrigerador.

La bombilla está situada en la parte superior del compartimento, dentro

Bolsade la cubierta de la luz del domo. Para remover la cubierta, coloque su dedo

en la bolsa en la parte posterior de la cubierta. Tire de la cubierta hacia adelante y hacia abajo.

Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico del mismo voltaje o inferior, vuelva a colocar la cubierta de la luz.

Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

Operaci

Compartimento del refrigerador—Luz inferior

Esta luz está situada por encima de la gaveta superior.

Desenchufe el refrigerador.

Levante la cubierta de la luz y jale de ella.

Después de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del mismo voltaje o inferior, reemplace la cubierta de la luz.

Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

Instalación

problemas

Compartimento del congelador

Desenchufe el refrigerador.

Retire el entrepaño justo por encima de la cubierta de luz. (El entrepaño será más fácil de quitar si se vacía primero.) En algunos modelos, tendrá que retirarse un tornillo de la parte superior de la cubierta de la luz.

Para quitar la cubierta, presione en los lados y levántela hacia arriba y afuera. En algunos modelos, levante la cubierta de la luz y jale de ella.

Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del mismo voltaje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. Al reinstalar la cubierta de la luz, asegúrese de que las lengüetas superiores hacen clic en su lugar de forma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos modelos).

Vuelva a instalar el entrepaño y enchufe el refrigerador de nuevo.

Soporte al consumidor Solucionar

Dispensador

Desenchufe el refrigerador.

La bombilla está situada en el dispensador bajo el panel de control. Quite la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamaño y voltaje.

Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

88

Image 88
Contents 200D2600P036 Write the model and serial numbers hereSafety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerGEAppliances.com Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions About the temperature controls WarmerAbout TurboCool. on some models How to UseHow it Works Safety About the water filter. on some modelsAbout the shelves and bins Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions QuickSpace Shelf Slide-Out Freezer ShelvesFixed Freezer Shelves Before you close the doorConsumer Support Troubleshooting Tips About the additional featuresAbout the refrigerator doors Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips About the crispers and pansAbout crisper removal Instructions OperatingInstallation Instructions Operating Instructions Safety About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser. on some models Care and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Installation InstructionsCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationReplacing the light bulbs Before YOU Begin Preparation Water Supply to the Icemaker Tools YOU will NeedRemove the Base Grille Moving the RefrigeratorLoading the Rerigerator Onto a Hand Truck Remove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingRefrigerator Location Installing the RefrigeratorClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Doors Level the RefrigeratorPUT the Refrigerator in Place SET the Controls Replace the Base GrilleStart the Icemaker What YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Normal operating sounds HummmBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GEAppliances.com Performance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageWater Treatment Device Certificate Number Consumer Warranty Safety Instructions Operating Instructions Installation GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYFonctionnement Consommateur Soutien au InstallationSe débarrasser du CFC Raccordement Électrique Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesÉcurité FonctionnementSécurité Installation Conseils de dépannageConsommateur Installation Clayettes et bacsDe sécurité Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurClayette QuickSpace Clayettes de congélateur à retrait par coulissementClayettes de congélateur fixes Electromenagersge.caLes portes du réfrigérateur Autres caractéristiquesMesures de sécurité Enlèvement des contenants Les tiroirs de rangementConseils de dépannage Machine à glaçons automatique Tiroir à glacePannage Consommateur Soutien au Installation De dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur CuritéDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateur’étape 5 de la section Installation du réfrigérateur Avant DE CommencerChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Déménagement DU RéfrigérateurEnlevez LA Grille DE Base Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsEmplacement DU Réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseInstallation DU Réfrigérateur Suite Placez LE Réfrigérateur Dans SON EmplacementAlignez LES Portes Mettez LE Réfrigérateur DE NiveauReplacez LA Grille DE Base Réglez LES CommandesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains Modèles CE Dont Vous Aurez BesoinChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fermez L’ALIMENTATION Principale D’EAUInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxMesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Problème Problème Causes possibles Correctifs Consultez Remplacement des ampoules Un signal sonore La porte ne se fermeFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxProlongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Información de seguridad Instrucciones de operación Serie NoAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorDeshacerse del CFC InstalaciónInstalación Solucionar problemasSoporte al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Acerca de TurboCool. en algunos modelos SeguridadCómo funciona Cómo usarInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroEn algunos modelos Filtros de recambioLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaños profundos para la puerta Para sacarlosEntrepaño QuickSpace Entrepaños deslizantes del congeladorEntrepaños fijos del congelador SeguridadCaracterísticas adicionales Puertas del refrigeradorColgador de bebidas extraíble Puertas del refrigeradorGavetas y cacerolas Alineación de las puertasGavetas con humedad ajustable Como sacar las gavetasInstalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloSoporte al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosProblemas Soporte al consumidor Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorInstalación Solucionar problemas El dispensador de agua y de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Soporte al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúreseReemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz superiorCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorInstrucciones para la Instalación Refrigerador Antes DE ComenzarCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Cómo Mover EL RefrigeradorRemueva LA Base DE LA Parrilla Desconecte EL Acoplamiento Energético en algunos modelos Remueva LA Puerta DEL Congelador Remueva LA Puerta DEL RefrigeradorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteLocalización DEL Refrigerador Cómo Instalar EL RefrigeradorEspacio Conecte EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaCómo Conectar EL Refrigerador a LA Línea DE Agua DE LA Casa Cómo Nivelar EL Refrigerador Coloque EL Refrigerador EN SU LugarCómo Nivelar LAS Puertas Ajuste LOS Controles Reemplace LA Parrilla DE LA BaseInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráEscoja LA Localización DE LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalTaladre UN Agujero Para LA Válvula Apriete LA Válvula DE Cierre Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DE Tubo Cómo Orientar LA TuberíaSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSeguridad Operación Para hacer hielo no ApagadoVea Instalar la línea de agua ModelosModelos No sale agua pero el Modelos para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laSolucionar problemas Instalación Operación Seguridad Notas107 Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Soporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

23, 25 specifications

The GE 23 and GE 25 are groundbreaking gas turbine models developed by General Electric, targeting the rapidly evolving energy market with high efficiency and reliability. Both models are integral components of GE’s gas turbine portfolio, designed specifically for a broad range of applications, including power generation and industrial use.

The GE 23 is characterized by its compact design, making it suitable for both small-scale and large-scale applications. With a power output ranging from 23 to 30 megawatts, the GE 23 is equipped with advanced aerodynamics and combustion technologies that significantly enhance its overall performance. One of the standout features of the GE 23 is its ability to offer flexible operation, allowing it to adapt to changing energy demands while minimizing emissions. This flexibility is facilitated by its advanced control systems that ensure optimal performance in varying operational conditions.

In contrast, the GE 25 is designed for larger-scale power generation, delivering outputs of up to 30 megawatts. This model incorporates the latest advancements in material science, providing improved durability and operational lifespan. The GE 25 utilizes high-efficiency blades made from advanced alloys that can withstand extreme temperatures, contributing to improved thermal efficiency. Moreover, the GE 25 features advanced digital controls and monitoring systems, enabling real-time performance optimization and predictive maintenance.

Both turbines employ advanced combustion technology to achieve reduced NOx emissions, aligning with environmental regulations and sustainability goals. These technologies are complemented by GE’s commitment to integrating renewable energy sources into the power grid, enhancing the flexibility of operations.

The GE 23 and GE 25 boast remarkable reliability and lower operational costs, attributed to their simplified maintenance processes and robust design. They are equipped with modular components that facilitate easier serviceability, enabling operators to minimize downtime and optimize their power generation capabilities.

Additionally, the incorporation of advanced digital analytics into both models allows for enhanced performance tracking and system diagnostics, ensuring that operators can maximize efficiency and mitigate risks.

In conclusion, the GE 23 and GE 25 represent the pinnacle of gas turbine technology, combining efficiency, flexibility, and reliability. Their innovative features and commitment to sustainability make them formidable choices for power generation in the modern energy landscape. As global energy demands continue to rise, these models are poised to play a vital role in shaping the future of energy production.