Amana W10261420A Contrôle du fonctionnement, Si le lave-vaisselle ne Fonctionne pas

Page 39

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1 Cordon d’alimentation – Branchement sur une prise de courant à 3 alvéoles

Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant reliée à la terre, à 3 alvéoles. Vérifier que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec le moteur du lave- vaisselle ou la partie inférieure de la cuve.

Reconnecter la source de courant électrique

1 Reconnecter la source de courant électrique

Rétablir l'alimentation du circuit au niveau du tableau de distributeur (fusible ou disjoncteur).

© 2009 Tous droits réservés

Contrôle du fonctionnement

Lire attentivement le mode d’emploi du lave-vaisselle fourni avec l’appareil.

Vérifier que tous les composants ont été installés et qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.

Mettre le lave-vaisselle en marche; laisser l’appareil exécuter le programme de lavage le plus court. Après la période initiale de 2 minutes, déverrouiller la porte, attendre

5 secondes, et ouvrir la porte; vérifier la présence d'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement.

Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas”.

Si le lave-vaisselle ne

fonctionne pas

Pour éviter le coût d’une intervention de service, essayer d’abord les suggestions de solution présentées ci-dessous.

Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?

Porte bien fermée et verrouillée?

Sélection correcte du programme pour la mise en marche de l’appareil?

Robinet d’arrêt ouvert?

Si l’appareil ne peut toujours pas fonctionner, composer le (800) 843-0304, ou au Canada, (800) 807-6777.

Conseils additionnels

Il convient de prévoir des temps de lavage plus longs. La durée du lavage avec ce nouveau lave-vaisselle est en moyenne de 2 à

3 heures par charge, mais la consommation d’énergie est réduite de près de 40 % par comparaison aux modèles antérieurs. Cet appareil doté d’un moteur de basse puissance, à faible consommation d’énergie, exécute des programmes de plus longue durée pour produire un nettoyage exceptionnel. Certains modèles sont dotés d’un dispositif de détection optique de la concentration de souillures dans l’eau, et la durée du premier programme sera plus longue du fait du processus d’étalonnage du capteur optique. La sélection de certaines options peut également augmenter la durée d’exécution des programmes au-delà de

3,5 heures.

L’emploi d’un agent de rinçage est nécessaire pour la production d’un séchage de qualité. Ce lave-vaisselle est conçu pour l’utilisation d’un agent de rinçage pour la production d’un séchage de qualité et la minimisation des dépôts de calcaire imputables à une eau dure. Un lave-vaisselle à basse consommation d’énergie utilise moins d’eau et d’énergie et tire parti pour la production d’un bon séchage de la formation d’un film d’eau facilitée par l’emploi d’un agent de rinçage.

Le témoin Start/Resume peut clignoter :

Lors d’une pression sur la touche Start/Resume, on doit veiller à fermer la porte en moins de 3 secondes; si ce n’est pas le cas, le témoin Start/Resume continue à clignoter et on doit appuyer de nouveau sur le bouton. (On doit également exécuter cette manoeuvre lors de l’addition de vaisselle après le commencement d’un programme de lavage).

39

Image 39
Contents Table of Contents Table des matières W10261420A Dishwasher Safety Flashlight Bath towel Shallow pan Wood block Tools and PartsLocation Requirements Pliers Flat-blade ScrewdriverMinimum, measured from narrowest point of opening Product and Cabinet Opening DimensionsUse of air gap Drain RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsPrepare Cabinet Opening New Utilities Prepare Cabinet Opening Existing UtilitiesPrepare and Route Water Line Install Drain Hose No waste disposer no air gap No waste disposer with air gapWaste disposer with air gap Prepare Dishwasher Power Supply Cord- Connect ground wire Make Power Supply Cord ConnectionInstall strain relief Power Cord-Route cord into terminal boxDetermine Cabinet Opening Move Dishwasher into Cabinet Opening Door falls open- Increase spring tension Check for plumb and adjust legs if neededOpen and close door Closes too quickly- Decrease spring tensionConnect to Water Supply Connect to Drain Make Direct Wire Electrical ConnectionSlide clamp onto connector Direct Wire--Route cable into terminal boxDirect Wire-Reinstall terminal box cover Direct Wire-Connect ground wireDirect Wire-Connect remaining wires Direct Wire-Secure cable in conduit connectorSecure Dishwasher in Cabinet Opening Check lower panel edge Complete InstallationReinstall access panels Remove towel and replace lower dishwasher rackIf Dishwasher Does Not Operate Power supply cord-Plug into a grounded 3 prong outletReconnect power Check OperationPréparation de la cavité dencastrement Instructions d’installation suiteOutillage et pièces Exigences d’emplacementDimensions Produit et cavité d’encastrement En gris sur les parois de la cavité d’encastrementMinimum à l’endroit le plus étroit de la cavité 24 cm Utilisation d’un brise-vide Spécifications de l’évacuationSpécifications de l’alimentation En eau Spécifications électriquesQuel type de raccordement électrique sera utilisé? Déconnecter la source de courant électriqueFermer l’arrivée d’eau Moyens de raccordement aux divers circuits déjà existants?Préparation et raccordement à la Canalisation deau Installation du tuyau ’évacuation Pas de broyeur à déchets pas de brise-vide Broyeur à déchets avec brise-videPas de broyeur à déchets avec brise-vide Préparation du lave-vaisselle Attachez l’isolationDépose des panneaux Cordon d’alimentation Conducteur de liaison à la terre Installation du serre-câbleRaccordement électrique Cordon d’alimentation Ôter le couvercle du boîtier De connexion électriqueTableau de réglage Hauteur du lave-vaisselle Dimensions de la cavité ’encastrementConfiguration de câblage Mesure des dimensionsRedresser le lave-vaisselle Roues et pieds RéglageDe l’ouverture de la cavité Plancher surélevé addition de cales selon le besoinIsolant La tension des ressortsInsertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement Contrôle de l’aplomb et réglage des pieds si nécessaireInspection/Recherche des fuites Raccordement à la canalisation Dalimentation en eauBride de tuyau position finale Raccordement à l’égoutRaccordement électrique Câblage direct Mise en place de la brideCâblage direct Immobilisation par le connecteur de conduit Câblage direct Raccordement des autres conducteursLiberté de manœuvre de la porte Extraction du panier inférieurUtilisation d’une serviette Arrimer le lave-vaisselleContrôle du panneau de plinthe Achever l’installationRéinstallation du panier inférieur retrait de la serviette Réinstallation des panneaux daccèsReconnecter la source de courant électrique Contrôle du fonctionnementSi le lave-vaisselle ne Fonctionne pas Conseils additionnelsW10261420A