Amana W10261420A installation instructions Câblage direct Raccordement des autres conducteurs

Page 36

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2 Câblage direct – Raccordement du

conducteur de liaison à la terre

ConducteurCondu de liaisonliaisonààlalaterreterre

Rondelle

Vis de connexion du conducteur de liaison à la terre

Avec le conducteur de liaison à la terre, former un crochet en U; enrouler le crochet dans le sens horaire autour de la vis de connexion du conducteur de liaison à la terre, et sous la rondelle. Bien serrer la vis de connexion.

3 Câblage direct – Raccordement des autres conducteurs

REMARQUE : Ne pas pré-torsader les conducteurs toronnés. Installer chaque connecteur de fils sur les conducteurs (mouvement de vissage). Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont solidement connectés.

Utiliser des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (pas fournis) pour raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à blanc.

36

Configuration de câblage

Câble d’alimentation :

Conducteur dans le

 

 

boîtier de connexion :

blanc

 

blanc

 

noir

 

noir

 

conducteur de

 

Vis de connexion

 

liaison à la terre

du conducteur de

 

 

liaison à la terre

Si nécessaire, consulter le site Internet

www.amana.com/electrical (onglet FAQ) qui

présente une description vidéo de cette étape.

4 Câblage direct – Immobilisation par le connecteur de conduit

Serrer les vis du serre-câble pour immobiliser le câble.

5 Câblage direct – Réinstallation du couvercle du boîtier de connexion

Placer les fils à l’intérieur du boîtier de connexion. Insérer les pattes du côté gauche du couvercle. Vérifier que les conducteurs sont bien engagés l’intérieur du boîtier. Fermer le couvercle - veiller à ne pas coincer des conducteurs. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄" pour réinstaller la vis de fixation du couvercle.

Image 36
Contents Table of Contents Table des matières W10261420A Dishwasher Safety Tools and Parts Location RequirementsPliers Flat-blade Screwdriver Flashlight Bath towel Shallow pan Wood blockProduct and Cabinet Opening Dimensions Minimum, measured from narrowest point of openingDrain Requirements Water Supply RequirementsElectrical Requirements Use of air gapPrepare Cabinet Opening Existing Utilities Prepare Cabinet Opening New UtilitiesPrepare and Route Water Line Install Drain Hose No waste disposer no air gap No waste disposer with air gapWaste disposer with air gap Prepare Dishwasher Make Power Supply Cord Connection Install strain reliefPower Cord-Route cord into terminal box Power Supply Cord- Connect ground wireDetermine Cabinet Opening Move Dishwasher into Cabinet Opening Check for plumb and adjust legs if needed Open and close doorCloses too quickly- Decrease spring tension Door falls open- Increase spring tensionConnect to Water Supply Make Direct Wire Electrical Connection Slide clamp onto connectorDirect Wire--Route cable into terminal box Connect to DrainDirect Wire-Connect ground wire Direct Wire-Connect remaining wiresDirect Wire-Secure cable in conduit connector Direct Wire-Reinstall terminal box coverSecure Dishwasher in Cabinet Opening Complete Installation Reinstall access panelsRemove towel and replace lower dishwasher rack Check lower panel edgePower supply cord-Plug into a grounded 3 prong outlet Reconnect powerCheck Operation If Dishwasher Does Not OperateInstructions d’installation suite Préparation de la cavité dencastrementExigences d’emplacement Outillage et piècesDimensions Produit et cavité d’encastrement En gris sur les parois de la cavité d’encastrementMinimum à l’endroit le plus étroit de la cavité 24 cm Spécifications de l’évacuation Spécifications de l’alimentation En eauSpécifications électriques Utilisation d’un brise-videDéconnecter la source de courant électrique Fermer l’arrivée d’eauMoyens de raccordement aux divers circuits déjà existants? Quel type de raccordement électrique sera utilisé?Préparation et raccordement à la Canalisation deau Installation du tuyau ’évacuation Pas de broyeur à déchets pas de brise-vide Broyeur à déchets avec brise-videPas de broyeur à déchets avec brise-vide Préparation du lave-vaisselle Attachez l’isolationDépose des panneaux Installation du serre-câble Raccordement électrique Cordon d’alimentationÔter le couvercle du boîtier De connexion électrique Cordon d’alimentation Conducteur de liaison à la terreDimensions de la cavité ’encastrement Configuration de câblageMesure des dimensions Tableau de réglage Hauteur du lave-vaisselleRoues et pieds Réglage De l’ouverture de la cavitéPlancher surélevé addition de cales selon le besoin Redresser le lave-vaisselleLa tension des ressorts Insertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrementContrôle de l’aplomb et réglage des pieds si nécessaire IsolantRaccordement à la canalisation Dalimentation en eau Inspection/Recherche des fuitesRaccordement à l’égout Raccordement électrique Câblage directMise en place de la bride Bride de tuyau position finaleCâblage direct Raccordement des autres conducteurs Câblage direct Immobilisation par le connecteur de conduitExtraction du panier inférieur Utilisation d’une servietteArrimer le lave-vaisselle Liberté de manœuvre de la porteAchever l’installation Réinstallation du panier inférieur retrait de la servietteRéinstallation des panneaux daccès Contrôle du panneau de plintheContrôle du fonctionnement Si le lave-vaisselle ne Fonctionne pasConseils additionnels Reconnecter la source de courant électriqueW10261420A