Blomberg SND 9681 XD operating instructions Empfehlungen zur Problemlösung

Page 39

7Empfehlungen zur Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Der Kühlschrank arbeitet nicht.

Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.

Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)

Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln.

Tür nicht richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.

Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.

Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.

Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob

diese erneut auftritt.

Der Kompressor läuft nicht

Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine

Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.

Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden

Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.

Stimmen die Temperatureinstellungen?

Eventuell ist der Strom ausgefallen.

18

DE

Image 39
Contents SND 9681 XD Important information or useful usage tips Symbols and their descriptionsPlease read this manual first This manualMaintenance Cleaning17 Your refrigerator Important SafetyPreparation Using your refrigerator InstallationYour refrigerator Control Panel Adjustable front feet Interior lightThis product should not be used outdoors Important Safety WarningsGeneral safety Intended usePage Use only potable water Child safetyFor products with a water dispenser HCA WarningThings to be done for energy saving Installation Before operating your refrigeratorElectric connection Placing and Installation Disposing of the packagingDisposing of your old refrigerator Changing the illumination lamp Adjusting the feetPreparation Quick Fridge Function Using your refrigeratorIndicator Panel Quick Fridge IndicatorUsing interior compartments Food storage CoolingPlacing the food Water dispenserFilling in the water tank of water dispenser Water tray Protection of plastic surfaces Maintenance and cleaningRecommended solutions for the problems Page Page Diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungVorbereitung So nutzen Sie Ihren Kühlschrank12 Empfehlungen zur ProblemlösungInhalt Ihr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4Ihr Kühlschrank Bedienfeld Gemüseladen InnenbeleuchtungGemüsefachabdeckung Wasserspender Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Netzkabel unverzüglich vom Kundendienst austauschen Anwenders verursachenDieses Gerät darf nicht von Personen Setzen Sie das Gerät keinem RegenKinder Sicherheit Bei Geräten mit WasserspenderHalten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet HCA-WarnungTipps zum Energiesparen Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitetInneren ein Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenVergessen Sie nicht… Rückseite zirkulieren? Bitte bringen Sie die beidenAltgeräte entsorgen Aufstellung und InstallationElektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgenFüße einstellen Auswechseln der BeleuchtungZiehen Sie nicht den Netzstecker VorbereitungSo nutzen Sie Ihren Kühlschrank AnzeigefeldSchnellkühlen Kühlen Innnenfächer verwendenSo benutzen Sie den Wasserspender Lebensmittel platzierenGerät abtauen Das Gerät taut automatisch abAchtung Wassertank des Wasserspenders füllenAustritt, sollten Sie den Wasserspender verriegeln Becher mit den Fingern Der Wasserspender ist mit einerTropfschale WichtigWartung und Reinigung Schutz der KunststoffflächenSpeiseresten sind Empfehlungen zur Problemlösung Können Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum Symboles et descriptions Veuillez d’abord lire la notice d’utilisationLe présent manuel Préparation Utilisation du Réfrigérateur12 Table des matièresPour les appareils dotés dune Couvercle du bac à légumes Distributeur d’eau Votre réfrigérateurCet appareil ne doit pas être utilisé en extérieur Précautions importantes pour votre sécuritéUtilisation prévue Ce produit est prévu pour une utilisationNe branchez jamais votre réfrigérateur Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseDes risques concernant la sécurité électrique Dautres finsUtilisez uniquement de l’eau potable Pour les appareils dotés dune fontaine à eauSécurité enfants Sinon, les murs adjacents peuvent Être humidifiésMesures d’économie d’énergie Avertissement HCAGardez à lesprit les points Suivants Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurMise au rebut de votre ancien réfrigérateur Disposition et InstallationBranchement électrique Mise au rebut de l’emballageRéglage des pieds Remplacement de la lampePréparation Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateurFonction de réfrigération rapide Fonction de réglage du congélateur Mode Verrouillage des com- mandesVoyant verrouillage des commandes Indicateur de réfrigération rapideLe distributeur d’eau et glace Utilisation des compartiments intérieursRéfrigération Disposition des denréesRemplissage du réservoir du DistributeurUtilisez uniquement de l’eau potable pure Bac à eau Dépasser cette mesureWartung und Reinigung Empfehlungen zur Problemlösung Können Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum امنهار هچرتفد نیا یکیتسلاپ حوطس تظافح ةمهملا ةملاسلا تاريذحت15 تلاکشم عفر یارب هدش هیصوت یاه لح هار 7 بصن امش لاچخی ةمهملا ةملاسلا تاريذحت صصخملا ضرغلاةماعلا ةملاسلا ،ءاملا عزومب ةدوزملا تاجتنملل ةبسنلاب لافطلأا ةملاس نيمأتHCA ةيوهتلاو ديربتلاو ةرارحلا ريذحت ةليوط ةرتفل احوتفمً ةجلاثلا باوبأ كرتت لا ةقاطلا ريفوتل اهلمع بجي ءايشأبصن دیامن ضیوعت زاجم راک قرب پملا ییانشور نازیم نداد رییغتدینک لصو قرب مهم یروشک تاررقم قباطم دیاب لاصتا دشاب دشاب سرتسد رد یناسآیزاس هدامآ لاچخی زا هدافتسا رگناشن لناپدیهد راشف رزیرف هظفحم رد ییاذغ داوم نتشاذگ زا لااب یامد هب طوبرم بویع رد پملا نیا دوشیم نشور اطخ یاهرادشه دیلک لفق هدنهدناشنبآ هدننک عیزوت بآ نزخم ندرک رپ بآ هدننک عیزوترد ناوتیم ار بآ هدننک عیزوت یازجا و بآ نزخم بآ ینیس نزخم ندرک زیمتدینک یلاخ ار نآ یهاگ دیدنبب ار اه مهمندرک زیمت و یرادهگن دینک اهر زاب همین ار نآ برد و هدرک جراخدینککاپمرگ تلاکشم عفر یارب هدش هیصوت یاه لح هار دنشاب هدش دینک رتمک ار بردPage 57 0989 0000 / AB EN-DE-FR-FA