Blomberg SND 9681 XD operating instructions Empfehlungen zur Problemlösung

Page 60

7Empfehlungen zur Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Der Kühlschrank arbeitet nicht.

Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.

Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)

Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.

Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.

Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.

Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob

diese erneut auftritt.

Der Kompressor läuft nicht

Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.

Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.

Stimmen die Temperatureinstellungen?

Eventuell ist der Strom ausgefallen.

Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.

18

FR

Image 60
Contents SND 9681 XD Symbols and their descriptions Please read this manual firstThis manual Important information or useful usage tipsYour refrigerator Important Safety Preparation Using your refrigeratorInstallation Maintenance Cleaning17Control Panel Adjustable front feet Interior light Your refrigeratorImportant Safety Warnings General safetyIntended use This product should not be used outdoorsPage Child safety For products with a water dispenserHCA Warning Use only potable waterThings to be done for energy saving Installation Before operating your refrigeratorElectric connection Placing and Installation Disposing of the packagingDisposing of your old refrigerator Adjusting the feet Changing the illumination lampPreparation Using your refrigerator Indicator PanelQuick Fridge Indicator Quick Fridge FunctionUsing interior compartments Cooling Placing the foodWater dispenser Food storageFilling in the water tank of water dispenser Water tray Maintenance and cleaning Protection of plastic surfacesRecommended solutions for the problems Page Page Symbole und ihre Bedeutung Diese AnleitungEmpfehlungen zur Problemlösung InhaltIhr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4 Vorbereitung So nutzen Sie Ihren Kühlschrank12Ihr Kühlschrank Bedienfeld Gemüseladen InnenbeleuchtungGemüsefachabdeckung Wasserspender Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Anwenders verursachen Dieses Gerät darf nicht von PersonenSetzen Sie das Gerät keinem Regen Netzkabel unverzüglich vom Kundendienst austauschenBei Geräten mit Wasserspender Kinder SicherheitHCA-Warnung Tipps zum EnergiesparenFalls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnetBevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten Vergessen Sie nicht…Rückseite zirkulieren? Bitte bringen Sie die beiden Inneren einAufstellung und Installation Elektrischer AnschlussVerpackungsmaterialien entsorgen Altgeräte entsorgenAuswechseln der Beleuchtung Füße einstellenVorbereitung Ziehen Sie nicht den NetzsteckerSo nutzen Sie Ihren Kühlschrank AnzeigefeldSchnellkühlen Innnenfächer verwenden KühlenLebensmittel platzieren Gerät abtauenDas Gerät taut automatisch ab So benutzen Sie den WasserspenderWassertank des Wasserspenders füllen Austritt, sollten Sie den Wasserspender verriegelnBecher mit den Fingern Der Wasserspender ist mit einer AchtungWichtig TropfschaleWartung und Reinigung Schutz der KunststoffflächenSpeiseresten sind Empfehlungen zur Problemlösung Können Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum Symboles et descriptions Veuillez d’abord lire la notice d’utilisationLe présent manuel Préparation Utilisation du Réfrigérateur12 Table des matièresPour les appareils dotés dune Votre réfrigérateur Couvercle du bac à légumes Distributeur d’eauPrécautions importantes pour votre sécurité Utilisation prévueCe produit est prévu pour une utilisation Cet appareil ne doit pas être utilisé en extérieurNe tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise Des risques concernant la sécurité électriqueDautres fins Ne branchez jamais votre réfrigérateurPour les appareils dotés dune fontaine à eau Sécurité enfantsSinon, les murs adjacents peuvent Être humidifiés Utilisez uniquement de l’eau potableAvertissement HCA Mesures d’économie d’énergieAvant de faire fonctionner votre réfrigérateur Gardez à lesprit les points SuivantsDisposition et Installation Branchement électriqueMise au rebut de l’emballage Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurRemplacement de la lampe Réglage des piedsPréparation Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateurFonction de réfrigération rapide Mode Verrouillage des com- mandes Voyant verrouillage des commandesIndicateur de réfrigération rapide Fonction de réglage du congélateurUtilisation des compartiments intérieurs RéfrigérationDisposition des denrées Le distributeur d’eau et glaceRemplissage du réservoir du DistributeurUtilisez uniquement de l’eau potable pure Dépasser cette mesure Bac à eauWartung und Reinigung Empfehlungen zur Problemlösung Können Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum امنهار هچرتفد نیا یکیتسلاپ حوطس تظافح ةمهملا ةملاسلا تاريذحت15 تلاکشم عفر یارب هدش هیصوت یاه لح هار 7 بصن امش لاچخی ةمهملا ةملاسلا تاريذحت صصخملا ضرغلاةماعلا ةملاسلا ،ءاملا عزومب ةدوزملا تاجتنملل ةبسنلاب لافطلأا ةملاس نيمأتHCA ةيوهتلاو ديربتلاو ةرارحلا ريذحت ةقاطلا ريفوتل اهلمع بجي ءايشأ ةليوط ةرتفل احوتفمً ةجلاثلا باوبأ كرتت لابصن پملا ییانشور نازیم نداد رییغت دینک لصو قرب مهم یروشک تاررقم قباطم دیاب لاصتا دشابدشاب سرتسد رد یناسآ دیامن ضیوعت زاجم راک قربیزاس هدامآ لاچخی زا هدافتسا رگناشن لناپدیهد راشف رزیرف هظفحم رد ییاذغ داوم نتشاذگ زا دیلک لفق هدنهدناشن لااب یامد هب طوبرم بویع رد پملا نیا دوشیم نشور اطخ یاهرادشهبآ هدننک عیزوت بآ هدننک عیزوت بآ نزخم ندرک رپبآ ینیس نزخم ندرک زیمت دینک یلاخ ار نآ یهاگ دیدنبب ار اهمهم رد ناوتیم ار بآ هدننک عیزوت یازجا و بآ نزخمندرک زیمت و یرادهگن دینک اهر زاب همین ار نآ برد و هدرک جراخدینککاپمرگ تلاکشم عفر یارب هدش هیصوت یاه لح هار دینک رتمک ار برد دنشاب هدشPage 57 0989 0000 / AB EN-DE-FR-FA