Blomberg BRFBT 0900, BRFB 0900 Avant la mise en service, Apprendre à connaître votre appareil

Page 28
Avant la mise en service

fr

 

fr

 

 

Avant la mise en service

 

13

Avant de commencer à faire fonctionner votre

 

 

1

15

appareil, les points suivants doivent être

3

14

inspectés à nouveau par mesure de sécurité :

 

 

4

14

L'appareil est-il correctement installé au

 

 

 

sol ?

3

 

L'espace est-il suffisant pour permettre une

 

16

bonne circulation d'air ?

5

L'intérieur est-il propre ? (reportez-vous

17

3

 

 

6

18

également à la section “Nettoyage et entretien”)

7

 

Réglez la commande du thermostat à mi-

 

 

chemin entre 1 et 5 ou Min. et Max.

9

 

Branchez à présent l'appareil au réseau

 

électrique.

8

 

 

10

 

 

11

 

Le compresseur est en marche ; l'éclairage

11

 

intérieur s'allume quand la porte est ouverte.

 

 

12

 

N'introduisez pas les denrées dans le

 

réfrigérateur avant que la température atteigne

 

 

 

 

le niveau souhaité.

Apprendre à connaître votre appareil

1.Éclairage intérieur

2.Commande du thermostat

3.Tablettes mobiles

4.Clayette support bouteille

5.Voie de récupération de l'eau de dégivrage - Tube d'écoulement

6.Couvercle du bac à légumes

7.Bac à légumes

8.Bac à glaçons

9.Compartiment congélation rapide

10.Ventilateur du congélateur

11.Compartiment congélateur

12.Grille d'aération

13.Compartiment produits laitiers

14.Balconnets réglables

15.Casier à œufs

16.Range-bouteilles

17.Grille de support

18.Balconnet range bouteilles de la porte

3

Image 28
Contents Refrigerator Réfrigérateur BRFB 0900 BRFBTRefrigerador en-Index 1-17fr-Index es- ÍndiceSafety comes first Appliance setup Transport instructionsDisposal LocationPrior to startup Getting to know your applianceSetting the operating temperature 1 = Lowest cooling setting Warmest setting5 = Highest cooling setting Coldest setting Min. = Lowest cooling setting Warmest settingFreezing Defrosting of the applianceFreezing food 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug Replacing the interior light bulbWarnings Never store products that contain inflammable propellant gasCleaning and care Cleaning of the accessoriesPractical tips and notes Interior and Exterior SurfacesFreezing Normal operating noisesAlso to avoid disturbing vibrations and noises make sure that 1- The device will not work, even though it is switched on 2- There is a power failureExamples of Use What, ifINSTALLATION INSTRUCTIONS Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page REVERSING THE DOORS La sécurité dabord Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec lappareilInstallation de lappareil EmplacementInstructions de transport Mise au rebutApprendre à connaître votre appareil Avant la mise en serviceappareil, les points suivants doivent être Réfrigération Réglage de la température de fonctionnementConservation des denrées 1 = Réglage de réfrigération le plus faible Réglage le plus chaudCongélation Dégivrage de lappareilCongeler les denrées Remplacement de lampoule intérieure AvertissementsNettoyage des accessoires Nettoyage et entretienConseils pratiques et remarques Surfaces Intérieures et ExtérieuresCongélation B r u i t s n o r m a u x d e fonctionnementRemarque Et si… Exemples dUtilisation1- Lappareil ne fonctionne pas, même sil est mis sous tension 2- Il y a une panne de courantINSTRUCTIONS DINSTALLATION Toutes les dimensions sont exprimées en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Repositionnement des portes La seguridad es lo primero No permita que los niños jueguen con el aparatoDesecho Instalación del aparatoInstrucciones de transporte Lugar de instalaciónAntes de la colocación Conociendo al aparatoCómo establecer la temperatura de funcionamiento Refrigeración¡Atención Almacenamiento de comidaCongelación Cómo descongelar el aparatoCómo congelar alimentos Sustitución de la bombilla interior ¡Avisos de seguridadLimpieza y mantenimiento Consejos prácticos y notasLimpieza de los accesorios Superficies interiores y exterioresR u i d o s d u r a n t e e l funcionamiento CongelaciónEjemplos de utilización Qué hacer en caso de que…1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado 2- Haya un apagónINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN todas las dimensiones en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page INVERSIÓN DE LAS PUERTAS 謝謝您選擇 Blomberg BRFBT 0900 產品,我們將提供最優質產品及最好的服務給您。 安全優先危險:關於兒童的風險。 在您將舊的冰箱丟棄前請先 卸下冰箱門 -- 內層板架子全卸除,讓兒童不容易躲到冰箱裡面。 警告 - 不要去破壞或修改冷煤系統電路及管線運輸指示 在運輸過程中, 冰箱請直立運輸, 最好不 要橫著平放運輸確保商品使用正常。氣候類別 環境溫度開始使用前 冰箱內部配備介紹設定溫度操作 食物儲存1 = 最低冷卻的設置 最溫暖的設置 5 = 最高冷卻的設置 最冷的設置 或 Or Min除霜裝置Freezing 冷凍室的風扇是用來循環箱內的空氣氣 流的。 除霜裝置更換室內燈泡 切勿將任何物體通過風扇。更不要讓孩子玩的冰 箱內風扇這是具為險性。 不要儲存物品含有易燃氣體推進劑(如飲水機, 噴霧罐等)或爆炸性物質。清潔和護理 清潔配件實用技巧和注意事項 內部和外部表面正常工作聲音 避免震動及噪音,確定如下冷凍食品的期限在商店所給予的包裝上。 由於操作的冷卻系統的設備,會產出各種功能 完全正常的噪音簡易故障排除 Examples of Use冰箱櫃體、門板尺寸、及安裝說明 min 200 cm21778-1788 min 50 mm冰箱櫃體通風需求 min.50 mm min.50 mm200 cm2 min 200 cm2Torx Wood Plastic SheetBACKWALL 90 oPage Page Page Clck A = 2 mm is recommended Top viewC=HD1 y=1093 - HD3 - CPage Page Page 2 mm 2 mm 2 mmPage substances