Blomberg BRFB 0900 Cómo descongelar el aparato, Congelación, Cómo congelar alimentos, ¡Atención

Page 53
Cómo descongelar el aparato

es

es

Cómo descongelar el aparato

El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato.

Si inicia un proceso de descongelación del compartimento para alimentos frescos, es normal que se formen gotas de aguas (congeladas) en el evaporador si el agua no se ha eliminado completamente del evaporador.

Compruebe el estado del tubo de drenaje de vez en cuando. Límpielo con un palillo limpiador de orejas (Véase también el aparato

«Limpieza y mantenimiento»)

Congelación

Cómo congelar alimentos

La zona de congelación está indicada con el

símbolo Congelación.

Puede utilizar el aparato para congelar productos frescos así como para almacenar comida precongelada.

Consulte las recomendaciones de congelación indicadas en el paquete del alimento.

Cómo congelar alimentos ¡Atención!

No congele bebidas carbónicas, puesto que la botella podría explotar cuando el líquido de su interior se congele.

Vaya con cuidado con ciertos productos congelados, como los cubitos de colores. No supere la capacidad máxima de congelación de su aparato durante más de 24 horas. Véase la etiqueta identificativa.

Para mantener la calidad de los alimentos, la congelación debe realizarse lo antes posible. Por lo tanto, no debe superar la capacidad de congelación y la temperatura en el interior no debería aumentar.

Manual background ¡Atención!

Mantenga los productos que acaba de introducir en el congelador separados de los productos congelados con anterioridad.

Al congelar alimentos calientes, el compresor de refrigeración funcionará hasta que el alimento está completamente congelado. Este hecho puede provocar una refrigeración excesiva en el compartimento refrigerador.

Si nota que le cuesta abrir la puerta del congelador después de cerrarla, no se preocupe. Ello es debido a que se está tratando de igualar la diferencia de presión; la puerta se abrirá con normalidad al cabo del transcurso de unos minutos.

Oirá un sonido de vacío justo después de cerrar la puerta. Es bastante normal.

5

Image 53
Contents Refrigerador BRFB 0900 BRFBTRefrigerator Réfrigérateur 1-17 en-Indexfr-Index es- ÍndiceSafety comes first Transport instructions Appliance setupDisposal LocationGetting to know your appliance Prior to startup1 = Lowest cooling setting Warmest setting Setting the operating temperature5 = Highest cooling setting Coldest setting Min. = Lowest cooling setting Warmest settingFreezing food Defrosting of the applianceFreezing Replacing the interior light bulb 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plugWarnings Never store products that contain inflammable propellant gasCleaning of the accessories Cleaning and carePractical tips and notes Interior and Exterior SurfacesAlso to avoid disturbing vibrations and noises make sure that Normal operating noisesFreezing 2- There is a power failure 1- The device will not work, even though it is switched onExamples of Use What, ifINSTALLATION INSTRUCTIONS Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page REVERSING THE DOORS Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil La sécurité dabordEmplacement Installation de lappareilInstructions de transport Mise au rebutappareil, les points suivants doivent être Avant la mise en serviceApprendre à connaître votre appareil Réglage de la température de fonctionnement RéfrigérationConservation des denrées 1 = Réglage de réfrigération le plus faible Réglage le plus chaudCongeler les denrées Dégivrage de lappareilCongélation Avertissements Remplacement de lampoule intérieureNettoyage et entretien Nettoyage des accessoiresConseils pratiques et remarques Surfaces Intérieures et ExtérieuresRemarque B r u i t s n o r m a u x d e fonctionnementCongélation Exemples dUtilisation Et si…1- Lappareil ne fonctionne pas, même sil est mis sous tension 2- Il y a une panne de courantINSTRUCTIONS DINSTALLATION Toutes les dimensions sont exprimées en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Repositionnement des portes No permita que los niños jueguen con el aparato La seguridad es lo primeroInstalación del aparato DesechoInstrucciones de transporte Lugar de instalaciónConociendo al aparato Antes de la colocaciónRefrigeración Cómo establecer la temperatura de funcionamiento¡Atención Almacenamiento de comidaCómo congelar alimentos Cómo descongelar el aparatoCongelación ¡Avisos de seguridad Sustitución de la bombilla interiorConsejos prácticos y notas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Superficies interiores y exterioresCongelación R u i d o s d u r a n t e e l funcionamientoQué hacer en caso de que… Ejemplos de utilización1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado 2- Haya un apagónINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN todas las dimensiones en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page INVERSIÓN DE LAS PUERTAS 安全優先 謝謝您選擇 Blomberg BRFBT 0900 產品,我們將提供最優質產品及最好的服務給您。危險:關於兒童的風險。 在您將舊的冰箱丟棄前請先 卸下冰箱門 -- 內層板架子全卸除,讓兒童不容易躲到冰箱裡面。 警告 - 不要去破壞或修改冷煤系統電路及管線在運輸過程中, 冰箱請直立運輸, 最好不 要橫著平放運輸確保商品使用正常。 運輸指示氣候類別 環境溫度冰箱內部配備介紹 開始使用前食物儲存 設定溫度操作1 = 最低冷卻的設置 最溫暖的設置 5 = 最高冷卻的設置 最冷的設置 或 Or Min除霜裝置Freezing 除霜裝置 冷凍室的風扇是用來循環箱內的空氣氣 流的。更換室內燈泡 切勿將任何物體通過風扇。更不要讓孩子玩的冰 箱內風扇這是具為險性。 不要儲存物品含有易燃氣體推進劑(如飲水機, 噴霧罐等)或爆炸性物質。清潔配件 清潔和護理實用技巧和注意事項 內部和外部表面避免震動及噪音,確定如下 正常工作聲音冷凍食品的期限在商店所給予的包裝上。 由於操作的冷卻系統的設備,會產出各種功能 完全正常的噪音Examples of Use 簡易故障排除min 200 cm2 冰箱櫃體、門板尺寸、及安裝說明1778-1788 min 50 mmmin.50 mm min.50 mm 冰箱櫃體通風需求200 cm2 min 200 cm2Wood Plastic Sheet TorxBACKWALL 90 oPage Page Page Clck Top view A = 2 mm is recommendedy=1093 - HD3 - C C=HD1Page Page Page 2 mm 2 mm 2 mmPage substances