Blomberg BRFBT 0900, BRFB 0900 manual Sustitución de la bombilla interior, ¡Avisos de seguridad

Page 54
¡Avisos de seguridad!

es

es

Cómo descongelar el aparato

El compartimento de la nevera se descongela automáticamente.

¡Avisos de seguridad!

El ventilador del interior del congelador permite la circulación de aire frío.

No introduzca ningún objeto a través de la ranuras. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador.

Nunca almacene productos que contengan gas inflamable propelente (por ejemplo, esprais o expendedores) o sustancias explosivas.

No cubra los estantes con materiales protectores, podría detener la circulación del aire.

No permita que los niños jueguen con el aparato o manipulen los controles.

No cubra las ranuras del ventilador del congelador para garantizar que obtiene el máximo rendimiento del aparato.

Sustitución de la bombilla interior

En caso de que la bombilla deje de funcionar, siga los pasos siguientes.

1- Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Para poder acceder mejor a su interior, le recomendamos que extraiga los estantes.

2- Utilice un destornillador de punta planta para extraer la tapa del difusor de luz.

3- Compruebe, primero, que la bombilla no está floja asegurándose que están bien instalada en el portalámparas. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y ponga en marcha el aparato.

Si la bombilla funciona, vuelva a colocar la tapa de la bombilla introduciendo la patilla trasera y apretándola hacia arriba hasta encontrar las dos patillas delanteras.

4- Si la luz sigue sin funcionar, apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Sustituya la bombilla con una bombilla nueva de 15 vatios (máx.) (SES).

5- Deseche correcta e inmediatamente la bombilla fundida.

Puede obtener la bombilla nueva en una tienda de material eléctrico o en un centro de bricolaje.

6

Image 54
Contents BRFB 0900 BRFBT Refrigerator RéfrigérateurRefrigerador fr-Index en-Index1-17 es- ÍndiceSafety comes first Disposal Appliance setupTransport instructions LocationPrior to startup Getting to know your appliance5 = Highest cooling setting Coldest setting Setting the operating temperature1 = Lowest cooling setting Warmest setting Min. = Lowest cooling setting Warmest settingDefrosting of the appliance FreezingFreezing food Warnings 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plugReplacing the interior light bulb Never store products that contain inflammable propellant gasPractical tips and notes Cleaning and careCleaning of the accessories Interior and Exterior SurfacesNormal operating noises FreezingAlso to avoid disturbing vibrations and noises make sure that Examples of Use 1- The device will not work, even though it is switched on2- There is a power failure What, ifINSTALLATION INSTRUCTIONS Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page REVERSING THE DOORS La sécurité dabord Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec lappareilInstructions de transport Installation de lappareilEmplacement Mise au rebutAvant la mise en service Apprendre à connaître votre appareilappareil, les points suivants doivent être Conservation des denrées RéfrigérationRéglage de la température de fonctionnement 1 = Réglage de réfrigération le plus faible Réglage le plus chaudDégivrage de lappareil CongélationCongeler les denrées Remplacement de lampoule intérieure AvertissementsConseils pratiques et remarques Nettoyage des accessoiresNettoyage et entretien Surfaces Intérieures et ExtérieuresB r u i t s n o r m a u x d e fonctionnement CongélationRemarque 1- Lappareil ne fonctionne pas, même sil est mis sous tension Et si…Exemples dUtilisation 2- Il y a une panne de courantINSTRUCTIONS DINSTALLATION Toutes les dimensions sont exprimées en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Repositionnement des portes La seguridad es lo primero No permita que los niños jueguen con el aparatoInstrucciones de transporte DesechoInstalación del aparato Lugar de instalaciónAntes de la colocación Conociendo al aparato¡Atención Cómo establecer la temperatura de funcionamientoRefrigeración Almacenamiento de comidaCómo descongelar el aparato CongelaciónCómo congelar alimentos Sustitución de la bombilla interior ¡Avisos de seguridadLimpieza de los accesorios Limpieza y mantenimientoConsejos prácticos y notas Superficies interiores y exterioresR u i d o s d u r a n t e e l funcionamiento Congelación1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado Ejemplos de utilizaciónQué hacer en caso de que… 2- Haya un apagónINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN todas las dimensiones en mm Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page INVERSIÓN DE LAS PUERTAS 危險:關於兒童的風險。 在您將舊的冰箱丟棄前請先 卸下冰箱門 -- 內層板架子全卸除,讓兒童不容易躲到冰箱裡面。 謝謝您選擇 Blomberg BRFBT 0900 產品,我們將提供最優質產品及最好的服務給您。安全優先 警告 - 不要去破壞或修改冷煤系統電路及管線氣候類別 運輸指示在運輸過程中, 冰箱請直立運輸, 最好不 要橫著平放運輸確保商品使用正常。 環境溫度開始使用前 冰箱內部配備介紹1 = 最低冷卻的設置 最溫暖的設置 5 = 最高冷卻的設置 最冷的設置 或 設定溫度操作食物儲存 Or Min除霜裝置Freezing 更換室內燈泡 冷凍室的風扇是用來循環箱內的空氣氣 流的。除霜裝置 切勿將任何物體通過風扇。更不要讓孩子玩的冰 箱內風扇這是具為險性。 不要儲存物品含有易燃氣體推進劑(如飲水機, 噴霧罐等)或爆炸性物質。實用技巧和注意事項 清潔和護理清潔配件 內部和外部表面冷凍食品的期限在商店所給予的包裝上。 正常工作聲音避免震動及噪音,確定如下 由於操作的冷卻系統的設備,會產出各種功能 完全正常的噪音簡易故障排除 Examples of Use1778-1788 冰箱櫃體、門板尺寸、及安裝說明min 200 cm2 min 50 mm200 cm2 冰箱櫃體通風需求min.50 mm min.50 mm min 200 cm2BACKWALL TorxWood Plastic Sheet 90 oPage Page Page Clck A = 2 mm is recommended Top viewC=HD1 y=1093 - HD3 - CPage Page Page 2 mm 2 mm 2 mmPage substances