LG Electronics LRG30855ST, LRG30355ST, LRG30355SW, LRG30355SB manual Aviso Importante DE Seguridad

Page 50

I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

El California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.

Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, el monóxido de carbono, el formaldehído y el hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse más, ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilación.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la cocina y cómo apagarla si fuera necesario.

Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones para la instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado sólo por instaladores de cocinas de gas calificados o técnicos de servicio.

No trate de reparar o reemplazar ninguna parte de su cocina a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todo otro servicio se debe remitir a un técnico de servicio calificado.

Enchufe su cocina a una toma de corriente de pared conectada a tierra de 120 voltios. No quite la punta redonda con conexión a tierra del enchufe. Si cabe duda de la conexión de tierra del sistema eléctrico de la casa, es su responsabilidad personal y su obligación reemplazarla por un contacto adecuado para tres puntas con conexión a tierra de acuerdo con el National Electrical Code (Código eléctrico nacional). No use un cable de extensión con este aparato.

Sitúe la cocina fuera de las áreas muy transitadas en la cocina y fuera de lugares ventilados para evitar circulación de aire inadecuada.

Asegúrese de quitar todos los materiales de envase de la cocina antes de operarla para evitar incendio o daños del humo, si los materiales de envase se encendieran.

Asegúrese de que su cocina esté ajustada correctamente por un técnico de servicio o instalador calificado para el tipo de gas [natural o LP (Propano)], que se va a usar. Su cocina se puede convertir para uso con cualquier tipo de gas. Consulte las Instrucciones para la Instalación.

ADVERTENCIA: Estos ajustes

deben ser completados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de la autoridad que tiene jurisdicción. No seguir estas instrucciones podría resultar en heridas serias o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.

Después del uso prolongado de una cocina, se pueden producir temperaturas altas del piso y muchos recubrimientos del suelo no pueden resistir este tipo de uso. Nunca instale la cocina sobre baldosas de vinilo o linóleo porque no pueden resistir este uso. Nunca la instale directamente sobre la alfombra de cocina.

No deje a los niños solos o desatendidos donde hay una cocina caliente o en operación. Pueden quemarse gravemente.

No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento o de la superficie de cocción de la cocina. Podría dañarse la cocina o volcarla, causando daño personal grave.

PRECAUCION: Los artículos que sean de interés para los niños no deben guardarse dentro de los gabinetes situados encima de una cocina de gas ni sobre el tablero posterior de esa cocina—los niños que se subieran a la cocina para tratar de alcanzar estos artículos pudieran resultar gravemente lesionados.

50

Image 50
Contents GAS Range Cocina DE GAZT RO D U C T I O N Thank YOUANTI-TIP Device What to do if YOU Smell GASP O RTA N T S a F E T Y I N F O R M AT I O N Important Safety NoticeSafety Precautions Surface Burners Surface Burners Cook Meat and Poultry ThoroughlySELF-CLEANING Oven Electric Warming DrawerOven Using the GAS Surface Burners E R AT I N G I N S T RU C T I O N STOP-OF-RANGE Cookware HOW to Select Flame SizeUsing a WOK STOVE-TOP GrillsOven CONTROL, CLOCK, and Timer Features Control PANEL-CONVECTION ModelsBake PAD Touch this pad to select Display and the oven control signals, this indicatesControl PANEL-NON-CONVECTION Models Before YOU Begin Using the OvenPower Outage Oven LightAluminum Foil HOW to SET the Oven for Baking or RoastingPreheating and PAN Placement Oven MoistureHOW to SET the Oven for Broiling Always use the broiler pan Grid that came with Your ovenAt refrigerator temperature Broiling GuideHOW to SET the Timer Using the Clock and TimerHOW to SET the Clock HOW to Reset the TimerHOW to SET AN Immediate Start and Automatic Stop Using the Timed Baking & Roasting FeaturesHOW to SET a Delayed Start and Automatic Stop Using the Probe on convection models HOW to SET the Oven for Cooking When Using the Probe Insert the probe into the foodConvection Bake Convection RoastAutomatic Recipe Conversion HOW to SET the Oven for Convection Baking or RoastingTouch the number pads to set the desired oven temperature Cookware for Convection CookingWhen baking cookies, place the shelves MULTI-SHELF BakingConvection Roastng Chart Meats Minutes/Lb Oven Temp Internal Temp BeefTouch the Convection Bake pad Display if necessary. RemoveHour SHUT-OFF Special Features of Your Oven ControlSelect Fahrenheit or Celsius Temperature HOUR, 24-HOUR, or Clock Blackout Tones AT the END of a Timed CycleControl Lockout Cook and HoldSame time, until the display Using the Sabbath FeatureDesigned for USE on the Jewish Sabbath and Holidays HOW to Exit the Sabbath Feature Press and hold both the BakeBaking TIP HOW to Adjust the Oven ThermostatAdjusting the Oven Thermostat Type of Margarine will Affect Baking PerformanceNumber Pad Setting Using the Electric Warming DrawerWhen Using the Warming Drawer To USE the Warming DrawerTo Crisp Stale Items Temperature Selection ChartFood Type Control Setting To Warm Serving Bowls PlatesHOW to SET the Oven for Cleaning Using the SELF-CLEANING OvenBefore a Clean Cycle HOW to Delay the Start of Cleaning After a Clean CycleCare and Cleaning Sealed Burner AssembliesBurner Caps and Heads After CleaningReplacement Burner CapsCooktop Surface CleaningBurner Grates Liquids in the vicinity This or any other applianceControl Panel Stainless Steel SurfacesOven AIR Vents Front Manifold Panel and KnobsOven Door To Clean the Inside of the Door To Remove the DoorTo Clean the Outside of the Door Oven BottomBroiler PAN and Grid Oven Shelves and Drawer RacksRemovable Warming Drawer To remove the drawerBefore Calling for Service RO U B L E S H O OT I N GFood does not broil Oven temperatureClock and timer Properly in the ovenPower outage After a clean cycleClean cycle DisplayVent Burning or oilyOdor emitting from Strong odorOT E S Model One-year warranty, LG will also provide, free Labor One year from date of original purchase Serial NumberT Roducción ¡GRACIASDispositivo ANTI-VOLCADURAS Dispotivo ANTI-VOLCADURASQUE Hacer SI Detecta Olor a GAS Aviso Importante DE Seguridad Precauciones DE SeguridadAdvertencia Por su Cocinando EN LA SuperficieCocinando EN LA Superficie continuación Cocine MUY Bien Todas LAS CarnesCajón Calentador Eléctrico Horno DE Auto LimpiezaCocinando EN EL Horno Mantenga el horno limpio de la grasa que se acumulaCómo Utilizar Cómo Utilizar LOS Quemadores DE SuperficieUtensilios DE Cocción Para LA Superficie Como Utilizar LOS Quemadores DE SuperficieCómo Seleccionar EL Tamaño DE LA Llama Cocinando CON Ollas Metálicas Tipo WOKPanel DE Control Modelos POR Convección Características DE Control DEL HORNO, Reloj Y TemporizadorPanel DE Control Modelos SIN Convección LUZ DEL Horno Como Utilizar EL HornoLOS Respiraderos DEL Horno Humedad EN EL Horno Cómo Preparar SU Cocina Para HornearPrecalentamiento Presione el botón BakePapel DE Aluminio Como Asar AL Fuego DirectoGuía Para Asar AL Fuego Directo Carne molidaPara Cancelar EL Contador Para Configurar EL RelojPara Configurar EL Contador Como Utilizar EL Reloj Y ContadorHornear Y Asar POR Tiempo Cómo Configurar UN Inicio Inmediato Y UN Apagado AutomáticoCómo Configurar UN Inicio Retardado Y UN Apagado Automático Quite los alimentos del hornoCómo Fijar EL Inicio Retardo Y UN Apagado Automático continuaciónIntroduzca la sonda en los alimentos Presione el botón ProbeAsado POR Convección Como Utilizar EL Horno POR ConvecciónHorneado POR Convección Aire caliente circularáPresione el botón Convection Conversión AutorecipeElementos DE Cocción Para Cocina POR Convección Precaución Para evitar Hornear CON Estantes MúltiplesGuía DE Asado POR Convección VacaPresione el botón Delay Start Temporizados en algunos modelosSelección DE Temperatura EN Fahrenheit O Celsius Funciones Especiales DE SU Control DEL HornoApagado DE 12 Horas HORAS, 24 Horas O Bloqueo DEL Reloj Tonos AL Finalizar UN Ciclo TemporizadoBloqueo DE Controles Presione y sostenga los botones Cómo Utilizar LA Función SabbathDiseñada Para USO EN EL Sabbath Y LOS Días DE Fiesta Judíos Cómo Salir DE LA Función Sabbath La pantallaCómo Ajustar EL Termostato DEL Horno Cómo Ajustar EL Termostato DEL HornoConsejo Para Hornear Durante EL USO DEL Cajón Calentador Cómo Utilizar EL Cajón Calentador EléctricoOperación DEL Cajón Calentador Botón Numérica AjusteComo Calentar Tazones Y Platos DE Servicio Como Utilizar EL Cajón Calentador EléctricoCuadro DE Selección DE Temperatura No use recipientes de plástico o envoltorio de plásticoCómo Preparar EL Horno Para LA Limpieza Operación DEL Horno DE Auto LimpiezaAntes DE UN Ciclo DE Limpieza Después DE UN Ciclo DE Limpieza Cómo Demorar EL Inicio DE LA LimpiezaFácilmente, lo que Cuidado Y LimpiezaEnsamblaje DE Quemadores Sellados Facilita su limpieza No puede levantar Los electrodosTapas DE LOS Quemadores I DA D O Y L I M P I E Z a D E L a C O C I N aTapas Y Cabezales DE LOS Quemadores Cabezales DE LOS Quemadores Después DE LimpiezaLimpieza LAS Parrillas DE LOS QuemadoresSuperficie DE Cocción Panel DE Control DEL Horno Superficies DE Acero InoxidableLOS Respiradores DEL Horno Panel DE Control Frontal Y BotonesPuerta DEL Horno LA Solera DEL HornoReemplazo DE LA LUZ DEL Horno LA Bandeja Y LA Rejilla DEL AsadorLAS Parrillas DEL Horno Y DEL Cajón Después de asar al fuegoPara volver a colocarlo Cajón Calentador DesmontablePara retirar el cajón Detección DE PRO B L E M a S Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoHorno es demasiado Fría o caliente La temperature delSe debido La luz del hornoLimpieza Humo excesivoDe limpieza Puerta trabadaHora estallante Interrupción en elSuministro eléctrico Aceitoso sale deOTA S OTA S OTA S Esta garantía limitada de un año, LG también Mano DE Obra Un año desde la fecha de Servicio domésticoCualquier pieza de la cocina que falle debido a un