LG Electronics LRG30355SB, LRG30355SW manual Guía DE Asado POR Convección, Vaca

Page 70

CÓMO UTILIZAR

COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN

(en algunos modelos)

GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN

 

 

 

 

 

Minutos/Lb.

 

 

Carnes

 

 

 

(450 g)

Temp.horno

Temp. interna

 

 

 

 

 

 

 

Vaca

 

Costilla (3 a 5 lbs. / 1.4 a 2.3 kg)

Jugoso

20–24

325°F/165°C

140°F/60°C

 

 

 

 

A punto

24–28

325°F/165°C

160°F/77°C

 

 

 

 

Coccido

28–32

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

Costilla sin hueso, lomo

Jugoso

20–24

325°F/165°C

140°F/60°C

 

 

 

 

A punto

24–28

325°F/165°C

160°F/77°C

 

 

 

 

Coccido

28–32

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

Solomillo de carne vacuna

Jugoso

10–14

325°F/165°C

140°F/60°C

 

 

 

 

A punto

14–18

325°F/165°C

160°F/77°C

 

 

Estofado (212 a 3 lbs. / 1.1 a 1.4 kg)

35–45

300°F/150°C

170°F/82°C

Cerdo

 

Con hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.3 kg)

23–27

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

Sin hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.3 kg

23–27

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

Costillitas de cerdo

2 costillitas

30–35 total

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

(12 a 1” / 1.3 a 2.5 cm

4 costillitas

35–40 total

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

de espesor)

6 costillitas

40–45 total

325°F/165°C

170°F/82°C

Jamón

 

Enlatado (3 lbs. / 1.4 kg completamente cocido)

14–18

325°F/165°C

140°F/60°C

 

 

Punta de paleta (5 lbs. / 2.3 kg completamente cocido)

14–18

325°F/165°C

140°F/60°C

 

 

Pierna (5 lbs. / 2.3 kg completamente cocido)

14–18

325°F/165°C

140°F/60°C

orderC

o

Con hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.3 kg) A punto

17–20

325°F/165°C

160°F/77°C

 

 

 

 

Cocido

20–24

325°F/165°C

170°F/82°C

 

 

Sin hueso (3 to 5 lbs./ 1.4 kg a 2.3 kg) A punto

17–20

325°F/165°C

160°F/77°C

 

 

 

 

Cocido

20–24

325°F/165°C

170°F/82°C

Frutos

de m

Pescado,ar

entero (3 a 5 lbs. / 1.4 kg a 2.3 kg)

30–40 total

400°F/205°C

 

 

 

Colas de langosta (6 a 8 oz. / 170 a 225 g cada una)

20–25 total

350°F/175°C

 

 

 

 

 

 

 

dearneC

ave

Pollo entero (212 a 3 12 lbs. / 1.1 a 1.4 kg)

24–26

350°F/175°C

180–185°F/82–85°C

 

 

Gallinas de Cornualles, sin relleno (1 to 112 lbs. / .45 a 1.4 kg)

50–55 total

350°F/175°C

180–185°F/82–85°C

 

 

Gallinas de Cornualles, rellenas (1 to 112 lbs. / .45 a 1.4 kg)

55–60 total

350°F/175°C

180–185°F/82–85°C

 

 

Pato (4 a 5 lbs. / 1.8 a 2.3 kg)

 

24–26

325°F/165°C

180–185°F/82–85°C

 

 

Pavo, entero*

 

8–11

 

180–185°F/82–85°C

 

 

Sin relleno (10 a 16 lbs. / 4.5 a 7.3 kg)

325°F/165°C

 

 

Sin relleno (18 a 24 lbs. / 8.2 a 10.9 kg)

7–10

325°F/165°C

180–185°F/82–85°C

 

 

Pechuga de pavo (4 to 6 lbs. / 1.8 a 2.7 kg)

16–19

325°F/165°C

170°F/82°C

*Las aves rellenas generalmente requieren 30-45 minutos de tiempo adicional de cocción. Cubra las patas y la pechuga con papel metálico para evitar que la carne se oscurezca demasiado o se seque.

El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos señala que “La carne poco cocinada es popular, pero se debe saber que cocinarla a tan solo 140°F (60°C) significa que ciertos organismos intoxicantes pueden sobrevivir.” (Fuente: Safe Food Book, Your Kitchen Guide [Libro sobre alimentos seguros. Su guía de cocina]. USDA Rev. Junio 1985).

70

Image 70
Contents GAS Range Cocina DE GAZT RO D U C T I O N Thank YOUANTI-TIP Device What to do if YOU Smell GASSafety Precautions Important Safety NoticeP O RTA N T S a F E T Y I N F O R M AT I O N Surface Burners Surface Burners Cook Meat and Poultry ThoroughlySELF-CLEANING Oven Electric Warming DrawerOven Using the GAS Surface Burners E R AT I N G I N S T RU C T I O N STOP-OF-RANGE Cookware HOW to Select Flame SizeUsing a WOK STOVE-TOP GrillsOven CONTROL, CLOCK, and Timer Features Control PANEL-CONVECTION ModelsControl PANEL-NON-CONVECTION Models Display and the oven control signals, this indicatesBake PAD Touch this pad to select Before YOU Begin Using the OvenPower Outage Oven LightAluminum Foil HOW to SET the Oven for Baking or RoastingPreheating and PAN Placement Oven MoistureHOW to SET the Oven for Broiling Always use the broiler pan Grid that came with Your ovenAt refrigerator temperature Broiling GuideHOW to SET the Timer Using the Clock and TimerHOW to SET the Clock HOW to Reset the TimerHOW to SET a Delayed Start and Automatic Stop Using the Timed Baking & Roasting FeaturesHOW to SET AN Immediate Start and Automatic Stop Using the Probe on convection models HOW to SET the Oven for Cooking When Using the Probe Insert the probe into the foodConvection Bake Convection RoastAutomatic Recipe Conversion HOW to SET the Oven for Convection Baking or RoastingTouch the number pads to set the desired oven temperature Cookware for Convection CookingWhen baking cookies, place the shelves MULTI-SHELF BakingConvection Roastng Chart Meats Minutes/Lb Oven Temp Internal Temp BeefTouch the Convection Bake pad Display if necessary. RemoveSelect Fahrenheit or Celsius Temperature Special Features of Your Oven ControlHour SHUT-OFF HOUR, 24-HOUR, or Clock Blackout Tones AT the END of a Timed CycleControl Lockout Cook and HoldDesigned for USE on the Jewish Sabbath and Holidays Using the Sabbath FeatureSame time, until the display HOW to Exit the Sabbath Feature Press and hold both the BakeBaking TIP HOW to Adjust the Oven ThermostatAdjusting the Oven Thermostat Type of Margarine will Affect Baking PerformanceNumber Pad Setting Using the Electric Warming DrawerWhen Using the Warming Drawer To USE the Warming DrawerTo Crisp Stale Items Temperature Selection ChartFood Type Control Setting To Warm Serving Bowls PlatesBefore a Clean Cycle Using the SELF-CLEANING OvenHOW to SET the Oven for Cleaning HOW to Delay the Start of Cleaning After a Clean CycleCare and Cleaning Sealed Burner AssembliesBurner Caps and Heads After CleaningReplacement Burner CapsCooktop Surface CleaningBurner Grates Liquids in the vicinity This or any other applianceControl Panel Stainless Steel SurfacesOven AIR Vents Front Manifold Panel and KnobsOven Door To Clean the Inside of the Door To Remove the DoorTo Clean the Outside of the Door Oven BottomBroiler PAN and Grid Oven Shelves and Drawer RacksRemovable Warming Drawer To remove the drawerBefore Calling for Service RO U B L E S H O OT I N GFood does not broil Oven temperatureClock and timer Properly in the ovenPower outage After a clean cycleClean cycle DisplayVent Burning or oilyOdor emitting from Strong odorOT E S Model One-year warranty, LG will also provide, freeLabor One year from date of original purchase Serial NumberT Roducción ¡GRACIASQUE Hacer SI Detecta Olor a GAS Dispotivo ANTI-VOLCADURASDispositivo ANTI-VOLCADURAS Aviso Importante DE Seguridad Precauciones DE SeguridadAdvertencia Por su Cocinando EN LA SuperficieCocinando EN LA Superficie continuación Cocine MUY Bien Todas LAS CarnesCajón Calentador Eléctrico Horno DE Auto LimpiezaCocinando EN EL Horno Mantenga el horno limpio de la grasa que se acumulaCómo Utilizar Cómo Utilizar LOS Quemadores DE SuperficieUtensilios DE Cocción Para LA Superficie Como Utilizar LOS Quemadores DE SuperficieCómo Seleccionar EL Tamaño DE LA Llama Cocinando CON Ollas Metálicas Tipo WOKPanel DE Control Modelos POR Convección Características DE Control DEL HORNO, Reloj Y TemporizadorPanel DE Control Modelos SIN Convección LOS Respiraderos DEL Horno Como Utilizar EL HornoLUZ DEL Horno Humedad EN EL Horno Cómo Preparar SU Cocina Para HornearPrecalentamiento Presione el botón BakePapel DE Aluminio Como Asar AL Fuego DirectoGuía Para Asar AL Fuego Directo Carne molidaPara Cancelar EL Contador Para Configurar EL RelojPara Configurar EL Contador Como Utilizar EL Reloj Y ContadorHornear Y Asar POR Tiempo Cómo Configurar UN Inicio Inmediato Y UN Apagado AutomáticoCómo Configurar UN Inicio Retardado Y UN Apagado Automático Quite los alimentos del hornoCómo Fijar EL Inicio Retardo Y UN Apagado Automático continuaciónIntroduzca la sonda en los alimentos Presione el botón Probe Asado POR Convección Como Utilizar EL Horno POR Convección Horneado POR Convección Aire caliente circularáElementos DE Cocción Para Cocina POR Convección Conversión AutorecipePresione el botón Convection Precaución Para evitar Hornear CON Estantes MúltiplesGuía DE Asado POR Convección VacaPresione el botón Delay Start Temporizados en algunos modelosApagado DE 12 Horas Funciones Especiales DE SU Control DEL HornoSelección DE Temperatura EN Fahrenheit O Celsius Bloqueo DE Controles Tonos AL Finalizar UN Ciclo TemporizadoHORAS, 24 Horas O Bloqueo DEL Reloj Diseñada Para USO EN EL Sabbath Y LOS Días DE Fiesta Judíos Cómo Utilizar LA Función SabbathPresione y sostenga los botones Cómo Salir DE LA Función Sabbath La pantallaConsejo Para Hornear Cómo Ajustar EL Termostato DEL HornoCómo Ajustar EL Termostato DEL Horno Durante EL USO DEL Cajón Calentador Cómo Utilizar EL Cajón Calentador EléctricoOperación DEL Cajón Calentador Botón Numérica AjusteComo Calentar Tazones Y Platos DE Servicio Como Utilizar EL Cajón Calentador EléctricoCuadro DE Selección DE Temperatura No use recipientes de plástico o envoltorio de plásticoAntes DE UN Ciclo DE Limpieza Operación DEL Horno DE Auto LimpiezaCómo Preparar EL Horno Para LA Limpieza Después DE UN Ciclo DE Limpieza Cómo Demorar EL Inicio DE LA LimpiezaFácilmente, lo que Cuidado Y LimpiezaEnsamblaje DE Quemadores Sellados Facilita su limpieza No puede levantar Los electrodosTapas DE LOS Quemadores I DA D O Y L I M P I E Z a D E L a C O C I N aTapas Y Cabezales DE LOS Quemadores Cabezales DE LOS Quemadores Después DE LimpiezaSuperficie DE Cocción LAS Parrillas DE LOS QuemadoresLimpieza Panel DE Control DEL Horno Superficies DE Acero InoxidableLOS Respiradores DEL Horno Panel DE Control Frontal Y BotonesPuerta DEL Horno LA Solera DEL HornoReemplazo DE LA LUZ DEL Horno LA Bandeja Y LA Rejilla DEL AsadorLAS Parrillas DEL Horno Y DEL Cajón Después de asar al fuegoPara retirar el cajón Cajón Calentador DesmontablePara volver a colocarlo Detección DE PRO B L E M a S Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoHorno es demasiado Fría o caliente La temperature delSe debido La luz del hornoLimpieza Humo excesivoDe limpieza Puerta trabadaHora estallante Interrupción en elSuministro eléctrico Aceitoso sale deOTA S OTA S OTA S Cualquier pieza de la cocina que falle debido a un Mano DE Obra Un año desde la fecha de Servicio domésticoEsta garantía limitada de un año, LG también