Indesit IDE 45 manual Installazione

Page 13

Installazione

Posizionamento

Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina può essere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. La lavastoviglie é munita di tubi per l'alimentazione e lo scarico dell'acqua che possono essere orientati verso destra o verso sinistra per consentire un'ade- guata installazione.

Livellamento

Posizionare la macchina agire sui piedini avvitandoli e svi- tandoli al fine di regolare, se necessario, l'altezza della mac- china e livellarla in modo che venga a trovarsi orizzontale; non deve comunque, in nessun modo, essere inclinata di oltre 2°.

Un buon livellamento assicurerà il corretto funzionamento della lavastoviglie.

Questomodellodilavastovigliepuòessereincassatosottoadunpiano dilavorocontinuo(leggereilfogliodiistruzionirelativo).

Sicurezza antiallagamento

La lavastoviglie è dotata di un sistema che interrompe l’in- gresso dell’acqua nel caso di perdite all'interno della mac- china. E’ provvista inoltre di un tubo entrata acqua che sop- porta pressioni molto alte e che in caso di rottura si colora in rosso. La sicurezza in caso di allagamenti è garantita dal secondo tubo trasparente che lo contiene. E’ molto impor- tante controllarlo periodicamente e se lo si vede di colore rosso si deve al più presto cambiarlo. Chiamare l’assistenza tecnica autorizzata per l’intervento.

Collegamento alla presa d'acqua fredda. L’allacciamento dell’elettrodomestico alla rete idrica deve avvenire esclusivamente con il tubo di carico fornito con l’apparecchio, non utilizzare tubi diversi. In caso di sostitu- zione utilizzare solo ricambi originali.

Allacciare il tubo di carico ad una presa d'acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas avendo cura di avvitarlo stretta- mente al rubinetto.

Se la tubazione dell'acqua é nuova o é rimasta per lungo inattiva, prima di fare l'allacciamento, assicurarsi, facendola scorrere, che l'acqua diventi limpida e priva di impurità. Senza questa precauzione c'é il rischio che l'entrata d'acqua si in- tasi, danneggiando la macchina.

Collegamento alla presa d'acqua calda

La macchina può essere alimentata con acqua calda di rete (impianto centralizzato, termosifoni) che non superi la tem- peratura di 60° C.

In questo caso il tempo di lavaggio sarà abbreviato di circa 15 minuti e l'efficacia del lavaggio lievemente ridotta.

Il collegamento deve essere effettuato alla presa d'acqua calda, con le stesse modalità descritte per il collegamento alla presa d'acqua fredda.

Collegamento al tubo di scarico

Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico che abbia un diametro minimo di

cm. 4 oppure appoggialo al la-

A

vandino. Evitare strozzature o

curvature eccessive. E' possi- bile metterlo in maniera ottimale utilizzando lo specia- le gomito in plastica in dota- zione (ved. figura).La parte del tubo contrassegnata con la let- tera A deve essere ad una al-

tezza compresa tra 40 e 100 cm.

Il tubo non deve essere immerso nell’acqua.

Attenzione: lo speciale gomito in plastica deve essere fissa- to saldamente al muro per evitare che il tubo di scarico si muova e non versi l'acqua fuori dallo scarico.

Collegamento elettrico

Inserire la spina in una presa di corrente munita di un effi- ciente collegamento a terra (la messa a terra dell'impianto é una garanzia di sicurezza prevista dalla legge), dopo aver verificato che i valori della tensione e della frequenza di rete corrispondano a quelli riportati sulla targhetta situata sulla controporta inox della macchina e che l'impianto elettrico al quale essa va collegata sia dimensionato per la corrente massima indicata su tale targhetta. Se la presa di corrente alla quale va collegata la macchina non corrisponde alla spi- na, sostituire quest'ultima con una spina adatta, piuttosto che impiegare adattatori o derivatori in quanto essi potreb- bero provocare riscaldamenti o bruciature.

Si raccomanda, in caso di cavo di alimentazione elettrica danneggiato di rivolgersi, per la sostituzione, esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzata.

11

IT

Image 13
Contents IDE Istruzioni per linstallazione e luso Vista da vicino quadro comandi La sicurezza, una buona abitudineContenitore detersivo e brillantante Vista da vicino InternoIl sale SaleCiclo Il detersivo Detersivo e brillantanteCaricamento del detersivo Il brillantanteCaricamento delle stoviglie Come impostare lextra asciugatura Come avviare la macchinaAvete cambiato idea? Come programmare la partenza ritardataHvfullrqh Tabella programmiCome tenere in forma la lavastoviglie Consigli per risparmiarePulizia e manutenzioni particolari Cé qualche problema ?Installazione Close-up View control panel Safety Is a Good Habit to Get IntoClose-up View Interior Technical characteristicsDetergent and Rinse Aid Dispenser Salt Adjusting Salt ConsumptionSalt Loading the Salt into the SoftenerDetergent Detergent and Rinse AidLoading the detergent Rinse AidLoading the Dishwasher Turning on the Appliance How to set the extra dryingHow to set a delayed start Setting a delayed startHave you changed your mind? Wash Cycle Table Energy Saving Tips How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceFilter assembly Cleaning the Sprayer ArmsInstallation Vue de près tableau de bord La sécurité, une bonne habitudeVue de près Intérieur Le sel SelDurété de leau Le produit de lavage Produit de lavage et de rinçage ……Chargement du produit de lavage Le produit de rinçageChargement de la vaisselle Sélection du séchage super Mise en marche de lappareilVous avez changé davis ? Comment programmer un départ différéXUpHGX Tableau des programmesComment garder votre lave-vaisselle en forme Quelques conseils pour faire des économiesDes problèmes ? Nettoyage et entretien particuliersMise à niveau EmplacementRaccordement à la prise d’eau froide Raccordement à la prise d’eau chaudeAus der Nähe betrachtet Bedienblende Die Sicherheit eine gute GewohnheitDieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien Technische daten Aus der Nähe betrachtet InnenraumKlarspüler Dosierkammer für Geschirrspülmittel undSalz SalzSpülmittel Geschirrspülmittel und Klarspüler …Einfüllen des Spülmittels Einfüllen des KlarspülersEinsortieren des Geschirrs Einstellen der Funktion Extratrocken So starten Sie Ihren GeschirrspülerMöchten Sie die Einstellung ändern? So verfahren Sie zur Startvorwahl3URJUDPPZDKO SpülprogrammtabelleSo halte ich das Gerät in Topform EnergiespartippsAußerordentliche Reinigung und Wartung Gibt’s ein Problem?Die Siebkomposition Reinigung der SprüharmeNivellieren AufstellungAnschluss an den Kaltwasserhahn Anschluss an den WarmwasserhahnVan dichtbij gezien bedieningspaneel Veiligheid, een goede gewoonteDeze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen Technische eigenschappen Van dichtbij gezien Van binnenBakje afwasmiddel en glansmiddel Het zout ZoutToevoeging zout in de ontkalker Regelen zoutgebruikAfwasmiddel en glansmiddel Gebruik van de onderkorf Het inladen van het vaatwerkGebruik van de bovenkorf Het regelen van de bovenkorfHet instellen van extra drogen Het starten van de machineBent u van idee veranderd? Het programmeren van de uitgestelde startSurjudppdnhxh Programma-tabelOnderhoud van de vaatwasser Tips voor bezuinigingZijn er storingen? Schoonmaken en speciaal onderhoudDe filter-unit Zijn achtergebleven teInstallatie Vista de cerca cuadro de mandos La seguridad, una buena costumbreCaracterísticas técnicas Vista de cerca InteriorLa sal SalCarga de sal en el decalcificador Dureza del aguaEl detergente Detergente y abrillantadorCarga del detergente El abrillantadorCómo utilizar el cesto inferior Carga de la vajillaCómo utilizar el cesto superior Cómo regular el cesto superiorCómo seleccionar el secado extra Puesta en marcha del lavavajilla¿Ha cambiado de idea? Programación del comienzo retrasadoXUDFLyQ Tabla de programasCómo conservar en buenas condiciones el lavavajilla Consejos para ahorrarLimpieza y cuidados especiales ¿Hay algún problema?El grupo filtrante Limpieza de los rociadoresInstalación Vista de perto quadro de comandos Segurança, um bom hábitoCaracterísticas técnicas Vista de perto InteriorDureza da água SalDetergente Detergente e aditivo para brilhoCarregamento de detergente Aditivo para brilhoCarregar a louça Como programar uma enxugada extra Como iniciar a máquinaMudou de ideia? Como programar para início posteriorHVFULomRGRFLFOR Tabela dos programasComo manter a máquina de lavar pratos em forma Conselhos para economizarLimpeza e manutenção das peças Há algum problema ?Instalação Merloni Elettrodomestici

IDE 45 specifications

The Indesit IDE 45 is a compact and efficient built-in double oven designed to meet the demands of modern cooking. With a focus on practicality and performance, this appliance is ideal for those who have limited kitchen space but still desire a multifunctional cooking solution.

One of the standout features of the Indesit IDE 45 is its impressive capacity. The double oven design allows users to cook multiple dishes simultaneously, maximizing efficiency during meal prep. The top oven has a conventional cooking option, ideal for baking and roasting, while the lower oven features a fan-assisted design that ensures even heat distribution, resulting in perfectly cooked meals every time.

Energy efficiency is a key characteristic of the IDE 45. It boasts an A energy rating, meaning it effectively reduces power consumption without compromising on performance. This not only contributes to lower energy bills but also supports environmentally friendly cooking practices.

The user-friendly interface of the Indesit IDE 45 is another highlight. It features easy-to-use knobs and a digital display that allows users to select the desired temperature and cooking settings with ease. The appliance also includes a timer function that ensures meals are cooked to perfection, reducing the risk of overcooking or burning.

Indesit has incorporated innovative cooking technologies into the IDE 45. The Rapid Cooking feature allows users to preheat the oven in no time, making it perfect for those busy evenings when time is of the essence. Furthermore, the integrated grill function provides versatility in cooking, enabling users to achieve crispy finishes on their dishes.

Cleaning the Indesit IDE 45 is hassle-free, thanks to its easy-clean enamel lining that reduces the buildup of grease and food residues. The removable oven shelves and trays make it convenient to maintain the cleanliness of the appliance, ensuring it remains in great condition for years to come.

In summary, the Indesit IDE 45 combines size, efficiency, and technology to offer an ideal cooking solution for those seeking practicality in the kitchen. With its dual oven design, energy efficiency, user-friendly controls, rapid cooking capabilities, and easy maintenance, the IDE 45 is a compelling choice for both novice and experienced home cooks alike.