Indesit IDE 45 manual Emplacement, Mise à niveau, Raccordement à la prise d’eau froide

Page 35

Installation

Emplacement

Installez votre lave-linge à l’endroit voulu. Vous pouvez le placer côte à côte avec des meubles ou contre le mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux pour l’arrivée et l’éva- cuation de l’eau, ils peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour une installation adéquate.

Mise à niveau

Après avoir installé la machine, vissez ou dévissez ses pieds de réglage pour l’amener à la hauteur voulue et la mettre à niveau afin qu’elle soit parfaitement à plat. Veillez à ce qu’elle ne soit absolument pas inclinée de plus de 2°.

Une bonne mise à niveau garantira le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle.

Ce modèle de lave-vaisselle peu être encastré sous un plan de travail continu (consultez la notice d’instructions correspondante).

Raccordement à la prise d’eau froide.

Pour raccorder l’électroménager au réseau de distribution de l’eau, utilisez le tuyau d’arrivée fourni avec l’appareil, n’utilisez aucun autre type de tuyau. En cas de remplace- ment, n’utilisez que des pièces de rechange originales.

Raccordez le tuyau d’arrivée à une prise d’eau froide avec embouchure filetée ¾ gaz ; vissez-le soigneusement au ro- binet.

Si la canalisation d’eau est neuve ou si elle est restée trop longtemps inutilisée, avant d’effectuer le raccordement, fai- tes couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dé- pourvue d’impuretés. Faute de quoi, vous risquez un engor- gement au point d’arrivée de l’eau qui abîmerait votre lave- vaisselle

Raccordement à la prise d’eau chaude

Le lave-vaisselle peut être alimenté avec de l’eau chaude de réseau (installation centralisée, radiateurs) ne dépassant pas 60°C.

Dans ce cas, la durée du lavage sera plus courte de 15 minu- tes et l’efficacité du lavage légèrement réduite.

Pour le raccordement à la prise d’eau chaude, procédez comme décrit pour le raccordement à la prise d’eau froide

Sécurité anti-fuite

Votre lave-vaisselle est équipé d’un dispositif qui coupe l’ar- rivée de l’eau en cas de fuites à l’intérieur de la machine. Il est également équipé d’un tuyau d’arrivée de l’eau qui sup- porte des pressions très élevées et qui, en cas de rupture, devient rouge. La sécurité en cas de fuites est garantie par le deuxième tuyau transparent qui l’englobe. Très important

:contrôlez-le périodiquement, s’il est rouge c’est qu’il faut le changer au plus tôt. Appelez le service d’assistance tech- nique agréé pour l’intervention.

Raccordement au tuyau d’évacuation

Introduisez le tuyau d’évacuation dans une conduite ayant au moins 4 cm de diamètre ou

bien accrochez-le à l’évier.

A

Evitez tous étranglements ou courbes excessifs Pour bien le placer, utilisez le coude plasti- que spécialement fourni à cet effet (voir figure). La portion de tuyau repérée par la lettre A doit se trouver à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. Le tuyau ne doit pas être plongé dans l’eau.

Attention : fixez solidement le coude plastique spécial au mur pour éviter que le tuyau d’évacuation ne bouge et verse l’eau hors du conduit.

Branchement électrique

Insérez la fiche dans une prise de courant munie d’une liaison

àla terre efficace (la mise à la terre de l’installation est une garantie de sécurité prévue par la loi), après avoir vérifié que les valeurs de tension et de fréquence du réseau correspon- dent bien à celles qui sont indiquées sur l’étiquette placée sur la contre-porte inox de la machine et que l’installation électrique à laquelle vous la raccordez est bien dimensionnée pour le courant maximum indiqué sur l’étiquette. Si la prise de courant à laquelle vous raccordez la machine ne corres- pond pas à la fiche, remplacez cette dernière par une autre appropriée plutôt que d’utiliser des adaptateurs ou des déviateurs car ces derniers pourraient provoquer des sur- chauffes ou des brûlures.

Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, nous vous conseillons vivement de le faire remplacer par un service après-vente agréé.

33

FR

Image 35
Contents IDE Istruzioni per linstallazione e luso Vista da vicino quadro comandi La sicurezza, una buona abitudineContenitore detersivo e brillantante Vista da vicino InternoCiclo SaleIl sale Il brillantante Detersivo e brillantanteIl detersivo Caricamento del detersivoCaricamento delle stoviglie Come impostare lextra asciugatura Come avviare la macchinaAvete cambiato idea? Come programmare la partenza ritardataHvfullrqh Tabella programmiCome tenere in forma la lavastoviglie Consigli per risparmiarePulizia e manutenzioni particolari Cé qualche problema ?Installazione Close-up View control panel Safety Is a Good Habit to Get IntoDetergent and Rinse Aid Dispenser Technical characteristicsClose-up View Interior Loading the Salt into the Softener Adjusting Salt ConsumptionSalt SaltRinse Aid Detergent and Rinse AidDetergent Loading the detergentLoading the Dishwasher Turning on the Appliance How to set the extra dryingHave you changed your mind? Setting a delayed startHow to set a delayed start Wash Cycle Table Energy Saving Tips How to Keep Your Dishwasher in ShapeCleaning the Sprayer Arms Cleaning and Special MaintenanceTroubleshooting Filter assemblyInstallation Vue de près tableau de bord La sécurité, une bonne habitudeVue de près Intérieur Durété de leau SelLe sel Le produit de rinçage Produit de lavage et de rinçage ……Le produit de lavage Chargement du produit de lavageChargement de la vaisselle Sélection du séchage super Mise en marche de lappareilVous avez changé davis ? Comment programmer un départ différéXUpHGX Tableau des programmesComment garder votre lave-vaisselle en forme Quelques conseils pour faire des économiesDes problèmes ? Nettoyage et entretien particuliersRaccordement à la prise d’eau chaude EmplacementMise à niveau Raccordement à la prise d’eau froideDieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien Die Sicherheit eine gute GewohnheitAus der Nähe betrachtet Bedienblende Dosierkammer für Geschirrspülmittel und Aus der Nähe betrachtet InnenraumTechnische daten KlarspülerSalz SalzEinfüllen des Klarspülers Geschirrspülmittel und Klarspüler …Spülmittel Einfüllen des SpülmittelsEinsortieren des Geschirrs Einstellen der Funktion Extratrocken So starten Sie Ihren GeschirrspülerMöchten Sie die Einstellung ändern? So verfahren Sie zur Startvorwahl3URJUDPPZDKO SpülprogrammtabelleSo halte ich das Gerät in Topform EnergiespartippsReinigung der Sprüharme Gibt’s ein Problem?Außerordentliche Reinigung und Wartung Die SiebkompositionAnschluss an den Warmwasserhahn AufstellungNivellieren Anschluss an den KaltwasserhahnDeze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen Veiligheid, een goede gewoonteVan dichtbij gezien bedieningspaneel Bakje afwasmiddel en glansmiddel Van dichtbij gezien Van binnenTechnische eigenschappen Regelen zoutgebruik ZoutHet zout Toevoeging zout in de ontkalkerAfwasmiddel en glansmiddel Het regelen van de bovenkorf Het inladen van het vaatwerkGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfHet instellen van extra drogen Het starten van de machineBent u van idee veranderd? Het programmeren van de uitgestelde startSurjudppdnhxh Programma-tabelOnderhoud van de vaatwasser Tips voor bezuinigingZijn achtergebleven te Schoonmaken en speciaal onderhoudZijn er storingen? De filter-unitInstallatie Vista de cerca cuadro de mandos La seguridad, una buena costumbreCaracterísticas técnicas Vista de cerca InteriorDureza del agua SalLa sal Carga de sal en el decalcificadorEl abrillantador Detergente y abrillantadorEl detergente Carga del detergenteCómo regular el cesto superior Carga de la vajillaCómo utilizar el cesto inferior Cómo utilizar el cesto superiorCómo seleccionar el secado extra Puesta en marcha del lavavajilla¿Ha cambiado de idea? Programación del comienzo retrasadoXUDFLyQ Tabla de programasCómo conservar en buenas condiciones el lavavajilla Consejos para ahorrarLimpieza de los rociadores ¿Hay algún problema?Limpieza y cuidados especiales El grupo filtranteInstalación Vista de perto quadro de comandos Segurança, um bom hábitoCaracterísticas técnicas Vista de perto InteriorDureza da água SalAditivo para brilho Detergente e aditivo para brilhoDetergente Carregamento de detergenteCarregar a louça Como programar uma enxugada extra Como iniciar a máquinaMudou de ideia? Como programar para início posteriorHVFULomRGRFLFOR Tabela dos programasComo manter a máquina de lavar pratos em forma Conselhos para economizarLimpeza e manutenção das peças Há algum problema ?Instalação Merloni Elettrodomestici

IDE 45 specifications

The Indesit IDE 45 is a compact and efficient built-in double oven designed to meet the demands of modern cooking. With a focus on practicality and performance, this appliance is ideal for those who have limited kitchen space but still desire a multifunctional cooking solution.

One of the standout features of the Indesit IDE 45 is its impressive capacity. The double oven design allows users to cook multiple dishes simultaneously, maximizing efficiency during meal prep. The top oven has a conventional cooking option, ideal for baking and roasting, while the lower oven features a fan-assisted design that ensures even heat distribution, resulting in perfectly cooked meals every time.

Energy efficiency is a key characteristic of the IDE 45. It boasts an A energy rating, meaning it effectively reduces power consumption without compromising on performance. This not only contributes to lower energy bills but also supports environmentally friendly cooking practices.

The user-friendly interface of the Indesit IDE 45 is another highlight. It features easy-to-use knobs and a digital display that allows users to select the desired temperature and cooking settings with ease. The appliance also includes a timer function that ensures meals are cooked to perfection, reducing the risk of overcooking or burning.

Indesit has incorporated innovative cooking technologies into the IDE 45. The Rapid Cooking feature allows users to preheat the oven in no time, making it perfect for those busy evenings when time is of the essence. Furthermore, the integrated grill function provides versatility in cooking, enabling users to achieve crispy finishes on their dishes.

Cleaning the Indesit IDE 45 is hassle-free, thanks to its easy-clean enamel lining that reduces the buildup of grease and food residues. The removable oven shelves and trays make it convenient to maintain the cleanliness of the appliance, ensuring it remains in great condition for years to come.

In summary, the Indesit IDE 45 combines size, efficiency, and technology to offer an ideal cooking solution for those seeking practicality in the kitchen. With its dual oven design, energy efficiency, user-friendly controls, rapid cooking capabilities, and easy maintenance, the IDE 45 is a compelling choice for both novice and experienced home cooks alike.