Indesit IDE 45 manual Limpeza e manutenção das peças, Há algum problema ?

Page 78

Limpeza e manutenção das peças

O conjunto de filtros

Se desejar sempre bons resultados na lavagem, precisa limpar o grupo de filtração.

A água de lavagem é limpa tirando os resíduos de comida e colocada novamente em circulação perfeitamente filtrada. Por isto, depois de cada lavagem, é melhor tirar os resíduos mais grandes que ficarem no copo “C” e do filtro semi circular A; para tirá-los, puxe a pega do copo para cima. É suficiente enxaguá-lo em água corrente.

Uma vez por mês precisa limpar cuidadosamente o inteiro grupo de filtração: copo C + filtro semi circular A + filtro cilíndrico B. Para tirar o filtro “B” rode-o na direcção antiorária. Para a limpeza empregue uma escovinha não de metal.

Monte novamente as peças (da maneira indicada na figura) e coloque novamente o grupo na máquina de lavar louça. Coloque-o no seu lugar a aperte-o para baixo.

A máquina de lavar louça não deve ser utilizada sem filtros. Se os filtros não forem colocados direito, a eficiência de lavagem reduz-se e pode até causar danos à máquina de lavar louça.

1

B 2 A

C

Limpeza dos distribuidores

Pode acontecer que restos de comida grudem nos braços aspersores e tampem-se os seus furos; verifique-os periodica- mente e limpe-os (veja Vista de perto (interior) nas letras F - I).

Há algum problema ?

Pode acontecer que a máquina de lavar louça não funcione ou não funcione bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos juntos o que se pode fazer: pode ser que tenha se esquecido de carregar em alguma tecla ou não tenha feito, por distracção, uma manobra necessária para a máquina poder funcionar.

A máquina de lavar louça não começa a funcionar

Verificou se:

a torneira está aberta e ligada correctamente no tubo, se está a faltar água em casa, ou se não está a chegar com pressão suficiente, o tubo está dobrado, o filtro do tubo de alimentação d'água está entupido ou a porta está aberta.

A louça e as panelas são mal lavadas

Verificou se:

foi colocada a dose certa de detergente, o programa de lavagem seleccionado é idóneo às peças a serem lavadas, o filtro e o microfiltro estão limpos, os braços aspersores estão desimpedidos.

A água da máquina de lavar louça não se descarrega

Verificou se:

A mangueira de descarga está dobrada.

Nas peças lavadas permanecem depósitos de calcário ou uma camada branca.

Verificou se:

a tampa do recipiente de sal está bem fechada, a dose de aditivo para brilho está bem regulada.

Quando ligar a máquina de lavar louça, se no display aparecer escrito "dON" significa que o programa de demonstração está activo.

Leia as instruções nas páginas 73

Mensagens de erro.

Esta máquina de lavar louça é equipada com um sistema de segurança capaz de avisar acerca de eventuais anomalias de funcionamento. Estas anomalias ou defeitos são assinalados por alguns códigos constituídos por letras e algarismos intermitentes no display. Depois de ter tomado nota do código do erro, desligue a máquina, feche a torneira d'água e chame a assistência técnica.

Alarme de torneira fechada

Se tiver esquecido de abrir a torneira de água, esta máquina avisará mediante uma longa série de 'bips' compridos e a escrita H2O inter- mitente no display. Abra a torneira d'água e verá como em poucos minutos o programa iniciará.

Se não estiver presente nesta fase de aviso, a máquina tocará um alarme e o código "A06" estará intermitente.

Desligue mediante o botão "A", abra a torneira d'água e, depois de aguardar aproximadamente 20 segundos, ligue a máquina nova- mente, o programa iniciará.

Alarme dos filtros entupidos

Se a máquina parar e o código "AL05" estiver aceso intermitente, significa que o filtro entupiu-se com restos compactos de comida. Desligue o botão ON-OFF, limpe com cuidado o filtro e, depois de tê-lo recolocado no lugar, ligue novamente a máquina. Dentro de poucos segundos o programa iniciará regularmente.

Alarme por causa de defeito da válvula eléctrica de carrega- mento d'água.

Se o código "A02"DESLIGAR E LIGAR DE NOVO a máquina de lavar louça depois de um minuto. Se o alarme permanecer, como primeira coisa fechar a torneira da água para evitar alagamentos depois tirar a corrente e chamar a assistência técnica.

Se apesar de todas as verificações, a máquina de lavar pratos não funcionar e o inconveniente detectado permanecer, chame o centro de assistência técnico autorizado mais perto e comunique as seguintes informações:

-o tipo de defeito

-a sigla do modelo (Mod. ....) e o número de série (S/N .... ) indicados na placa de identificação situada na parte lateral da contra-porta.

Nunca recorra a técnicos não autorizados e recuse sempre a instalação de peças de reposição não originais.

PT

76

Image 78
Contents IDE Istruzioni per linstallazione e luso La sicurezza, una buona abitudine Vista da vicino quadro comandiVista da vicino Interno Contenitore detersivo e brillantanteSale Il saleCiclo Caricamento del detersivo Detersivo e brillantanteIl detersivo Il brillantanteCaricamento delle stoviglie Come avviare la macchina Come impostare lextra asciugaturaCome programmare la partenza ritardata Avete cambiato idea?Tabella programmi HvfullrqhConsigli per risparmiare Come tenere in forma la lavastoviglieCé qualche problema ? Pulizia e manutenzioni particolariInstallazione Safety Is a Good Habit to Get Into Close-up View control panelTechnical characteristics Close-up View InteriorDetergent and Rinse Aid Dispenser Salt Adjusting Salt ConsumptionSalt Loading the Salt into the SoftenerLoading the detergent Detergent and Rinse AidDetergent Rinse AidLoading the Dishwasher How to set the extra drying Turning on the ApplianceSetting a delayed start How to set a delayed startHave you changed your mind? Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in Shape Energy Saving TipsFilter assembly Cleaning and Special MaintenanceTroubleshooting Cleaning the Sprayer ArmsInstallation La sécurité, une bonne habitude Vue de près tableau de bordVue de près Intérieur Sel Le selDurété de leau Chargement du produit de lavage Produit de lavage et de rinçage ……Le produit de lavage Le produit de rinçageChargement de la vaisselle Mise en marche de lappareil Sélection du séchage superComment programmer un départ différé Vous avez changé davis ?Tableau des programmes XUpHGXQuelques conseils pour faire des économies Comment garder votre lave-vaisselle en formeNettoyage et entretien particuliers Des problèmes ?Raccordement à la prise d’eau froide EmplacementMise à niveau Raccordement à la prise d’eau chaudeDie Sicherheit eine gute Gewohnheit Aus der Nähe betrachtet BedienblendeDieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien Klarspüler Aus der Nähe betrachtet InnenraumTechnische daten Dosierkammer für Geschirrspülmittel undSalz SalzEinfüllen des Spülmittels Geschirrspülmittel und Klarspüler …Spülmittel Einfüllen des KlarspülersEinsortieren des Geschirrs So starten Sie Ihren Geschirrspüler Einstellen der Funktion ExtratrockenSo verfahren Sie zur Startvorwahl Möchten Sie die Einstellung ändern?Spülprogrammtabelle 3URJUDPPZDKOEnergiespartipps So halte ich das Gerät in TopformDie Siebkomposition Gibt’s ein Problem?Außerordentliche Reinigung und Wartung Reinigung der SprüharmeAnschluss an den Kaltwasserhahn AufstellungNivellieren Anschluss an den WarmwasserhahnVeiligheid, een goede gewoonte Van dichtbij gezien bedieningspaneelDeze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen Van dichtbij gezien Van binnen Technische eigenschappenBakje afwasmiddel en glansmiddel Toevoeging zout in de ontkalker ZoutHet zout Regelen zoutgebruikAfwasmiddel en glansmiddel Gebruik van de bovenkorf Het inladen van het vaatwerkGebruik van de onderkorf Het regelen van de bovenkorfHet starten van de machine Het instellen van extra drogenHet programmeren van de uitgestelde start Bent u van idee veranderd?Programma-tabel SurjudppdnhxhTips voor bezuiniging Onderhoud van de vaatwasserDe filter-unit Schoonmaken en speciaal onderhoudZijn er storingen? Zijn achtergebleven teInstallatie La seguridad, una buena costumbre Vista de cerca cuadro de mandosVista de cerca Interior Características técnicasCarga de sal en el decalcificador SalLa sal Dureza del aguaCarga del detergente Detergente y abrillantadorEl detergente El abrillantadorCómo utilizar el cesto superior Carga de la vajillaCómo utilizar el cesto inferior Cómo regular el cesto superiorPuesta en marcha del lavavajilla Cómo seleccionar el secado extraProgramación del comienzo retrasado ¿Ha cambiado de idea?Tabla de programas XUDFLyQConsejos para ahorrar Cómo conservar en buenas condiciones el lavavajillaEl grupo filtrante ¿Hay algún problema?Limpieza y cuidados especiales Limpieza de los rociadoresInstalación Segurança, um bom hábito Vista de perto quadro de comandosVista de perto Interior Características técnicasSal Dureza da águaCarregamento de detergente Detergente e aditivo para brilhoDetergente Aditivo para brilhoCarregar a louça Como iniciar a máquina Como programar uma enxugada extraComo programar para início posterior Mudou de ideia?Tabela dos programas HVFULomRGRFLFORConselhos para economizar Como manter a máquina de lavar pratos em formaHá algum problema ? Limpeza e manutenção das peçasInstalação Merloni Elettrodomestici

IDE 45 specifications

The Indesit IDE 45 is a compact and efficient built-in double oven designed to meet the demands of modern cooking. With a focus on practicality and performance, this appliance is ideal for those who have limited kitchen space but still desire a multifunctional cooking solution.

One of the standout features of the Indesit IDE 45 is its impressive capacity. The double oven design allows users to cook multiple dishes simultaneously, maximizing efficiency during meal prep. The top oven has a conventional cooking option, ideal for baking and roasting, while the lower oven features a fan-assisted design that ensures even heat distribution, resulting in perfectly cooked meals every time.

Energy efficiency is a key characteristic of the IDE 45. It boasts an A energy rating, meaning it effectively reduces power consumption without compromising on performance. This not only contributes to lower energy bills but also supports environmentally friendly cooking practices.

The user-friendly interface of the Indesit IDE 45 is another highlight. It features easy-to-use knobs and a digital display that allows users to select the desired temperature and cooking settings with ease. The appliance also includes a timer function that ensures meals are cooked to perfection, reducing the risk of overcooking or burning.

Indesit has incorporated innovative cooking technologies into the IDE 45. The Rapid Cooking feature allows users to preheat the oven in no time, making it perfect for those busy evenings when time is of the essence. Furthermore, the integrated grill function provides versatility in cooking, enabling users to achieve crispy finishes on their dishes.

Cleaning the Indesit IDE 45 is hassle-free, thanks to its easy-clean enamel lining that reduces the buildup of grease and food residues. The removable oven shelves and trays make it convenient to maintain the cleanliness of the appliance, ensuring it remains in great condition for years to come.

In summary, the Indesit IDE 45 combines size, efficiency, and technology to offer an ideal cooking solution for those seeking practicality in the kitchen. With its dual oven design, energy efficiency, user-friendly controls, rapid cooking capabilities, and easy maintenance, the IDE 45 is a compelling choice for both novice and experienced home cooks alike.