Indesit IDE 45 manual Instalação

Page 79

Instalação

Posicionamento

Coloque a máquina no sítio escolhido. A máquina pode ser pre- sa nas laterais ou no fundo de móveis adjacentes ou numa pare- de. Esta máquina de lavar louça é dotada de tubos para alimen- tação e descarga de água que podem ser virados à direita ou à esquerda, para consentir uma melhor instalação.

Nivelamento

Posicione a máquina, aja nos pezinhos a atarraxá-los e desatarraxá-los, para regular, se for necessário, a altura da má- quina e nivelá-la de maneira que se encontre na horizontal; em todo o caso não deve, em nenhum modo, ser inclinada mais de 2°.

Um bom nivelamento assegurará um funcionamento correcto da máquina de lavar louça.

Estemodelodemáquinadelavarlouçapodeserencaixadoembaixo de um plano de trabalho contínuo (leia a respectiva folha de instruções).

Ligação da entrada de água fria.

A ligação do electrodoméstico à rede d'água deve ser efectuada exclusivamente mediante a mangueira de carregamento forne- cido junto com o aparelho, não utilize tubos diferentes. No caso de substituições, utilize somente peças de reposição originais.

Ligue o tubo de carregamento numa entrada de água fria com boca de rosca de 3/4 gás, tome cuidado para atarraxá-la aperta- da na torneira.

Se os tubos de água forem novos, ou se tiverem permanecido muito tempo não utilizados, antes de realizar a ligação, deixe escorrer água para certificar-se que esteja límpida e isenta de impurezas. Sem esta precaução há risco que a entrada d'água entupa-se e danifique a máquina.

Ligação da entrada de água quente

Épossível fornecer à esta máquina água de uma rede de água quente (sistema centralizado de esquentador, radiadores), des- de que não ultrapasse a temperatura de 60° C.

Neste caso o tempo de lavagem será aproximadamente 15 mi- nutos mais curto e a eficácia da lavagem levemente reduzida. A ligação deve ser efectuada na entrada d'água quente, da mesma maneira descrita para a ligação à entrada d'água fria.

Segurança contra alagamentos

Esta máquina de lavar pratos é equipada com um sistema que interrompe a entrada d'água no caso de vazamentos no interior da máquina. Também é equipada com um tubo de entrada d'água que suporta pressões muito altas e que, em caso de ruptura, colora-se de encarnado. A segurança, no caso de ala- gamentos, é garantida por um segundo tubo transparente que o contém. Portanto é muito importante controlá-lo periodica- mente e se o vir de cor encarnada, será necessário substitui-lo assim que possível. Chame a assistência técnica autorizada para esta intervenção.

Ligação da mangueira de escoamento

 

Coloque a mangueira de escoa-

 

mento num conduto de descar-

 

 

 

A

ga de diâmetro mínimo de 4 cm.

 

 

ou apoie-o dentro de um lava-

 

 

bo. Evite apertos e curvas exces-

 

 

sivas. É possível colocá-lo de

 

 

maneira ideal, se utilizar o coto-

 

 

velo especial de plástico forneci-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do (veja a figura). A parte do

 

 

 

 

tubo marcada com a letra A deve

 

 

 

 

 

 

estar numa altura entre 40 e 100

 

 

 

 

cm.

 

A mangueira não deve ser imersa na água.

 

Atenção: o cotovelo especial de matéria plástica deve ser preso firmemente na parede para evitar que a mangueira de escoa- mento mova-se e vaze água fora da descarga.

Ligação eléctrica

Coloque a ficha numa tomada de corrente equipada com uma ligação à terra eficiente (a ligação à terra do sistema é uma garantia de segurança prevista pela legislação), depois de ter verificado se os valores da tensão e da frequência de rede correspondem aos indicados na placa de identificação situada na contra-porta de inox da máquina e que o sistema eléctrico a qual a mesma for ligado seja dimensionado para a corrente máxima indicada nesta placa. Se a tomada de corrente eléctrica

àqual for ligar a máquina não corresponder à ficha, troque-a a ficha por outra adequada; não empregue adaptadores nem derivadores porque, poderão causar superaquecimento ou ar- der.

Recomenda-se, se o cabo de alimentação eléctrica danificar-se, dirigir-se, para a sua substituição, exclusivamente aos Centros de Assistência Técnica autorizados.

77

PT

Image 79
Contents IDE Istruzioni per linstallazione e luso Vista da vicino quadro comandi La sicurezza, una buona abitudineContenitore detersivo e brillantante Vista da vicino InternoIl sale SaleCiclo Il brillantante Detersivo e brillantanteIl detersivo Caricamento del detersivoCaricamento delle stoviglie Come impostare lextra asciugatura Come avviare la macchinaAvete cambiato idea? Come programmare la partenza ritardataHvfullrqh Tabella programmiCome tenere in forma la lavastoviglie Consigli per risparmiarePulizia e manutenzioni particolari Cé qualche problema ?Installazione Close-up View control panel Safety Is a Good Habit to Get IntoClose-up View Interior Technical characteristicsDetergent and Rinse Aid Dispenser Loading the Salt into the Softener Adjusting Salt ConsumptionSalt SaltRinse Aid Detergent and Rinse AidDetergent Loading the detergentLoading the Dishwasher Turning on the Appliance How to set the extra dryingHow to set a delayed start Setting a delayed startHave you changed your mind? Wash Cycle Table Energy Saving Tips How to Keep Your Dishwasher in ShapeCleaning the Sprayer Arms Cleaning and Special MaintenanceTroubleshooting Filter assemblyInstallation Vue de près tableau de bord La sécurité, une bonne habitudeVue de près Intérieur Le sel SelDurété de leau Le produit de rinçage Produit de lavage et de rinçage ……Le produit de lavage Chargement du produit de lavageChargement de la vaisselle Sélection du séchage super Mise en marche de lappareilVous avez changé davis ? Comment programmer un départ différéXUpHGX Tableau des programmesComment garder votre lave-vaisselle en forme Quelques conseils pour faire des économiesDes problèmes ? Nettoyage et entretien particuliersRaccordement à la prise d’eau chaude EmplacementMise à niveau Raccordement à la prise d’eau froideAus der Nähe betrachtet Bedienblende Die Sicherheit eine gute GewohnheitDieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien Dosierkammer für Geschirrspülmittel und Aus der Nähe betrachtet InnenraumTechnische daten KlarspülerSalz SalzEinfüllen des Klarspülers Geschirrspülmittel und Klarspüler …Spülmittel Einfüllen des SpülmittelsEinsortieren des Geschirrs Einstellen der Funktion Extratrocken So starten Sie Ihren GeschirrspülerMöchten Sie die Einstellung ändern? So verfahren Sie zur Startvorwahl3URJUDPPZDKO SpülprogrammtabelleSo halte ich das Gerät in Topform EnergiespartippsReinigung der Sprüharme Gibt’s ein Problem?Außerordentliche Reinigung und Wartung Die SiebkompositionAnschluss an den Warmwasserhahn AufstellungNivellieren Anschluss an den KaltwasserhahnVan dichtbij gezien bedieningspaneel Veiligheid, een goede gewoonteDeze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen Technische eigenschappen Van dichtbij gezien Van binnenBakje afwasmiddel en glansmiddel Regelen zoutgebruik ZoutHet zout Toevoeging zout in de ontkalkerAfwasmiddel en glansmiddel Het regelen van de bovenkorf Het inladen van het vaatwerkGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfHet instellen van extra drogen Het starten van de machineBent u van idee veranderd? Het programmeren van de uitgestelde startSurjudppdnhxh Programma-tabelOnderhoud van de vaatwasser Tips voor bezuinigingZijn achtergebleven te Schoonmaken en speciaal onderhoudZijn er storingen? De filter-unitInstallatie Vista de cerca cuadro de mandos La seguridad, una buena costumbreCaracterísticas técnicas Vista de cerca InteriorDureza del agua SalLa sal Carga de sal en el decalcificadorEl abrillantador Detergente y abrillantadorEl detergente Carga del detergenteCómo regular el cesto superior Carga de la vajillaCómo utilizar el cesto inferior Cómo utilizar el cesto superiorCómo seleccionar el secado extra Puesta en marcha del lavavajilla¿Ha cambiado de idea? Programación del comienzo retrasadoXUDFLyQ Tabla de programasCómo conservar en buenas condiciones el lavavajilla Consejos para ahorrarLimpieza de los rociadores ¿Hay algún problema?Limpieza y cuidados especiales El grupo filtranteInstalación Vista de perto quadro de comandos Segurança, um bom hábitoCaracterísticas técnicas Vista de perto InteriorDureza da água SalAditivo para brilho Detergente e aditivo para brilhoDetergente Carregamento de detergenteCarregar a louça Como programar uma enxugada extra Como iniciar a máquinaMudou de ideia? Como programar para início posteriorHVFULomRGRFLFOR Tabela dos programasComo manter a máquina de lavar pratos em forma Conselhos para economizarLimpeza e manutenção das peças Há algum problema ?Instalação Merloni Elettrodomestici

IDE 45 specifications

The Indesit IDE 45 is a compact and efficient built-in double oven designed to meet the demands of modern cooking. With a focus on practicality and performance, this appliance is ideal for those who have limited kitchen space but still desire a multifunctional cooking solution.

One of the standout features of the Indesit IDE 45 is its impressive capacity. The double oven design allows users to cook multiple dishes simultaneously, maximizing efficiency during meal prep. The top oven has a conventional cooking option, ideal for baking and roasting, while the lower oven features a fan-assisted design that ensures even heat distribution, resulting in perfectly cooked meals every time.

Energy efficiency is a key characteristic of the IDE 45. It boasts an A energy rating, meaning it effectively reduces power consumption without compromising on performance. This not only contributes to lower energy bills but also supports environmentally friendly cooking practices.

The user-friendly interface of the Indesit IDE 45 is another highlight. It features easy-to-use knobs and a digital display that allows users to select the desired temperature and cooking settings with ease. The appliance also includes a timer function that ensures meals are cooked to perfection, reducing the risk of overcooking or burning.

Indesit has incorporated innovative cooking technologies into the IDE 45. The Rapid Cooking feature allows users to preheat the oven in no time, making it perfect for those busy evenings when time is of the essence. Furthermore, the integrated grill function provides versatility in cooking, enabling users to achieve crispy finishes on their dishes.

Cleaning the Indesit IDE 45 is hassle-free, thanks to its easy-clean enamel lining that reduces the buildup of grease and food residues. The removable oven shelves and trays make it convenient to maintain the cleanliness of the appliance, ensuring it remains in great condition for years to come.

In summary, the Indesit IDE 45 combines size, efficiency, and technology to offer an ideal cooking solution for those seeking practicality in the kitchen. With its dual oven design, energy efficiency, user-friendly controls, rapid cooking capabilities, and easy maintenance, the IDE 45 is a compelling choice for both novice and experienced home cooks alike.