Indesit IDE 45 Aufstellung, Nivellieren, Anschluss an den Kaltwasserhahn, Achtung, Stromanschluss

Page 46

Installation

Aufstellung

Stellen Sie das Gerät an der hierzu bestimmten Stelle auf. Das Gerät kann mit den Seitenteilen oder mit der Rückwand an die anliegenden Möbel oder an die Wand angelehnt werden. Der Geschirrspüler verfügt über Versorgungs- und Ablaufschläuche, die sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden können, wodurch eine geeignete In- stallation gewährleistet wird.

Nivellieren

Stellen Sie das Gerät auf. Regulieren Sie ggf. durch Drehen der Stellfüße nach links oder rechts die Höhe des Gerätes, und zwar so, dass das Gerät waagerecht aufsteht. Eine eventuelle Nei- gung des Gerätes darf auf keinen Fall 2° übersteigen.

Eine ordnungsgemäße Nivellierung gewährleistet eine kor- rekte Funktion Ihres Geschirrspülers.

Dieses Geschirrspülermodell kann unter einer durchlaufenden Arbeitsplatte eingebaut werden. (Wir verweisen hierzu auf die entsprechenden Anleitungen.)

Anschluss an den Kaltwasserhahn

Der Anschluss an die Wasserleitung ist ausschließlich mittels des mit dem Gerät gelieferten Versorgungsschlauches vor- zunehmen. Verwenden Sie bitte keine anderen Schläuche. Verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile, wenn Teile aus- gewechselt werden müssen.

Schließen Sie den Versorgungsschlauch an einen Kaltwas- serhahn mit einem Gewindeanschluss von 3/4-Zoll „Gas” an, und achten Sie dabei darauf, dass er gut festgezogen wird.

Sollte es sich um neue oder für längere Zeit unbenutzte Wasserschläuche handeln, ist vor dem Anschluss sicherzu- stellen, dass das Wasser auch klar und frei von Verunreini- gungen ist; lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen. In Ermangelung einer solchen Vorsichtsmaßnahme könnte der Wassereingang verstopfen, was eine Beschädigung des Ge- rätes zur Folge haben könnte.

Anschluss an den Warmwasserhahn

Der Geschirrspüler kann auch mit Warmwasser vom Brauch- wassernetz versorgt werden (zentrale Heizanlage), welches jedoch 60°C nicht überschreiten darf.

In dem Fall wird die Spülzeit um ca. 15 Minuten verkürzt und die Reinigungswirkung leicht herabgesetzt.

Der Anschluss an die Warmwasserzapfstelle ist so vorzuneh- men, wie der Anschluss an die Kaltwasserleitung.

Schutz vor Überschwemmungen

Ihr Geschirrspüler verfügt über ein System, das die Wasser- zufuhr unterbricht, falls es einen Wasserverlust im Gerät er- mittelt. Außerdem ist er mit einem Zulaufschlauch ausgerü- stet, der einem äußerst hohen Wasserdruck standhält, und der sich im Falle einer Beschädigung rot verfärbt. Der Schutz gegen Überschwemmungen ist durch den zweiten (durch- sichtigen) Schlauch, in dem er untergebracht ist, gewährlei- stet. Eine regelmäßige Kontrolle des Schlauchs ist von größ- ter Wichtigkeit, sobald Sie bemerken, dass er sich rot ver- färbt hat, muss er ausgetauscht werden. Fordern Sie hierfür den zuständigen Kundendienst an.

Anschluss des Ablaufschlauches

Führen Sie den Ablaufschlauch in eine Ablauföffnung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm ein oder legen Sie ihn über einen Spülbecken-

rand. Vermeiden Sie hierbei,

 

 

 

 

 

A

dass er geknickt oder allzu

 

 

 

stark gebogen wird. Er kann

 

 

 

optimal verlegt werden, wenn

 

 

 

Sie sich der Kunststoffführung

 

 

 

bedienen, die dem Gerät bei-

 

 

 

liegt (siehe Abb.). Der mit dem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buchstaben A versehene

 

 

 

 

Schlauchteil muss auf einer

 

 

 

 

 

 

 

Höhe von 40 - 100 cm liegen.

 

 

 

 

 

 

Der Schlauch darf nicht im

 

 

Wasser eingetaucht sein.

 

 

Achtung:

Der Kunststoffbügel muss so an einer Mauer angebracht werden, dass er sich nicht bewegen kann, um zu vermei- den, dass der Ablaufschlauch aus der Führung tritt und Ab- laufwasser austritt.

Stromanschluss

Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an, die über eine effiziente Erdung verfügt (die Erdung der Stromanlage ist eine gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitsgarantie), nach- dem Sie sichergestellt haben, dass die Werte der Netzspan- nung und -frequenz mit denen des Typenschildes (befindlich auf der Edelstahl-Innentür des Gerätes) übereinstimmen, und dass die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen wird, der auf dem Typenschild angegebenen Höchstleistung ent- spricht. Falls die Steckdose, an die Sie das Gerät anschlie- ßen, nicht für den Stecker geeignet ist, empfiehlt es sich, den Stecker auszutauschen, als auf Adapter oder Zwischen- stecker zurückzugreifen, denn diese könnten sich überhit- zen oder durchschmelzen.

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass ein beschä- digtes Versorgungskabels ausschließlich durch ein autorisier- tes Kundendienstzentrum ausgewechselt werden darf.

DE

44

Image 46
Contents IDE Istruzioni per linstallazione e luso La sicurezza, una buona abitudine Vista da vicino quadro comandiVista da vicino Interno Contenitore detersivo e brillantanteIl sale SaleCiclo Caricamento del detersivo Detersivo e brillantanteIl detersivo Il brillantanteCaricamento delle stoviglie Come avviare la macchina Come impostare lextra asciugaturaCome programmare la partenza ritardata Avete cambiato idea?Tabella programmi HvfullrqhConsigli per risparmiare Come tenere in forma la lavastoviglieCé qualche problema ? Pulizia e manutenzioni particolariInstallazione Safety Is a Good Habit to Get Into Close-up View control panelClose-up View Interior Technical characteristicsDetergent and Rinse Aid Dispenser Salt Adjusting Salt ConsumptionSalt Loading the Salt into the SoftenerLoading the detergent Detergent and Rinse AidDetergent Rinse AidLoading the Dishwasher How to set the extra drying Turning on the ApplianceHow to set a delayed start Setting a delayed startHave you changed your mind? Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in Shape Energy Saving TipsFilter assembly Cleaning and Special MaintenanceTroubleshooting Cleaning the Sprayer ArmsInstallation La sécurité, une bonne habitude Vue de près tableau de bordVue de près Intérieur Le sel SelDurété de leau Chargement du produit de lavage Produit de lavage et de rinçage ……Le produit de lavage Le produit de rinçageChargement de la vaisselle Mise en marche de lappareil Sélection du séchage superComment programmer un départ différé Vous avez changé davis ?Tableau des programmes XUpHGXQuelques conseils pour faire des économies Comment garder votre lave-vaisselle en formeNettoyage et entretien particuliers Des problèmes ?Raccordement à la prise d’eau froide EmplacementMise à niveau Raccordement à la prise d’eau chaudeAus der Nähe betrachtet Bedienblende Die Sicherheit eine gute GewohnheitDieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien Klarspüler Aus der Nähe betrachtet InnenraumTechnische daten Dosierkammer für Geschirrspülmittel undSalz SalzEinfüllen des Spülmittels Geschirrspülmittel und Klarspüler …Spülmittel Einfüllen des KlarspülersEinsortieren des Geschirrs So starten Sie Ihren Geschirrspüler Einstellen der Funktion ExtratrockenSo verfahren Sie zur Startvorwahl Möchten Sie die Einstellung ändern?Spülprogrammtabelle 3URJUDPPZDKOEnergiespartipps So halte ich das Gerät in TopformDie Siebkomposition Gibt’s ein Problem?Außerordentliche Reinigung und Wartung Reinigung der SprüharmeAnschluss an den Kaltwasserhahn AufstellungNivellieren Anschluss an den WarmwasserhahnVan dichtbij gezien bedieningspaneel Veiligheid, een goede gewoonteDeze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen Technische eigenschappen Van dichtbij gezien Van binnenBakje afwasmiddel en glansmiddel Toevoeging zout in de ontkalker ZoutHet zout Regelen zoutgebruikAfwasmiddel en glansmiddel Gebruik van de bovenkorf Het inladen van het vaatwerkGebruik van de onderkorf Het regelen van de bovenkorfHet starten van de machine Het instellen van extra drogenHet programmeren van de uitgestelde start Bent u van idee veranderd?Programma-tabel SurjudppdnhxhTips voor bezuiniging Onderhoud van de vaatwasserDe filter-unit Schoonmaken en speciaal onderhoudZijn er storingen? Zijn achtergebleven teInstallatie La seguridad, una buena costumbre Vista de cerca cuadro de mandosVista de cerca Interior Características técnicasCarga de sal en el decalcificador SalLa sal Dureza del aguaCarga del detergente Detergente y abrillantadorEl detergente El abrillantadorCómo utilizar el cesto superior Carga de la vajillaCómo utilizar el cesto inferior Cómo regular el cesto superiorPuesta en marcha del lavavajilla Cómo seleccionar el secado extraProgramación del comienzo retrasado ¿Ha cambiado de idea?Tabla de programas XUDFLyQConsejos para ahorrar Cómo conservar en buenas condiciones el lavavajillaEl grupo filtrante ¿Hay algún problema?Limpieza y cuidados especiales Limpieza de los rociadoresInstalación Segurança, um bom hábito Vista de perto quadro de comandosVista de perto Interior Características técnicasSal Dureza da águaCarregamento de detergente Detergente e aditivo para brilhoDetergente Aditivo para brilhoCarregar a louça Como iniciar a máquina Como programar uma enxugada extraComo programar para início posterior Mudou de ideia?Tabela dos programas HVFULomRGRFLFORConselhos para economizar Como manter a máquina de lavar pratos em formaHá algum problema ? Limpeza e manutenção das peçasInstalação Merloni Elettrodomestici

IDE 45 specifications

The Indesit IDE 45 is a compact and efficient built-in double oven designed to meet the demands of modern cooking. With a focus on practicality and performance, this appliance is ideal for those who have limited kitchen space but still desire a multifunctional cooking solution.

One of the standout features of the Indesit IDE 45 is its impressive capacity. The double oven design allows users to cook multiple dishes simultaneously, maximizing efficiency during meal prep. The top oven has a conventional cooking option, ideal for baking and roasting, while the lower oven features a fan-assisted design that ensures even heat distribution, resulting in perfectly cooked meals every time.

Energy efficiency is a key characteristic of the IDE 45. It boasts an A energy rating, meaning it effectively reduces power consumption without compromising on performance. This not only contributes to lower energy bills but also supports environmentally friendly cooking practices.

The user-friendly interface of the Indesit IDE 45 is another highlight. It features easy-to-use knobs and a digital display that allows users to select the desired temperature and cooking settings with ease. The appliance also includes a timer function that ensures meals are cooked to perfection, reducing the risk of overcooking or burning.

Indesit has incorporated innovative cooking technologies into the IDE 45. The Rapid Cooking feature allows users to preheat the oven in no time, making it perfect for those busy evenings when time is of the essence. Furthermore, the integrated grill function provides versatility in cooking, enabling users to achieve crispy finishes on their dishes.

Cleaning the Indesit IDE 45 is hassle-free, thanks to its easy-clean enamel lining that reduces the buildup of grease and food residues. The removable oven shelves and trays make it convenient to maintain the cleanliness of the appliance, ensuring it remains in great condition for years to come.

In summary, the Indesit IDE 45 combines size, efficiency, and technology to offer an ideal cooking solution for those seeking practicality in the kitchen. With its dual oven design, energy efficiency, user-friendly controls, rapid cooking capabilities, and easy maintenance, the IDE 45 is a compelling choice for both novice and experienced home cooks alike.