Marvel Industries 61ARMBBOL manual Instructions D’Installation De Panneau De Revêtement Complet

Page 41
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
932"
(7 mm)
Enlevez la goupil- le de charnière supérieure pour ôter la porte.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

DE PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET

ATTENTION

Étape 1 : Vérification de l’alignement de porte

Vérifiez que la porte est correctement alignée par rapport à l’armoire avant de fabriquer le panneau sur mesures. Sinon cela peut amener un mauvais alignement du panneau sur mesures avec le support de charnière. La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de l’armoire. Si un alignement est nécessaire, la porte peut être ajustée en desserrant les deux vis qui tiennent les supports d’adaptateur de charnière supérieure et/ou inférieure, situées en haut et en bas de la porte, et en réglant la porte d’un côté par rapport à l’autre. Utilisez une clé Allen de 532" pour cette procédure (Voir la Figure 6 ci-dessous). Quand l’alignement de porte est terminé, resserrez bien ces vis.

Support d’adaptateur de charnière situé en haut et en bas de la porte.

REMARQUENOTE

Pour un revêtement avec option de verrouillage, l’épaisseur de panneau doit faire 34" (19 mm) au maximum et 58" (16 mm) au minimum.

ATTENTION

Le poids du panneau de revêtement ne doit pas dépasser 20 lbs. (9,1 kg).

REMARQUENOTE

Pour que la porte se ferme correctement, il est nécessaire de garder un espace de 932" (7 mm) au minimum entre la porte et le rebord de l’armoire (Voir la Figure 6). Cet espace peut se régler en ajustant les supports d’adaptateur de charnière en haut et en

bas.W

 

La porte doit être

 

parallèle avec le

Figure 6

haut et les côtés

de l’armoire.

Étape 2 : Démontage de la porte

Remove the top hinge pin from the hinge with an 18" allen wrench. Remove the door by angling the top of the door outward and lifting the door off the bottom hinge. (See detail in Figure 6).

Étape 3 : Enlèvement de joint

Posez la porte sur sa face avant en faisant attention de ne pas la rayer. Pour avoir accès aux trous de vis de montage, enlevez le joint de porte en le tirant pour le sortir de sa rainure.

Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement

Selon le modèle de réfrigérateur, découpez le panneau de revête- ment aux dimensions montrées en Figure 7 et dans le Tableau B qui suit.

Devant du

 

 

 

 

 

 

panneau

 

 

 

 

H

de revête-

 

ment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 7

 

 

 

 

 

Modèle

W

H

 

30ARM

1458"

30516"

 

(37,1 cm)

(77,0 cm)

 

 

 

 

 

 

Tableau B

61ARCM

2358"

30516"

(60,0 cm)

(77,0 cm)

 

 

 

6ADAM

2358"

271116"

 

(60,0 cm)

(70,3 cm)

 

 

 

Étape 5 : Percez des trous de passage dans le panneau de revêtement

Posez le panneau de revêtement sur la face avant de la porte, alignez les bords et maintenez les deux ensemble. Maintenez fer- mement le panneau faites attention de ne pas abîmer la porte ou le panneau. Marquez le centre du trou d’adaptateur de charnière sur le panneau en bois, en haut et en bas (Voir la Figure 8). En- levez le panneau en bois de la porte et percez des trous de pas- sage de diamètre 516" (8 mm) dans le panneau sur une profondeur de 34" (20 mm). Ce seront les trous de passage pour les tiges de charnière du haut et du bas.

C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous de votre poignée. Le plus souvent cette poignée doit être similaire

àcelles du mobilier environnant. Si votre poignée se fixe depuis la face arrière du panneau personnalisé, localisez les trous de montage pendant que le panneau est maintenu sur la porte et l’armoire.

17

Image 41
Contents Refrigerator Models Installation Operation and Maintenance InstructionsRecognize Safety Sym- bols, Words, and Labels CONTENTSImportant Safety Instructions UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Warranty RegistrationRemove Interior Packaging Note to CustomerOutdoor Installation INSTALLING YOUR REFRIGERATORSelect Location Cabinet ClearanceElectrical Connection ELECTRICAL CONNECTIONAlarms USING YOUR MICROSENTRY REFRIGERATOR CONTROLAlarm Mute Starting your refrigeratorRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, MODEL 30ARM DIMENSIONS FOR MODEL 30ARMRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS MODEL 30ARM OVERLAY DOOR DIMENSIONS FOR MODEL 30ARM WITH OVERLAY DOOR123⁄8 31.4cm 137⁄8 35.3cmRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 3OARM DIMENSIONS FOR MODEL 3OARMRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 61ARM DIMENSIONS FOR MODEL 61ARMRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS MODEL 61ARM OVERLAY DOOR DIMENSIONS FOR MODEL 61ARM WITH OVERLAY DOORRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, 6ARM DIMENSIONS FOR MODEL 6ARMRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS MODEL 6ARCM OVERLAY DOOR DIMENSIONS FOR MODEL 6ARCM WITH OVERLAY DOORRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS 6AROM & MPRO6ARM DIMENSIONS FOR MODELS 6AROM & MPRO6ARMRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS, MODEL 6ADAM DIMENSIONS FOR MODEL 6ADAM3 to DIMENSIONS FOR MODEL 6ADAM WITH OVERLAY DOORRECOMMENDED ROUGH IN OPENING DIMENSIONS MODEL 6ADAM OVERLAY DOOR Step 1 Verify door alignment FULL OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSStep 2 Remove door Step 3 Remove gasketStep 7 Mark and drill lock hole Step 6 Drill panel mounting holesMaterial Type #8 Wood ScrewStep 11 Install door gasket Step 10 Install lock cam Models with locks onlyStep 12 Install the door Step 8 Assemble the lock partsENERGY SAVING TIPS Light Bulb Replacement CARE AND CLEANINGCabinet InteriorIf Service is Required TROUBLESHOOTING YOUR REFRIGERATORBefore You Call for Service Entire Product Limited One Year Parts and Labor Warranty HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYAdditional Second Through Fifth Year Limited Parts Only Warranty Parts or Service Not Supplied or Designated by AGA MARVEL41012685-EN revG 7/10/13 1260 E. VanDeinse St. Greenville MIRéfrigérateurs Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienCONTENU REMARQUENOTEImportantes instructions de sécurité AVERTISSEMENTEnlèvement de l’emballage intérieur DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEURNote pour le client Enregistrement de la garantieChoix de l’emplacement INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEURInstallation à l’extérieur Écartements par rapport à l’armoireRaccordement électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEDémarrage de votre réfrigérateur UTILISATION DE VOTRE CONTRÔLE DE REFROIDISSEMENT MICROSENTRYMise en marche et à l’arrêt de votre réfrigéra- teur Fixation de consigne de températureDIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES POUR MODÈLE 30ARM DIMENSIONS DES MODÈLE 30ARMDIMENSIONS POUR MODÈLE 30ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT 12 30.5cm DIMENSIONS DES MODÈLE 3OARMDIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES POUR MODÈLE 3OARM DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES POUR MODÈLE 61ARM DIMENSIONS DES MODÈLE 61ARMDIMENSIONS POUR MODÈLE 61ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT 86.7 cm à DIMENSIONS DES MODÈLE 6ARMDIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES POUR MODÈLE 6ARM DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ARCM AVEC PORTE À REVÊTEMENT DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES DIMENSIONS DES MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROMPOUR MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROM 54,6 cm20 50,8cm DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAMDIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES POUR MODÈLE 6ADAM DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAM AVEC PORTE À REVÊTEMENT Étape 1 Vérification de l’alignement de porte INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLETÉtape 2 Démontage de la porte Étape 3 Enlèvement de jointÉtape 7 Marquez et percez le trou pour ver- rouillage Étape 6 Percez les trous de montage du panneauType de matériau Vis à bois #8Étape 12 Installez la porte Étape 11 Installez le joint de porteÉtape 8 Assemblez les pièces de verrouillage Étape 9 Fixez le panneau de revêtement sur la porteCONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule d’éclairageArmoire IntérieurSi du service est nécessaire Avant d’appeler pour du serviceDÉPANNAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Tableau DGARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE Pièces ou service non fournis ou conçus par AGA MARVELAppareil complet Garantie limitée d’un an sur pièces et main- d’œuvre Période additionnelle de la deuxième à la cinquième année41012685-FR revE 6/25/12 1260 E. VanDeinse St Greenville MI