Smeg KSET96, KSET66 instruction manual Conseils ET Suggestions, Utilisation, Entretien

Page 17

CONSEILS ET SUGGESTIONS

INSTALLATION

• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.

• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.

Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figu- re sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.

• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.

Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.

Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).

• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650mm.min.

qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de

 

 

 

 

l’air pur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION

La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.

Ne jamais utiliser abusivement la hotte.

• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.

• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites.

Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.

La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte.

ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.

Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée.

Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.

FR

 

17

Image 17
Contents KSET66 KSET96 Indice Consigli E Suggerimenti InstallazioneUSO ManutenzioneComponenti CaratteristicheIngombro Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa InstallazioneMontaggio CON Viti Montaggio CON Fissaggio a ScattoProfilo DI Chiusura ConnessioniUscita Aria Versione Aspirante Uscita Aria Versione FiltranteQuadro comandi USOFiltri antigrasso ManutenzioneIlluminazione Pulizia Filtri Antigrasso MetalliciContents Maintenance InstallationRecommendations and Suggestions USEComponents CharacteristicsDimensions Drilling the Support surface and Fitting the Hood InstallationScrew Fitting SNAP-ON FittingClosing Element ConnectionsDucted Version AIR Exhaust System Recirculation Version AIR OutletControl panel USEGrease filters MaintenanceOdour filters Recirculation version LightingSommaire Entretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Composants CaracteristiquesEncombrement Montage Avec Fixation PAR Encliquetage Perçage du Plan de support et Montage de la HotteMontage AU Moyen DE VIS Profil DE Fermeture BranchementsSortie AIR Version Aspirante Sortie AIR Version FiltranteUtilisation Tableau de commandeFiltres anti-graisse EntretienFiltre anti-odeur Version filtrante EclairageInhaltsverzeichnis Montage Empfehlungen UND HinweiseBedienung WartungKomponenten CharakteristikenPlatzbedarf Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MontageMontage MIT Schrauben Montage MIT SchnappverschlussAbdeckprofil AnschlüsseAnschluss in Abluftversion Anschluss in UmluftversionBedienfeld BedienungFettfilter WartungGeruchsfilter Umluftversion BeleuchtungInhoudsopgave Adviezen EN Suggesties InstallatieGebruik OnderhoudOnderdelen EigenschappenBuitenafmetingen Boren van gaten in draagvlak en montage kap InstallatieMontage MET Schroeven Montage MET KlikbevestigingSluitprofiel AansluitingenLuchtuitlaat Afzuigversie Luchtuitlaat FilterversieBedieningspaneel GebruikVetfilters OnderhoudGeurfilters filterversie VerlichtingÍndice Instalación Consejos Y SugerenciasComponentes DimensionesCaracterísticas Montaje CON Fijación a Presión InstalaciónMontaje CON Tornillos Perfil DE Cierre ConexionesSalida DEL Aire Versión Filtrante Conexión EléctricaTablero de mandos Filtros antigrasa MantenimientoFiltro antiolor Versión filtrante Iluminación436001634 02