Smeg KSET96, KSET66 Wartung, Fettfilter, Geruchsfilter Umluftversion, Beleuchtung

Page 29

WARTUNG

Fettfilter

SELBSTTRAGENDE METALLFETTFILTER - FILTERREINIGUNG

• Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden.

• Die Filter einzeln entnehmen, indem die entsprechenden Haltevorrichtungen gelöst werden.

• Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu verbiegen) und vor der Remontage trocknen lassen.

• Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet.

Geruchsfilter (Umluftversion)

AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTER - FILTERAUSTAUSCH

Sie können weder gewaschen noch wiederver- wendet werden und sind alle 4 Betriebsmonatebzw. bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen.

Die Fettfilter entnehmen.

Die gesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter laut Beschreibung entfernen (A).

Die neuen Filter montieren ( B).

Die Fettfilter wieder anbringen.

B

A

Beleuchtung

AUSWECHSELN DER LAMPEN

• Halogenlampe 20 W

• Die beiden Schrauben, die Lampenhalterung fixieren, lösen und die Halterung aus der Dunstabzugshaube ziehen.

• Die Lampe aus der Halterung nehmen.

• Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Remontage darauf achten, daß die beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden.

Die Halterung wieder montieren, indem die beiden zuvor entfernten Schrauben wieder angezogen werden.

DE

 

29

Image 29
Contents KSET66 KSET96 Indice Consigli E Suggerimenti InstallazioneUSO ManutenzioneComponenti CaratteristicheIngombro Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa InstallazioneMontaggio CON Viti Montaggio CON Fissaggio a ScattoProfilo DI Chiusura ConnessioniUscita Aria Versione Aspirante Uscita Aria Versione FiltranteQuadro comandi USOFiltri antigrasso ManutenzioneIlluminazione Pulizia Filtri Antigrasso MetalliciContents Maintenance InstallationRecommendations and Suggestions USEComponents CharacteristicsDimensions Drilling the Support surface and Fitting the Hood InstallationScrew Fitting SNAP-ON FittingClosing Element ConnectionsDucted Version AIR Exhaust System Recirculation Version AIR OutletControl panel USEGrease filters MaintenanceOdour filters Recirculation version LightingSommaire Entretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Composants CaracteristiquesEncombrement Montage Avec Fixation PAR Encliquetage Perçage du Plan de support et Montage de la HotteMontage AU Moyen DE VIS Profil DE Fermeture BranchementsSortie AIR Version Aspirante Sortie AIR Version FiltranteUtilisation Tableau de commandeFiltres anti-graisse EntretienFiltre anti-odeur Version filtrante EclairageInhaltsverzeichnis Montage Empfehlungen UND HinweiseBedienung WartungKomponenten CharakteristikenPlatzbedarf Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MontageMontage MIT Schrauben Montage MIT SchnappverschlussAbdeckprofil AnschlüsseAnschluss in Abluftversion Anschluss in UmluftversionBedienfeld BedienungFettfilter WartungGeruchsfilter Umluftversion BeleuchtungInhoudsopgave Adviezen EN Suggesties InstallatieGebruik OnderhoudOnderdelen EigenschappenBuitenafmetingen Boren van gaten in draagvlak en montage kap InstallatieMontage MET Schroeven Montage MET KlikbevestigingSluitprofiel AansluitingenLuchtuitlaat Afzuigversie Luchtuitlaat FilterversieBedieningspaneel GebruikVetfilters OnderhoudGeurfilters filterversie VerlichtingÍndice Instalación Consejos Y SugerenciasComponentes DimensionesCaracterísticas Montaje CON Fijación a Presión InstalaciónMontaje CON Tornillos Perfil DE Cierre ConexionesSalida DEL Aire Versión Filtrante Conexión EléctricaTablero de mandos Filtros antigrasa MantenimientoFiltro antiolor Versión filtrante Iluminación436001634 02