Smeg KSET66, KSET96 instruction manual Onderhoud, Vetfilters, Geurfilters filterversie, Verlichting

Page 36

ONDERHOUD

Vetfilters

REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS

• De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden.

• Verwijder de filters één voor één door de bevestigingen los te maken.

• Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen.

• Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft.

Geurfilters (filterversie)

VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF

• De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van

de kap tenminste eens in de 4 maanden of, bijB bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen.

• Verwijder de vetfilters.

• Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof, zoals aangegeven (A).

• Monteer de nieuwe filters ( B).

• Plaats de vetfilters terug.

A

Verlichting

VERVANGING VAN DE LAMP

• Halogeenlamp van 20 W.

• Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap.

• Trek de lamp uit de houder.

• Vervang de lamp door een nieuwe lamp met dezelfde eigenschappen en let er hierbij op dat de twee pinnen correct in de behuizing van de lamphouder worden gestoken.

Monteer de houder door hem te bevestigen met de twee eerder verwijderde schroeven.

DE

 

36

Image 36
Contents KSET66 KSET96 Indice Installazione Consigli E SuggerimentiUSO ManutenzioneCaratteristiche IngombroComponenti Installazione Foratura Piano di supporto e Montaggio CappaMontaggio CON Viti Montaggio CON Fissaggio a ScattoConnessioni Profilo DI ChiusuraUscita Aria Versione Aspirante Uscita Aria Versione FiltranteUSO Quadro comandiManutenzione Filtri antigrassoIlluminazione Pulizia Filtri Antigrasso MetalliciContents Installation MaintenanceRecommendations and Suggestions USECharacteristics DimensionsComponents Installation Drilling the Support surface and Fitting the HoodScrew Fitting SNAP-ON FittingConnections Closing ElementDucted Version AIR Exhaust System Recirculation Version AIR OutletUSE Control panelMaintenance Grease filtersOdour filters Recirculation version LightingSommaire Conseils ET Suggestions UtilisationEntretien Caracteristiques EncombrementComposants Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte Montage AU Moyen DE VISMontage Avec Fixation PAR Encliquetage Branchements Profil DE FermetureSortie AIR Version Aspirante Sortie AIR Version FiltranteTableau de commande UtilisationEntretien Filtres anti-graisseFiltre anti-odeur Version filtrante EclairageInhaltsverzeichnis Empfehlungen UND Hinweise MontageBedienung WartungCharakteristiken PlatzbedarfKomponenten Montage Bohren der Trägerplatte und Montage der DunstabzugshaubeMontage MIT Schrauben Montage MIT SchnappverschlussAnschlüsse AbdeckprofilAnschluss in Abluftversion Anschluss in UmluftversionBedienung BedienfeldWartung FettfilterGeruchsfilter Umluftversion BeleuchtungInhoudsopgave Installatie Adviezen EN SuggestiesGebruik OnderhoudEigenschappen BuitenafmetingenOnderdelen Installatie Boren van gaten in draagvlak en montage kapMontage MET Schroeven Montage MET KlikbevestigingAansluitingen SluitprofielLuchtuitlaat Afzuigversie Luchtuitlaat FilterversieGebruik BedieningspaneelOnderhoud VetfiltersGeurfilters filterversie VerlichtingÍndice Consejos Y Sugerencias InstalaciónDimensiones CaracterísticasComponentes Instalación Montaje CON TornillosMontaje CON Fijación a Presión Conexiones Perfil DE CierreSalida DEL Aire Versión Filtrante Conexión EléctricaTablero de mandos Mantenimiento Filtros antigrasaFiltro antiolor Versión filtrante Iluminación436001634 02