Smeg KSET96 Conexiones, Perfil DE Cierre, Salida DEL Aire Versión Filtrante, Conexión Eléctrica

Page 41

PERFIL DE CIERRE

El espacio entre el borde de la campana y la pared de fondo se puede cerrar aplicando el perfil 20 en dotación con los tornillos ya predispuestos para este objeto.

20

Conexiones

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de 150 mm, a discreción del instalador.

Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este

 

 

material no se proporciona en dotación.

ø150

Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

 

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

Realizar un orificio de ø 150 mm en la repisa de encima de la campana.

Conectar la salida del cuerpo de la campana con

la parte superior del mueble colgante mediante

150

un tubo rígido o flexible de ø150 mm, a

 

discreción del instalador.

 

• Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este

 

material no se proporciona en dotación.

 

• Controlar que estén presentes los Filtros

 

Antiolor al Carbón activo.

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con aper- tura de los contactos de 3 mm como mínimo.

Tras instalar la campana, la primera vez hay que abrir el carro desplazable enérgicamente hasta que se oiga el clic del final de carrera.

ES

 

41

Image 41
Contents KSET66 KSET96 Indice Consigli E Suggerimenti InstallazioneUSO ManutenzioneComponenti CaratteristicheIngombro Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa InstallazioneMontaggio CON Viti Montaggio CON Fissaggio a ScattoProfilo DI Chiusura ConnessioniUscita Aria Versione Aspirante Uscita Aria Versione FiltranteQuadro comandi USOFiltri antigrasso ManutenzioneIlluminazione Pulizia Filtri Antigrasso MetalliciContents Maintenance InstallationRecommendations and Suggestions USEComponents CharacteristicsDimensions Drilling the Support surface and Fitting the Hood InstallationScrew Fitting SNAP-ON FittingClosing Element ConnectionsDucted Version AIR Exhaust System Recirculation Version AIR OutletControl panel USEGrease filters MaintenanceOdour filters Recirculation version LightingSommaire Entretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Composants CaracteristiquesEncombrement Montage Avec Fixation PAR Encliquetage Perçage du Plan de support et Montage de la HotteMontage AU Moyen DE VIS Profil DE Fermeture BranchementsSortie AIR Version Aspirante Sortie AIR Version FiltranteUtilisation Tableau de commandeFiltres anti-graisse EntretienFiltre anti-odeur Version filtrante EclairageInhaltsverzeichnis Montage Empfehlungen UND HinweiseBedienung WartungKomponenten CharakteristikenPlatzbedarf Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MontageMontage MIT Schrauben Montage MIT SchnappverschlussAbdeckprofil AnschlüsseAnschluss in Abluftversion Anschluss in UmluftversionBedienfeld BedienungFettfilter WartungGeruchsfilter Umluftversion BeleuchtungInhoudsopgave Adviezen EN Suggesties InstallatieGebruik OnderhoudOnderdelen EigenschappenBuitenafmetingen Boren van gaten in draagvlak en montage kap InstallatieMontage MET Schroeven Montage MET KlikbevestigingSluitprofiel AansluitingenLuchtuitlaat Afzuigversie Luchtuitlaat FilterversieBedieningspaneel GebruikVetfilters OnderhoudGeurfilters filterversie VerlichtingÍndice Instalación Consejos Y SugerenciasComponentes DimensionesCaracterísticas Montaje CON Fijación a Presión InstalaciónMontaje CON Tornillos Perfil DE Cierre ConexionesSalida DEL Aire Versión Filtrante Conexión EléctricaTablero de mandos Filtros antigrasa MantenimientoFiltro antiolor Versión filtrante Iluminación436001634 02