Estate W10121806C installation instructions Conexión del suministro de gas

Page 20

Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de manera que la estufa esté centrada en la abertura del armario.

5.Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de ¹⁄₈” (3,2 mm) en las posiciones marcadas en la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso.

12.Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la sección “Requisitos de ubicación”.

13.Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de instalación.

Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormigón o de cerámica, use una broca de taladro de albañilería de ³⁄₁₆” (0,48 cm) para taladrar 2 orificios en las posiciones marcadas sobre la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso.

6.Martille los taquetes de plástico en los orificios.

7.Alinee los orificios del soporte anti-vuelco con los orificios en el piso. Sujete el soporte anti-vuelco con los tornillos provistos.

Según el espesor del piso, es posible que necesite tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local.

8.Mueva la estufa lo suficientemente cerca de la abertura para permitir que se hagan las conexiones finales de gas. Quite la base de transporte, cartón o madera que se encuentra debajo de la estufa.

9.Abra la puerta del asador. Use un trinquete de accionamiento de ³⁄₈", para bajar las patas niveladoras traseras dando medio giro. Use una llave de tuercas o unas pinzas para bajar las patas niveladoras delanteras media vuelta.

B

A

A. Pata niveladora trasera

B. Pata niveladora delantera

10.Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de ³⁄₁₆" (0,48 cm) para encajar el soporte anti-vuelco.

11.Mueva la estufa a su ubicación final, asegurándose de que la pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco.

Conexión del suministro de gas

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,

personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

1.Saque las parrillas.

2.Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su lugar.

3.Ubique el regulador de la presión de gas adentro de la caja del quemador.

A

A. Regulador de la presión de gas

IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.

4.Todas las conexiones deberán ir sobre y a través de la caja del quemador y bajar por la parte posterior de la estufa.

20

Image 20
Contents Table of Contents/Índice Range Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Mobile home installations require Product Dimensions Freestanding RangeCabinet Dimensions Gas Supply Requirements Installation Instructions Install Anti-Tip BracketLine pressure testing above ½ psi gauge 14 WCP Line pressure testing at ½ psi gauge 14 WCP or lowerMake Gas Connection Typical rigid pipe connectionCheck Operation Level RangeVerify Anti-Tip Bracket Location If the low flame needs adjusting Check Operation of Oven/Broil BurnerComplete Installation If the flame needs adjustingIf you need Assistance or Service GAS ConversionsTo Convert Oven Burner To Convert Gas Pressure RegulatorTo Convert Surface Burners Natural Gas Conversion Pilot and Bypass Screws ConversionComplete Conversion To Convert Surface Burners Pilot and Bypass Screws Conversion Seguridad DE LA Estufa Requisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Las instalaciones en casas rodantes necesitan Medidas del producto Estufa autónomaEspacios libres para instalación Requisitos del suministro de gas Tipo de gasLínea de suministro de gas Regulador de la presión de gasInstrucciones DE Instalación Desempaque la estufaInstalación del soporte anti-vuelco Prueba de presión del suministro de gasConexión del suministro de gas Verifique el funcionamiento Verificación de la ubicación del soporte Anti-vuelcoNivelación de la estufa Verifique el funcionamiento del quemador de asar/del horno Si la llama baja necesita ajustarseComplete la instalación Si la llama necesita ajustarseSi necesita ayuda o servicio técnico Si la estufa no funciona, revise lo siguienteCómo convertir el regulador de la presión del gas Conversiones DE GASConversión de gas LP Cómo convertir el quemador del horno Conversión de tornillos de desvío y pilotoCómo convertir los quemadores de superficie Complete la conversión Conversión de gas naturalEspitas de los orificios Válvulas Obturador de aire W10121806C