Aiwa NSX-AJ50 Antes DE LA Operacion, Modo DE Intensidad DE Iluminacion, Ventanilla Parpadeante

Page 29

ANTES DE LA OPERACION

Para conectar la alimentació n

Pulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La reproducción de la cinta o del disco insertado empezará o se recibirá la emisora previamente sintonizada (función de reproducción directa).

También podrá utilizarse POWER.

Cuando se conecte la alimentación, el compartimiento de los discos tal vez se abra o se cierre para reponer la unidad.

Para desconectar la alimentació n

Pulse POWER.

DEMO (Demostració n)

Cuando el cable de alimentación de CA se conecte a una toma de CA por primera vez después de haber adquirido el aparato, la DEMO empezará en el visualizador. Cuando se conecte la alimentación, la DEMO terminará. Cuando se desconecte la alimentación, la DEMO del juego empezará de nuevo.

Cuando la hora esté puesta en el reloj, la DEMO no empezará aunque se desconecte la alimentación.

Para desactivar o activar la DEMO

Pulse CLOCK, y el reloj se visualizará en lugar de la DEMO. Pulse c para activar la DEMO.

(Para más detalles acerca de la DEMO, consulte la página 20.)

ACTIVACION DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA

Cuando ponga el modo de ahorro de energía en “ECO ON” o “ECO AUTO”, la unidad reducirá el consumo de energía realizando las cuatro operaciones ECO indicadas a continuación.

ECO ON

La unidad (toda la iluminación del visualizador y los botones) se apagará cuando se desconecte la alimentación. Sólo se encenderá el indicador rojo.

Si se selecciona DEMMER (1-3), la iluminación del visualizador y los botones se encenderá sólo durante 10 segundos cuando se pulse un botón o se gire VOLUME o MULTI JOG.

La visualización del modo de intensidad de iluminación del visualizador se pone al mínimo, la iluminación de los botones se apaga, y el volumen se ajusta al mínimo (0) cuando la unidad se enciende mediante la función de grabación con temporizador.

ECO AUTO

Además de las tres operaciones de ECO ON, la unidad se apagará automáticamente si usted no la utiliza y la fuente de sonido permanece silenciada durante 10 minutos.

ECO OFF

El modo de ahorro de energía no funciona.

1Pulse ECO.

Se visualizará“ECO MODE”.

2Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.

Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual.

3Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.

Ejemplo: Cuando se seleccione “ECO ON”.

4Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.

Si el reloj no está puesto en hora, la unidad no se apagará. En su lugar, la Demo empezará cuando se desconecte la alimentación.

MODO DE INTENSIDAD DE ILUMINACION

Para cambiar el modo de intensidad de iluminación del visualizador

1Pulse repetidamente ECO hasta que se visualice “DIM MODE”.

2Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.

3Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para seleccionar uno de los modos de intensidad de iluminación cambiados cíclicamente de la forma mostrada a continuación.

4Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.

DIM-OFF DIMMER 1 DIMMER 2 DIMMER 3

El modo “DIM-OFF” es el más intenso y el modo “DIMMER-3” en el más tenue. Además, en el modo “DIMMER-3”, el analizador de espectro, la ventana de la parte superior de la unidad y la iluminación de los botones se apagarán.

VENTANILLA PARPADEANTE

La ventanilla de la parte superior de la unidad se encenderá o parpadeará mientras la unidad está siendo encendida.

Para apagar la luz de la ventanilla superior, pulse s mientras pulsa CD. Para volver a encenderla, repita el procedimiento de arriba.

6 ESPAÑ OL

Image 29
Contents NSX-AJ50 Electric Power PrecautionsInstallation Table of Contents Connections Before connecting the AC cord1Connect the right speaker to the main unit 2Connect the left speaker to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control3Connect the supplied antennas 4Connect the AC cord to an AC outletDimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash WindowPress Enter or a Setting the ClockPress Clock Volume Audio AdjustmentsGraphic Equalizer BBE SystemPress f Down or g UP to select a station Manual TuningPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Preset Number Tuning Presetting StationsSelecting a preset number on the main unit To clear a preset stationPress c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsBlank Skip Play Programmed PlayRandom /REPEAT Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck Press Sync DUB to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK oncePress CD EDIT/CHECK for recording Second side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceTo change the program of each side Direct Play 2, then press +10Setting the Timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerAdjust the volume Timer RecordingPress Power to turn off the power Prepare the sourcePress s twice to stop the remaining two numbers To start the game demo, press cwhen the power Is offPress s once VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentCD Digital OUT Optical Jack Surround Speakers 3 JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceCopyright SpecificationsIndice DE LAS Partes Nomenclature Parts IndexAdvertencia PrecaucionesInstalació n Energía elé ctrica Antena exterior Indice Mantenimiento Dañ os que necesitan ser reparados1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal ConexionesConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto3Conecte las antenas suministradas 4Conecte el cable de CA a una toma de CAVentanilla Parpadeante Antes DE LA OperacionModo DE Intensidad DE Iluminacion Pulse Enter o a Pulse ClockPara reponer el ajuste original del reloj Para cambiar al modo de 24 horasAjustes DE Audio Control DE VolumenEcualizador Grafico Sistema BBEPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda automá tica Cuando una radiodifusió n esté reo por FM tenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaPulse c para iniciar la reproducció n Operaciones BasicasPulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasete Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionPulse CD Blank Skip Pulse Prgm mientras pulsa Shift en el modo De paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina GrabarPara detener el copiado Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse Sync DUB para iniciar la grabació n Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPara detener la grabació n Para borrar el programa de edició nPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para grabar la segunda CaraTambié n puede utilzarse Multi JOG en lugar de f o Para cancelar el temporizador para dormirAjuste DEL Temporizador Pulse Power para desconectar la alimentació n Ajuste el volumenGrabacion CON Temporizador Prepare la fuentePulse dos veces spara detener los dos nú meros Restantes Pulse s una vezPara jugar con la demostració n del juego Para reponer la demostració n del juegoTomas VIDEO/AUX Conexion DE UN Equipo OpcionalToma CD Digital OUT Optical Tomas Surround SpeakersSeccion DE LA Platina GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesEnergie é lectrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Table DES Matieres Contrô ler la chaîne et les accessoiresAntenne exté rieure Entretien1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal ConnexionsConnecter l’enceinte gaucheà l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteurConnexion D’UNE Antenne Exterieure Telecommande3Connecter les antennes fournies 4Brancher le cordon secteur à une prise de courantAvant L’UTILISATION Mode VariateurFenetre Clignotante Appuyer sur ECOAppuyer sur Enter ou a Reglage DE L’HORLOGEAppuyer sur Clock Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme BBE Systeme Super T-BASSAppuyer sur f Down ou g UP pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer l’intervalle d’accord AMPour supprimer une station mé morisé e Accord PAR Numero DE PrereglageRé pé ter les é tapes 1 et Appuyer sur c pour dé marrer la lecture Operations DE BasePour sé lectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àMise EN Place DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift En mode arrê tLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Veut enregistrerPour arrê ter la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la PlatineAppuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrement Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platinePour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montagePour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammePour annuler la minuterie d’arrê t Reglage DE LA Minuterie D’ARRETRé gler le volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourceUtilisation du jeu Demo Appuyer une fois sur sPour ré initialiser le jeu Demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer surPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises Surround Speakers Pour connecter un tourne-disqueSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Partie TunerDroits D’AUTEUR