Aiwa NSX-AJ50 Reglages Audio, Egaliseur Graphique, Systeme BBE, Systeme Super T-BASS

Page 53

SON

REGLAGES AUDIO

VOLUME

Tourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur VOL de la té lé commande.

Le niveau du volume est affiché sous la forme d’un numéro de 0 à MAX (31).

Quand on met l’appareil hors tension alors que le niveau du volume est réglé sur 17 ou plus, ce niveau est automatiquement réglé sur 16.

SYSTEME BBE

Le système BBE augmente la clarté du son aux fréquences élevées.

Appuyer sur BBE.

A chaque pression sur cette touche, le niveau change. Sélectionner un des trois niveaux ou la position de repos, comme on préfère.

SYSTEME SUPER T-BASS

Le système T-BASS augmente le réalisme du son aux basses fréquences.

Appuyer sur T-BASS.

A chaque pression sur la touche, le niveau change. Sélectionner un des trois niveaux ou la position de repos, comme on préfère.

Pour sé lectionner avec la té lé commande.

Appuyer sur T-BASStout en appuyant sur SHIFT.

Lors de la lecture d’une cassette enregistrée avec BBE, il est conseillé de mettre le système BBE hors service pour éviter une distorsion du son aux fréquences élevées.

Le son aux basses fréquences risque d’être déformé quand le système T-BASS est utilisé pour un disque ou une cassette dont le son aux basses fréquences est accentué d’origine. Dans ce cas, annuler le système T-BASS.

8 FRANÇ AIS

EGALISEUR GRAPHIQUE

Cet appareil possède les cinq courbes d’égalisation différentes suivantes.

ROCK: Son puissant accentuant les aigus et les graves.

POP: Présence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne.

LATIN: Fréquences élevées accentuées pour la musique latine.

CLASSIC: Son enrichi par des graves puissants et des aigus fins.

JAZZ: Fréquences basses accentuées pour la musique de type jazz.

Appuyer sur GEQ à plusieurs reprises, ou appuyer une fois sur GEQ et tourner MULTI JOG dans les quatre secondes, pour sé lectionner une des courbes d’é galisation.

“GRAPHIC EQUALIZER” apparaît et le mode d’é galisation graphique est affiché de manière cyclique comme suit.

ROCK POP LATIN CLASSIC JAZZ

GEQ OFF (annulation)

*Avec MULTI JOG, le mode d’égalisation graphique peut être affiché dans l’ordre inverse.

Pour afficher le mode d’é galisation graphique courant

Appuyer sur GEQ. Le mode courant est affiché pendant quatre secondes.

Pour annuler le mode sé lectionné

Appuyer sur GEQ à plusieurs reprises, ou appuyer une fois sur GEQ et tourner MULTI JOG dans les quatre secondes, pour sélectionner “GEQ OFF”. “GRAPHIC EQUALISER” disparaît.

Pour sé lectionner avec la té lé commande

Appuyer sur GEQ à plusieurs reprises tout en appuyant sur SHIFT. Le mode d’égalisation graphique est affiché de manière cyclique comme indiqué plus haut.

Utilisation d’un casque

Brancher un casque muni d’une fiche stéréo standard (ø 6,3 mm) à la prise PHONES.

Quand un casque est branché, aucun son ne sort par les enceintes.

Ré glage du son pendant l’enregistrement

On peut faire varier librement le volume de sortie et la tonalité (BBE exceptés)des enceintes ou du casque sans affecter l’enregistrement.

Image 53
Contents NSX-AJ50 Electric Power PrecautionsInstallation Table of Contents Connections Before connecting the AC cord1Connect the right speaker to the main unit 2Connect the left speaker to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control3Connect the supplied antennas 4Connect the AC cord to an AC outletDimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash WindowPress Enter or a Setting the ClockPress Clock Volume Audio AdjustmentsGraphic Equalizer BBE SystemPress f Down or g UP to select a station Manual TuningPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Preset Number Tuning Presetting StationsSelecting a preset number on the main unit To clear a preset stationPress c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsBlank Skip Play Programmed PlayRandom /REPEAT Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck Press Sync DUB to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK oncePress CD EDIT/CHECK for recording Second side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceTo change the program of each side Direct Play 2, then press +10Setting the Timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerAdjust the volume Timer RecordingPress Power to turn off the power Prepare the sourcePress s twice to stop the remaining two numbers To start the game demo, press cwhen the power Is offPress s once VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentCD Digital OUT Optical Jack Surround Speakers 3 JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceCopyright SpecificationsIndice DE LAS Partes Nomenclature Parts IndexAdvertencia PrecaucionesInstalació n Energía elé ctricaAntena exterior IndiceMantenimiento Dañ os que necesitan ser reparados1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal ConexionesConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto3Conecte las antenas suministradas 4Conecte el cable de CA a una toma de CAVentanilla Parpadeante Antes DE LA OperacionModo DE Intensidad DE Iluminacion Pulse Enter o a Pulse ClockPara reponer el ajuste original del reloj Para cambiar al modo de 24 horasAjustes DE Audio Control DE VolumenEcualizador Grafico Sistema BBEPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda automá tica Cuando una radiodifusió n esté reo por FM tenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaPulse c para iniciar la reproducció n Operaciones BasicasPulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasete Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionPulse CD Blank Skip Pulse Prgm mientras pulsa Shift en el modo De paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina GrabarPara detener el copiado Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse Sync DUB para iniciar la grabació n Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPara detener la grabació n Para borrar el programa de edició nPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para grabar la segunda CaraTambié n puede utilzarse Multi JOG en lugar de f o Para cancelar el temporizador para dormirAjuste DEL Temporizador Pulse Power para desconectar la alimentació n Ajuste el volumenGrabacion CON Temporizador Prepare la fuentePulse dos veces spara detener los dos nú meros Restantes Pulse s una vezPara jugar con la demostració n del juego Para reponer la demostració n del juegoTomas VIDEO/AUX Conexion DE UN Equipo OpcionalToma CD Digital OUT Optical Tomas Surround SpeakersSeccion DE LA Platina GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesEnergie é lectrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Table DES Matieres Contrô ler la chaîne et les accessoiresAntenne exté rieure Entretien1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal ConnexionsConnecter l’enceinte gaucheà l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteur Connexion D’UNE Antenne Exterieure Telecommande 3Connecter les antennes fournies 4Brancher le cordon secteur à une prise de courantAvant L’UTILISATION Mode VariateurFenetre Clignotante Appuyer sur ECOAppuyer sur Enter ou a Reglage DE L’HORLOGEAppuyer sur Clock Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme BBE Systeme Super T-BASSAppuyer sur f Down ou g UP pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer l’intervalle d’accord AMPour supprimer une station mé morisé e Accord PAR Numero DE PrereglageRé pé ter les é tapes 1 et Appuyer sur c pour dé marrer la lecture Operations DE BasePour sé lectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àMise EN Place DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift En mode arrê tLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Veut enregistrerPour arrê ter la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la PlatineAppuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrement Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platinePour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montagePour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammePour annuler la minuterie d’arrê t Reglage DE LA Minuterie D’ARRETRé gler le volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourceUtilisation du jeu Demo Appuyer une fois sur sPour ré initialiser le jeu Demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer surPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises Surround Speakers Pour connecter un tourne-disqueSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Partie TunerDroits D’AUTEUR