Aiwa NSX-AJ50 Generalidades, Seccion DEL Sintonizador, Seccion DE LA Platina

Page 45

GENERALIDADES

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.

Para limpiar la caja

Utilice un paño blando y seco.

Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque éstos podrán estropear el acabado de la unidad.

Para limpiar las cabezas magnetofó nicas

Cuando las cabezas magnetofónicas estén sucias:

-el sonido de alta frecuencia no se emitirá

-el sonido no alcanzará la altura adecuada

-el sonido estará desequilibrado

-la cinta no podrá borrarse

-no podrá grabarse en la cinta

Después de cada 10 horas de utilización, limpie las cabezas magnetofónicas con un casete de limpieza de cabezas. Consulte las instrucciones del casete de limpieza para conocer detalles.

Para desmagnetizar las cabezas magnetofó nicas

Las cabezas magnetofónicas puede magnetizarse después de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de las cintas grabadas y aumentar el ruido.

Después de 20 a 30 horas de utilización, desmagnetice las cabezas magnetofónicas con un casete desmagnetizador vendido por separado.

Consulte las instrucciones del casete desmagnetizador para conocer más detalles.

Cuidados de los discos

Cuando se ensucie un disco, límpielo pasando un paño de limpieza desde el centro hacia afuera.

Después de reproducir un disco, guárdelo en su caja. No deje los discos en lugares calientes o húmedos.

Cuidados de las cintas

Guarde las cintas en sus cajas después de utilizarlas.

No deje las cintas cerca de imanes, motores, televisores o cualquier otra fuente de magnetismo. Esto reducirá la calidad del sonido y causará ruido.

No exponga las cintas a la luz directa del sol, ni las deje en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz directa del sol.

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido

¿Está correctamente conectado el cable de alimentación de CA?

¿Hay alguna conexión mal hecha? (página 4)

Puede haber un cortocircuito en los terminales de los altavoces.

Desconecte el cable de alimentación de CA y luego corrija las conexiones de los altavoces.

¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?

Só lo sale sonido de un altavoz.

• ¿Está el otro altavoz desconectado?

Se produce una visualizació n erró nea o un mal funcionamiento.

Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.

La unidad se apaga cuando se desconecta la alimentació n.

¿Está el modo de ahorro de energía en “ECO ON” o “ECO AUTO”?(página 6)

La alimentació n no se conecta.

Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo después de pasar unos pocos segundos.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de está tica constante en forma de onda.

¿Está conectada correctamente la antena? (página 5)

¿Es débil la señal?

Conecte una antena exterior.

La recepció n tiene interferencia o el sonido está distorsionado.

¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples trayectorias?

Cambie la orientación de la antena.

Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

• ¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (página 11)

El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

¿Está sucia la cabeza de reproducción? (página 22)

No es posible grabar.

¿Está rota la lengüeta de prevención contra borrado? (página 14)

¿Está sucia la cabeza de grabación? (página 22)

No es posible borrar.

¿Está sucia la cabeza de borrado? (página 22)

¿Está utilizándose una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

• ¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción? (página 22)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.

¿Está bien puesto el disco? (página 12)

¿Está sucio el disco? (página 22)

¿Afecta la condensación a la lente?

Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en las platinas de casete, reajuste la unidad de la forma siguiente.

1Pulse POWER para desconectar la alimentación.

2Pulse POWER para volver a conectar la alimentación mientras pulsa s CLEAR. Todo lo que haya sido almacenado en la

memoria después de haber adquirido la unidad se borrará. Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido a algún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentación de CA y conectándolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

22 ESPAÑ OL

Image 45
Contents NSX-AJ50 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Connections Before connecting the AC cord1Connect the right speaker to the main unit 2Connect the left speaker to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control3Connect the supplied antennas 4Connect the AC cord to an AC outletDimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash WindowSetting the Clock Press ClockPress Enter or a Volume Audio AdjustmentsGraphic Equalizer BBE SystemManual Tuning Press Tuner Band repeatedly to select the desired bandPress f Down or g UP to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsSelecting a preset number on the main unit To clear a preset stationPress c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck Press Sync DUB to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK oncePress CD EDIT/CHECK for recording Second side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceTo change the program of each side Direct Play 2, then press +10Setting the Timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerAdjust the volume Timer RecordingPress Power to turn off the power Prepare the sourceTo start the game demo, press cwhen the power Is off Press s oncePress s twice to stop the remaining two numbers VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentCD Digital OUT Optical Jack Surround Speakers 3 JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceCopyright SpecificationsIndice DE LAS Partes Nomenclature Parts IndexAdvertencia PrecaucionesInstalació n Energía elé ctricaAntena exterior IndiceMantenimiento Dañ os que necesitan ser reparados1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal ConexionesConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto3Conecte las antenas suministradas 4Conecte el cable de CA a una toma de CAAntes DE LA Operacion Modo DE Intensidad DE IluminacionVentanilla Parpadeante Pulse Enter o a Pulse ClockPara reponer el ajuste original del reloj Para cambiar al modo de 24 horasAjustes DE Audio Control DE VolumenEcualizador Grafico Sistema BBEPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda automá tica Cuando una radiodifusió n esté reo por FM tenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaOperaciones Basicas Pulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasetePulse c para iniciar la reproducció n Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionPulse CD Blank Skip Pulse Prgm mientras pulsa Shift en el modo De paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina GrabarPulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platina Pulse Sync DUB para iniciar la grabació nPara detener el copiado Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPara detener la grabació n Para borrar el programa de edició nPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para grabar la segunda CaraPara cancelar el temporizador para dormir Ajuste DEL TemporizadorTambié n puede utilzarse Multi JOG en lugar de f o Pulse Power para desconectar la alimentació n Ajuste el volumenGrabacion CON Temporizador Prepare la fuentePulse dos veces spara detener los dos nú meros Restantes Pulse s una vezPara jugar con la demostració n del juego Para reponer la demostració n del juegoTomas VIDEO/AUX Conexion DE UN Equipo OpcionalToma CD Digital OUT Optical Tomas Surround SpeakersGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie é lectrique Table DES Matieres Contrô ler la chaîne et les accessoiresAntenne exté rieure Entretien1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal ConnexionsConnecter l’enceinte gaucheà l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteurConnexion D’UNE Antenne Exterieure Telecommande3Connecter les antennes fournies 4Brancher le cordon secteur à une prise de courantAvant L’UTILISATION Mode VariateurFenetre Clignotante Appuyer sur ECOReglage DE L’HORLOGE Appuyer sur ClockAppuyer sur Enter ou a Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme BBE Systeme Super T-BASSAppuyer sur f Down ou g UP pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer l’intervalle d’accord AMAccord PAR Numero DE Prereglage Ré pé ter les é tapes 1 etPour supprimer une station mé morisé e Appuyer sur c pour dé marrer la lecture Operations DE BasePour sé lectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àMise EN Place DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift En mode arrê tLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Veut enregistrerAppuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la Platine Appuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrementPour arrê ter la duplication Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platinePour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montagePour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammePour annuler la minuterie d’arrê t Reglage DE LA Minuterie D’ARRETRé gler le volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourceUtilisation du jeu Demo Appuyer une fois sur sPour ré initialiser le jeu Demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer surPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises Surround Speakers Pour connecter un tourne-disqueSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Partie TunerDroits D’AUTEUR

NSX-AJ50 specifications

The Aiwa NSX-AJ50 is a renowned mini audio system that gained popularity during the late 1990s due to its combination of quality sound, stylish design, and user-friendly features. It epitomizes the essence of compact stereo systems, making it an excellent choice for music enthusiasts seeking both performance and aesthetics in a smaller package.

One of the main features of the Aiwa NSX-AJ50 is its dual cassette deck, allowing users to play and record from analog cassettes. This feature was particularly appealing at a time when the cassette was still a prevalent format for music lovers. The functionality extends to high-speed dubbing, which means users could easily create mixtapes from their favorite albums or recordings, a popular trend of the era.

The NSX-AJ50 also includes a built-in CD player, compatible with regular CDs as well as CD-R and CD-RW formats, providing a versatile listening experience. The integrated CD player is equipped with features such as programming, repeat, and random play, allowing for a customized listening journey tailored to individual tastes.

Sound quality is one of the standout characteristics of this mini audio system. The Aiwa NSX-AJ50 is powered by high-output speakers, delivering robust sound performance with rich bass and clear highs. The system boasts a powerful amplifier that enhances audio output, promising an enjoyable listening experience across various music genres.

An essential technology featured in the NSX-AJ50 is its digital signal processing (DSP) capabilities, which optimize audio processing and enhance the overall sound quality. The system often includes preset equalizer settings, allowing users to adjust the sound profile based on their preference or the type of music being played.

Design-wise, the Aiwa NSX-AJ50 features a sleek, modern aesthetic, with a contemporary finish that would fit seamlessly into any home decor. The layout is straightforward, with intuitive controls that enable even casual users to navigate functions easily.

In addition to its core features, the Aiwa NSX-AJ50 often comes with additional connectivity options, including auxiliary inputs for connecting external devices like MP3 players. This capability ensures that the system remains relevant even with the advent of digital music formats.

In summary, the Aiwa NSX-AJ50 represents a compelling option for anyone seeking a compact audio system that does not compromise on sound quality or functionality. With its dual cassette deck, CD player, and DSP technology, it captures the spirit of its time while offering features that continue to appeal to users today.