Aiwa NSX-AJ50 Avant L’UTILISATION, Mode Variateur, Fenetre Clignotante, Appuyer sur ECO

Page 51

AVANT L’UTILISATION

Pour mettre sous tension

Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La lecture du disque compact ou de la cassette en place commence, ou la station écoutée en dernier est reçue (fonction de lecture directe).

On peut aussi appuyer sur POWER.

Lors de la mise sous tension, le compartiment à disques peut s’ouvrir et se fermer pour réinitialiser l’appareil.

Pour mettre hors tension

Appuyer sur POWER.

DEMO (Dé monstration)

La première fois que le cordon secteur est branché à une prise de courant après l’achat, le mode DEMO démarre sur l’affichage. Quand on met l’appareil sous tension, le mode DEMO s’arrête. Quand on met l’appareil hors tension, le mode DEMO redémarre. Une fois que l’horloge est réglée, le mode DEMO ne démarre pas quand l’appareil est mis hors tension.

Pour dé sactiver ou activer le mode DEMO

Appuyer sur CLOCK et l’horloge sera affichée à la place du mode DEMO.

Appuyer sur c pour activer.

(Pour plus de détails au sujet du mode DEMO, voir page 20.)

MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE

Quand on règle le mode économie d’énergie sur “ECO ON” ou “ECO AUTO”, l’appareil diminue sa consommation électrique en effectuant les quatre opérations ECO décrites ci-dessous.

ECO ON

L’appareil (tout l’éclairage de l’affichage et des touches) s’éteint quand l’alimentation est coupée. Seul le témoin rouge s’allume.

Si DIMMER (1 - 3) est sélectionné, l’éclairage de l’affichage et des touches s’allume pendant dix secondes seulement quand on appuie sur une touche ou quand on tourne VOLUME ou

MULTI JOG.

Le mode de luminosité de l’affichage est réglé sur le niveau minimal, l’éclairage des touches s’éteint et le volume est réglé

sur le minimum (0) quand l’appareil se met sous tension du fait de l’enregistrement commandé par minuterie.

ECO AUTO

• En plus des trois opérations de ECO ON, l’appareil se met automatiquement hors tension si on ne l’utilise pas et si la source sonore est muette pendant dix minutes.

ECO OFF

Le mode économie d’énergie ne fonctionne pas.

1Appuyer sur ECO.

“ECO MODE” est affiché.

2Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes.

Le statut courant du mode économie d’énergie est affiché.

3Tourner MULTI JOG dans les quatre secondes pour sé lectionner un des modes d’é conomie

d’é nergie.

Exemple:Quand “ECO ON” est sélectionné

4Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes.

Si l’horloge n’est pas réglée, l’appareil ne s’éteint pas. Au lieu de cela, le mode DEMO démarre quand l’alimentation est coupée.

MODE VARIATEUR

Pour changer la luminosité de l’affichage

1Appuyer sur ECO à plusieurs reprises jusqu'à ce que “DIM MODE” soit affiché.

2Dans les quatre secondes, appuyer sur ENTER.

3Dans les quatre secondes, tourner MULTI JOG pour sélectionner un des modes de luminosité changés de manière cyclique comme indiqué plus bas.

4Dans les quatre secondes, appuyer sur ENTER.

DIM-OFF DIMMER 1 DIMMER 2 DIMMER 3

Le mode “DIM-OFF” donne la luminosité maximale et le mode “DIMMER 3” donne la luminosité minimale. En mode “DIMMER 3”, l’analyseur de spectre, la fenêtre du sommet de l’appareil et l’éclairage des touches s’éteignent.

FENETRE CLIGNOTANTE

La fenêtre située au sommet de l’appareil s’allume ou clignote quand l’appareil est sous tension.

Pour éteindre l’éclairage de la fenêtre supérieure, appuyer sur s tout en appuyant sur CD. Pour rallumer l’éclairage, répéter cette opération.

6 FRANÇ AIS

Image 51
Contents NSX-AJ50 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents 2Connect the left speaker to the main unit Before connecting the AC cordConnections 1Connect the right speaker to the main unit4Connect the AC cord to an AC outlet Remote ControlConnecting AN Outdoor Antenna 3Connect the supplied antennasFlash Window Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Before OperationSetting the Clock Press ClockPress Enter or a BBE System Audio AdjustmentsVolume Graphic EqualizerManual Tuning Press Tuner Band repeatedly to select the desired bandPress f Down or g UP to select a station To clear a preset station Presetting StationsPreset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitPress c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayBlank Skip Play Press w REC/REC Mute to start recording Basic RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress Sync DUB to start recording Dubbing a Tape ManuallyDubbing the Whole Tape Press Tape Deck 1/2 to select deckPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once AI Edit RecordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side Insert the tape into deckDirect Play 2, then press +10 Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twicePress CD EDIT/CHECK for recording Second side To change the program of each sideTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerSetting the Timer To check the time remaining until the power is turned offPrepare the source Timer RecordingAdjust the volume Press Power to turn off the powerTo start the game demo, press cwhen the power Is off Press s oncePress s twice to stop the remaining two numbers Surround Speakers 3 Jacks Connecting Optional EquipmentVIDEO/AUX Jacks CD Digital OUT Optical JackTroubleshooting Guide Care and MaintenanceCopyright SpecificationsIndice DE LAS Partes Nomenclature Parts IndexEnergía elé ctrica PrecaucionesAdvertencia Instalació nDañ os que necesitan ser reparados IndiceAntena exterior MantenimientoAntes de conectar el cable de CA Conexiones1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal4Conecte el cable de CA a una toma de CA Control RemotoConexion DE UNA Antena Exterior 3Conecte las antenas suministradasAntes DE LA Operacion Modo DE Intensidad DE IluminacionVentanilla Parpadeante Para cambiar al modo de 24 horas Pulse ClockPulse Enter o a Para reponer el ajuste original del relojSistema BBE Control DE VolumenAjustes DE Audio Ecualizador GraficoCuando una radiodifusió n esté reo por FM tenga ruido Sintonizacion ManualPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Para buscar rá pidamente una emisora Bú squeda automá ticaPara borrar una emisora preajustada Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Repita los pasos 1 yOperaciones Basicas Pulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasetePulse c para iniciar la reproducció n Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosPulse Prgm mientras pulsa Shift en el modo De parada Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank SkipGrabar Grabacion BasicaInsercion DE Espacios SIN Grabar Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platina Pulse Sync DUB para iniciar la grabació nPara detener el copiado Para borrar el programa de edició n Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Para detener la grabació nPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para grabar la segunda CaraPara cancelar el temporizador para dormir Ajuste DEL TemporizadorTambié n puede utilzarse Multi JOG en lugar de f o Prepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentació n Grabacion CON TemporizadorPara reponer la demostració n del juego Pulse s una vezPulse dos veces spara detener los dos nú meros Restantes Para jugar con la demostració n del juegoTomas Surround Speakers Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie é lectrique Entretien Contrô ler la chaîne et les accessoires Table DES Matieres Antenne exté rieureAvant de brancher le cordon secteur Connexions1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal Connecter l’enceinte gaucheà l’appareil principal4Brancher le cordon secteur à une prise de courant TelecommandeConnexion D’UNE Antenne Exterieure 3Connecter les antennes fourniesAppuyer sur ECO Mode VariateurAvant L’UTILISATION Fenetre ClignotanteReglage DE L’HORLOGE Appuyer sur ClockAppuyer sur Enter ou a Systeme Super T-BASS Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme BBEPour changer l’intervalle d’accord AM Accord ManuelAppuyer sur f Down ou g UP pour sé lectionner une station Quand une é mission FM sté ré o contient des parasitesAccord PAR Numero DE Prereglage Ré pé ter les é tapes 1 etPour supprimer une station mé morisé e Pour mettre le compteur à Operations DE BaseAppuyer sur c pour dé marrer la lecture Pour sé lectionner une platine de lecturePour vé rifier le temps restant Sé lection d’une plage avec la té lé commandeMise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesLecture Avec Saut DES Blancs Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift En mode arrê tLecture Programmee Lecture ALEATOIRE/REPETEEVeut enregistrer Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Blancs Insé rer la cassette à enregistrer dans la platineAppuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la Platine Appuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrementPour arrê ter la duplication Duré e des cassettes et temps du montage Insé rer la cassette dans la platinePour arrê ter l’enregistrement Pour effacer le programme du montagePour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammePour annuler la minuterie d’arrê t Reglage DE LA Minuterie D’ARRETPré parer la source Enregistrement Commande PAR MinuterieRé gler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionPour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer sur Appuyer une fois sur sUtilisation du jeu Demo Pour ré initialiser le jeu DemoPour connecter un tourne-disque Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Prises Surround SpeakersPartie Tuner EN CAS DE ProblemeSoins ET Entretien GeneralitesDroits D’AUTEUR