Aiwa NSX-AJ50 operating instructions Grabacion Basica, Insercion DE Espacios SIN Grabar

Page 37

GRABACION

GRABACION BASICA

Esta secció n explica có mo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.

Preparació n

Utilice cintas tipo I (normales) solamente.

Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabación.

Tenga en cuenta que la grabación sólo se hace en una cara de la cinta.

1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia afuera de la unidad.

2Pulse el botó n de funció n (CD, TUNER o VIDEO/ AUX) y prepare la fuente de sonido de la que vaya

a grabar.

Para grabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca

el(los) disco(s).

Para grabar de una radiodifusió n, pulse TUNER y sintonice

una emisora.

Para grabar de una fuente conectada, pulse VIDEO/AUX.

3 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabació n.

Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproducción en esa fuente.

Cuando la función seleccionada sea CD, la reproducción y la grabación empezarán simultáneamente.

Para detener la grabació n, pulse s.

Para hacer una pausa en la grabació n, pulse a. (Aplicable cuando la fuente es TUNER o VIDEO/AUX.) Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar el botón.

Ajuste del sonido durante la grabació n

El volumen de salida y el tono (excepto BBE) de los altavoces o auriculares podrán cambiarse libremente sin afectar en absoluto a la grabación.

INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR

ILa inserción de espacios sin grabar de 4 segundos le permite activar la función del sensor musical. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido es TUNER o VIDEO/AUX).

1Pulse w REC/REC MUTE durante la grabació n o en el modo de pausa de grabació n.

4parpadeará en el visualizador durante 4 segundos y se creará un espacio sin grabar de 4 segundos. Luego, la platina entrará en el modo de pausa de grabación.

2Pulse a para reanudar la grabació n.

Para insertar un espacio en blanco de menos de 4 segundos, pulse de nuevo w REC/REC MUTE mientras parpadea 4. Para insertar espacios en blanco de má s de 4 segundos, después de que la platina entre en el modo de pausa de grabación, pulse de nuevo w REC/REC MUTE.

Cada vez que se pulse el botón se añadirá un espacio en blanco de 4 segundos.

Acerca de las cintas de casete

Para impedir el borrado accidental, rompa con un destornillador u otra herramienta puntiaguda las lengüetas de plástico del casete después de grabar.

Para volver a grabar en una cinta, tape las aberturas con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutos o má s son extremadamente finas y se deforman o estropean fácilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un lapicero o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja puede romperse o atascarse en el mecanismo.

Si se intenta grabar en una cinta cuyo casete tiene las lengüetas de plástico rotas se visualizará “Can’t REC”.

Para borrar una grabació n

1Introduzca la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse TAPE DECK 1/2 para visualizar “TP 2”.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.

3Pulse w REC/REC MUTE para iniciar el borrado.

14 ESPAÑ OL

Image 37
Contents NSX-AJ50 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Connections Before connecting the AC cord1Connect the right speaker to the main unit 2Connect the left speaker to the main unitConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control3Connect the supplied antennas 4Connect the AC cord to an AC outletDimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash WindowPress Clock Setting the ClockPress Enter or a Volume Audio AdjustmentsGraphic Equalizer BBE SystemPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f Down or g UP to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsSelecting a preset number on the main unit To clear a preset stationPress c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsRandom /REPEAT Play Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress Tape Deck 1/2 to select deck Press Sync DUB to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK oncePress CD EDIT/CHECK for recording Second side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceTo change the program of each side Direct Play 2, then press +10Setting the Timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerAdjust the volume Timer RecordingPress Power to turn off the power Prepare the sourcePress s once To start the game demo, press cwhen the power Is offPress s twice to stop the remaining two numbers VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentCD Digital OUT Optical Jack Surround Speakers 3 JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceCopyright SpecificationsIndice DE LAS Partes Nomenclature Parts IndexAdvertencia PrecaucionesInstalació n Energía elé ctricaAntena exterior IndiceMantenimiento Dañ os que necesitan ser reparados1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal ConexionesConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto3Conecte las antenas suministradas 4Conecte el cable de CA a una toma de CAModo DE Intensidad DE Iluminacion Antes DE LA OperacionVentanilla Parpadeante Pulse Enter o a Pulse ClockPara reponer el ajuste original del reloj Para cambiar al modo de 24 horasAjustes DE Audio Control DE VolumenEcualizador Grafico Sistema BBEPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda automá tica Cuando una radiodifusió n esté reo por FM tenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaPulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasete Operaciones BasicasPulse c para iniciar la reproducció n Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionPulse CD Blank Skip Pulse Prgm mientras pulsa Shift en el modo De paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina GrabarPulse Sync DUB para iniciar la grabació n Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPara detener el copiado Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPara detener la grabació n Para borrar el programa de edició nPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para grabar la segunda CaraAjuste DEL Temporizador Para cancelar el temporizador para dormirTambié n puede utilzarse Multi JOG en lugar de f o Pulse Power para desconectar la alimentació n Ajuste el volumenGrabacion CON Temporizador Prepare la fuentePulse dos veces spara detener los dos nú meros Restantes Pulse s una vezPara jugar con la demostració n del juego Para reponer la demostració n del juegoTomas VIDEO/AUX Conexion DE UN Equipo OpcionalToma CD Digital OUT Optical Tomas Surround SpeakersSeccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie é lectrique Table DES Matieres Contrô ler la chaîne et les accessoiresAntenne exté rieure Entretien1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal ConnexionsConnecter l’enceinte gaucheà l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteurConnexion D’UNE Antenne Exterieure Telecommande3Connecter les antennes fournies 4Brancher le cordon secteur à une prise de courantAvant L’UTILISATION Mode VariateurFenetre Clignotante Appuyer sur ECOAppuyer sur Clock Reglage DE L’HORLOGEAppuyer sur Enter ou a Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme BBE Systeme Super T-BASSAppuyer sur f Down ou g UP pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer l’intervalle d’accord AMRé pé ter les é tapes 1 et Accord PAR Numero DE PrereglagePour supprimer une station mé morisé e Appuyer sur c pour dé marrer la lecture Operations DE BasePour sé lectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àMise EN Place DE Disques Sé lection d’une plage avec la té lé commandeLecture DE Disques Pour vé rifier le temps restantLecture Programmee Appuyer sur Prgm tout en appuyant sur Shift En mode arrê tLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInsé rer la cassette à enregistrer dans la platine Veut enregistrerAppuyer sur Sync DUB pour dé marrer l’enregistrement Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sé lectionner la PlatinePour arrê ter la duplication Pour arrê ter l’enregistrement Insé rer la cassette dans la platinePour effacer le programme du montage Duré e des cassettes et temps du montagePour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammePour annuler la minuterie d’arrê t Reglage DE LA Minuterie D’ARRETRé gler le volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pré parer la sourceUtilisation du jeu Demo Appuyer une fois sur sPour ré initialiser le jeu Demo Pour dé sactiver la dé monstration ou le jeu, appuyer surPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises Surround Speakers Pour connecter un tourne-disqueSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Partie TunerDroits D’AUTEUR

NSX-AJ50 specifications

The Aiwa NSX-AJ50 is a renowned mini audio system that gained popularity during the late 1990s due to its combination of quality sound, stylish design, and user-friendly features. It epitomizes the essence of compact stereo systems, making it an excellent choice for music enthusiasts seeking both performance and aesthetics in a smaller package.

One of the main features of the Aiwa NSX-AJ50 is its dual cassette deck, allowing users to play and record from analog cassettes. This feature was particularly appealing at a time when the cassette was still a prevalent format for music lovers. The functionality extends to high-speed dubbing, which means users could easily create mixtapes from their favorite albums or recordings, a popular trend of the era.

The NSX-AJ50 also includes a built-in CD player, compatible with regular CDs as well as CD-R and CD-RW formats, providing a versatile listening experience. The integrated CD player is equipped with features such as programming, repeat, and random play, allowing for a customized listening journey tailored to individual tastes.

Sound quality is one of the standout characteristics of this mini audio system. The Aiwa NSX-AJ50 is powered by high-output speakers, delivering robust sound performance with rich bass and clear highs. The system boasts a powerful amplifier that enhances audio output, promising an enjoyable listening experience across various music genres.

An essential technology featured in the NSX-AJ50 is its digital signal processing (DSP) capabilities, which optimize audio processing and enhance the overall sound quality. The system often includes preset equalizer settings, allowing users to adjust the sound profile based on their preference or the type of music being played.

Design-wise, the Aiwa NSX-AJ50 features a sleek, modern aesthetic, with a contemporary finish that would fit seamlessly into any home decor. The layout is straightforward, with intuitive controls that enable even casual users to navigate functions easily.

In addition to its core features, the Aiwa NSX-AJ50 often comes with additional connectivity options, including auxiliary inputs for connecting external devices like MP3 players. This capability ensures that the system remains relevant even with the advent of digital music formats.

In summary, the Aiwa NSX-AJ50 represents a compelling option for anyone seeking a compact audio system that does not compromise on sound quality or functionality. With its dual cassette deck, CD player, and DSP technology, it captures the spirit of its time while offering features that continue to appeal to users today.