Franklin Industries, L.L.C FIM90, FIM120 user manual Bruits qui indiquent un fonctionnement normal

Page 79

Récolte: Pendant le cycle de récolte le compresseur fonctionne encore, mais la pompe de

l’eau est stoppée. Deux autres éléments ont été alimentés: la valve du gaz chaud et la valve d’entrée de l’eau. Ces deux valves s’ouvrent et réchauffent la surface de refroidissement en permettant aux glaçons de tomber dans la trémie. Le cycle de congélation recommencera.

Utilisation de l’eau dans la machine

 

L’appareil commence

Évaporateur

avec

une

quantité

fixe

d’eau

dans

le

 

Pompe de

réservoir.

Pendant

que

l’eau

est

l’eau

nébulisée

contre

la

 

surface froide, l’eau

Valve du

qui ne contient

pas

d’impuretés

 

gaz chaud

 

minérales

est gelée

Condenseur

et colle aux moules

Compresseur

des

glaçons. L’eau

Ventilateur

qui

contient

des

 

impuretés

retombe

 

dans le réservoir de

 

l’eau. Graduellement,

Valve d’entrée de l’eau

pendant la phase de

 

congélation du cycle

de fabrication de la glace, l’eau du réservoir concentre les impuretés minérales.

Pendant le cycle de récolte, l’eau arrive dans la machine pour diluer l’eau du réservoir et rincer les impuretés minérales vers le drainage.

Bruits qui indiquent un fonctionnement normal

L’appareil encore inconnu émet des sons qui ne sont pas familiers à l’utilisateur. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les parois et le meuble peuvent émettre des sons qui semblent plus forts de ce qu’ils ne sont réellement. Ici de suite la description des genres de sons qui peuvent apparaître nouveaux et leurs causes relatives.

On entendra un gargouillis à l’ouverture de la valve de l’eau pour le remplissage du réservoir de l’eau à chaque cycle.

Un cliquetis peut venir du flux dans réfrigérant ou le tuyau de l’eau. Les objets entreposés sur l’appareil peuvent aussi émettre des bruits.

Le compresseur à haute efficience peut aussi émettre un son pulsant ou aigu.

75

Image 79
Contents Models/Modelos/Modèles FIM70, FIM90, FIM120 Table of Contents Your safety and the safety of others are very important ICE Maker SafetyImportant Safeguards Electrical Connection Technical Information Introduction Component Locations Location Requirements ICE Maker InstallationCleaning before use UnpackingPage Electrical Shock Hazard Electrical RequirementsRecommended grounding method Water Supply and Drain Connections Leveling the Ice MakerTools required Connecting the drain line Connecting the water lineBuilt-in Installation Installation TypesMobile Installation Enclosed InstallationFinal Check List before Operation OperationHow the Machine Makes Ice Operating MethodPage Preparing the Ice Maker for Long Storage What shouldn’t be done Cleaning and MaintenanceExterior Cleaning What should be kept cleanCondenser Cleaning Interior Cleaning Page Page Page Descriptions of LEDs and buttons Major Functions Problem Possible Cause Probable Correction Before Calling for ServiceProblem Possible Cause Probable Correction Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY Tel Limited WarrantyPage Página ÍndiceSímbolos Y Advertencias DE Seguridad Advertencias DE Seguridad Page Conexión eléctrica Conservar Estas InstruccionesCordón prolongador Información técnica Introducción Ubicación DE Componentes DE LA Máquina Desembalaje Instalación de la MáquinaRequisitos del lugar de instalación Page Peligro de electrocución Requisitos de alimentación eléctricaConexiones de entrada de agua y drenaje Nivelación de la máquinaCircuito de descarga a tierra Conexión de la línea de agua Herramientas necesariasConexión del drenaje Tipos de instalaciónInstalación libre Instalación empotrada Instalación en cerramientoLista de control final antes de la puesta en servicio USO DE LA MáquinaCiclos de funcionamiento de la máquina Método de usoEl circuito de agua en la máquina Sonidos normalesPreparación de la máquina para almacenamiento prolongado Lo que se debe mantener limpio Limpieza Y MantenimientoLimpieza externa Lo que no se debe hacerLimpieza del condensador Limpieza interna Page Limpieza del sistema para hacer hielo Page Descripción de luces LED y botones Tablero de control detrás de la tapa frontalFunciones Principales Diagnóstico DE Fallas Problema Posible causa Solución probableAntes de llamar al servicio de reparación Revisar el filtro de agua podría estar bloqueado Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY Tel Garantía limitadaPage Page Table des matières Installation DE L’APPAREILSauvegarder ces instructions Sécurité de l’appareilPrécautions Importantes Branchement électrique Sauvegarder CES InstructionsCâble de rallonge Informations TechniquesIntroduction Positions DES Composants Enlever les matériaux d’emballage Installation de l’appareilSpécifications pour l’emplacement DéballagePage Risque d’électrocution Spécifications électriquesMise à niveau de l’appareil pour la fabrication des glaçons Méthode de mise à la terre recommandéeBranchement de l’alimentation d’eau et du drainage Branchement de l’alimentation d’eau Outils nécessairesInstallation Mobile Types d’installationBranchement de la ligne de drainage Installation Incorporée Installation EnferméeFonctionnement Check-list finale avant la mise en serviceProcédé de fabrication de la glace Mode opératoireUtilisation de l’eau dans la machine Bruits qui indiquent un fonctionnement normalPage Ce qui doit être gardé propre Entretien et NettoyageNettoyage extérieur Ce qu’il ne faudrait pas faireNettoyage du condenseur Nettoyage intérieur Page Nettoyage du système de fabrication de la glace Page Tableau de contrôle derrière la couverture de devant Instructions pour les diodes LED et les boutonsFonctions principales Problème Cause possible Remède probable Solution des problèmesAvant d’appeler le service d’entretien Guide à la solution des problèmesLe corps de l’app Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY Tél Garantie limitéeFIM70-OM-ESF-2